Page 2
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
Page 4
Utilisation quotidienne En matière de protection de Fonctions de l'horloge l'environnement Programmes automatiques GARANTIE IKEA Utilisation des accessoires Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 5
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer.
Page 6
FRANÇAIS N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en • métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son • remplacement doit être confié...
Page 7
FRANÇAIS telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Largeur de l’arrière de 559 mm • Ne branchez la fiche secteur dans la prise l’appareil secteur qu'à la fin de l'installation. Profondeur de l'appa‐ 569 mm Assurez-vous que la prise secteur est reil accessible après l'installation.
Page 8
FRANÇAIS de l'alcool peut provoquer un mélange Cuisson à la vapeur d'alcool et d'air. AVERTISSEMENT! Risque de • Ne laissez pas des étincelles ou des brûlures et de dommages à flammes nues entrer en contact avec l'appareil. l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. •...
Page 9
FRANÇAIS extrêmement sensibles aux fumées • Assurez-vous que tous les animaux potentielles émises lors du processus de domestiques (en particulier les oiseaux) nettoyage de tous les fours à pyrolyse. sont emportés aussi loin que possible de Les animaux de petite taille peuvent l’emplacement de l’appareil pendant et également être très sensibles aux après le nettoyage par pyrolyse et le...
Page 10
FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Matériau d'emballage : électrique. L'emballage est recyclable. Les pièces en • Coupez le câble d'alimentation au ras de plastique sont marquées d'abréviations l'appareil et mettez-le au rebut. internationales telles que PE, PS, etc. •...
Page 11
FRANÇAIS Description de l'appareil Vue d’ensemble Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau Prise pour la sonde à viande Gril Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Tuyau de vidange Vanne de vidange de l'eau Position des grilles Tuyau d'arrivée de la vapeur Accessoires Pour cuire et griller ou à...
Page 12
FRANÇAIS Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four. Touche Fonction Description sensiti‐ Affichage Affiche les réglages actuels du four. MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four. OK et sélecteur ro‐ Pour confirmer la sélection ou le réglage. Faites tatif tourner le sélecteur rotatif.
Page 13
FRANÇAIS Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction est en cours. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire. Fin de cuisson L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Température La température s'affiche.
Page 14
FRANÇAIS 1. Réglez la fonction : Chauffage Haut/Bas 2. Ouvrez la porte. Fermez la porte du four sans tirer la sécurité et la température maximale. enfants. 2. Laissez le four en fonctionnement Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrez la pendant 1 heure. porte du four et désactivez la sécurité...
Page 15
FRANÇAIS Présentation des menus Symbole / Élé‐ Utilisation Menu principal ment de menu Symbole / Élé‐ Utilisation Contient des réglages ment de menu recommandés pour le Cuisson Assistée four, pour un grand Contient une liste des choix de plats. Choisis‐ modes de cuisson.
Page 16
FRANÇAIS Symbole / Élé‐ Description Symbole / Élé‐ Description ment de menu ment de menu Maintient les aliments Réinitialise tous les ré‐ cuits au chaud pendant glages aux réglages Maintien au Réglages Usine 30 minutes après la fin usine. chaud de la cuisson.
Page 17
FRANÇAIS Mode de Utilisation Mode de Utilisation cuisson cuisson Pour cuire des gâteaux à fond Pour griller des aliments peu croustillant et pour stériliser épais en grandes quantités et des aliments. pour griller du pain. Cuisson de Gril rapide sole Pour rôtir de grosses pièces Cette fonction est conçue de viande ou de la volaille sur...
Page 18
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Utilisez Mode de cuisson Utilisation uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée Pour préchauffer vos (déminéralisée) ou distillée. plats avant de les ser‐ N'utilisez pas d'autres liquides. Ne vir. Chauffe-plats versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le Pour faire des conser‐...
Page 19
FRANÇAIS Voyant « Réservoir vide » 2. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange (C) dans un récipient. Placez-le L'affichage indique : Niveau d’eau bas et un plus bas que la vanne de vidange (A). signal sonore retentit lorsque le réservoir est 3.
Page 20
FRANÇAIS Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Fonctions de l'horloge Tableau des fonctions de l'horloge Réglage des fonctions de l'horloge Avant d'utiliser les fonctions : Fonction de Utilisation Durée, Fin de cuisson, vous devez l'horloge d'abord régler un mode de Pour régler un compte à...
Page 21
3. Sélectionnez la catégorie et le plat. conçus pour ce four sur le site Appuyez sur pour confirmer. Internet www.ikea.com. Pour 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur trouver le livre de recettes pour confirmer. approprié, vérifiez la référence de l'article sur la plaque signalétique...
Page 22
FRANÇAIS les pieds sont orientés vers le bas. 2. Insérez la fiche de la sonde à vinde dans la prise située en haut de la cavité. Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support 3.
Page 23
FRANÇAIS Utilisation des rails télescopiques Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de Conservez les instructions fermer la porte du four. d'installation des rails AVERTISSEMENT! Reportez-vous télescopiques pour une utilisation au chapitre « Description de ultérieure. l'appareil ».
Page 24
FRANÇAIS Si la fonction Pyrolyse est en rotatif et appuyez sur pour remplacer un cours, la porte est verrouillée et le programme existant. symbole en forme de clé s'affiche. Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Pour désactiver la fonction, appuyez sur Programme.
Page 25
FRANÇAIS mode de luminosité nuit, l'affichage repasse en mode de luminosité jour pendant les 10 secondes suivantes. (°C) 30 - 115 12,5 Ventilateur de refroidissement 120 - 195 Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en 200 - 245 marche pour refroidir les surfaces du four.
Page 26
FRANÇAIS l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la Circulation d'air humide fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de Pour de meilleurs résultats, suivez l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il les suggestions indiquées dans le n'en contient plus.
Page 27
FRANÇAIS Plat Accessoires Température Positions Durée (min) (°C) des grilles Muffins, 12 gâ‐ Plateau de cuisson ou plat 30 - 40 teaux à rôtir Petits fours, Plateau de cuisson ou plat 25 - 30 16 morceaux à rôtir Biscuits sablés, Plateau de cuisson ou plat 25 - 35 20 biscuits...
Page 28
FRANÇAIS Accessoires Taille Image Moule à tarte, sombre, non Diamètre de 28 cm réfléchissant Informations pour les instituts de test Tests conformément à la norme IEC 60350-1. Plat Fonction Accessoi‐ Posi‐ Tempé‐ Durée (min) Remarques tions rature (°C) grilles Petit gâ‐ Chauffage Plateau 20 - 30...
Page 29
FRANÇAIS Plat Fonction Accessoi‐ Posi‐ Tempé‐ Durée (min) Remarques tions rature (°C) grilles Génoise Chaleur Grille mé‐ 40 - 50 Utilisez un moule sans tournante tallique à gâteau (26 cm graisse de diamètre). Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise Chaleur Grille mé‐...
Page 30
FRANÇAIS Tableaux de cuisson Internet www.ikea.fr. Pour trouver le bon Livre de recettes, vérifiez la référence du Pour consulter des tableaux de cuisson produit sur la plaque signalétique apposée supplémentaires, reportez-vous au Livre de sur le cadre avant de la cavité du four.
Page 31
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les animaux domestiques (en particulier les oiseaux) sont emportés aussi loin que possible de l’emplacement de l’appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le fonctionnement à température maximale lors de la première 2. Écartez l'arrière du support de grille de la utilisation.
Page 32
FRANÇAIS 1. Retirez les accessoires et les supports de Nettoyage du réservoir d'eau grille amovibles. AVERTISSEMENT! Ne versez pas 2. Nettoyez la sole du four avec de l'eau d'eau dans le réservoir d'eau chaude et un détergent doux. Nettoyez durant le processus de nettoyage. la vitre interne de la porte du four avec un chiffon doux et de l'eau tiède.
Page 33
FRANÇAIS Dépôt de calcium Dureté eau Classification de Fréquence de dé‐ l'eau tartrage (degrés français) (degrés alle‐ mands) 60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Moyennement 50 cycles - dure 2 mois 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dure ou calcaire 40 cycles -...
Page 34
FRANÇAIS Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. 6. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. 7. Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un.
Page 35
FRANÇAIS 4. Nettoyez le diffuseur en verre. 6. Replacez le diffuseur en verre. 5. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule de 40 W, 230 V (50 Hz), résistant à une température de 350 °C (type de connexion : G9). Dépannage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la...
Page 36
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il faut plus de 3 minutes pour Il y a des dépôts calcaires Nettoyez le réservoir d'eau vider le réservoir d'eau ou de dans le four. Reportez-vous au chapitre l'eau s'écoule par l'orifice du « Nettoyage du réservoir tuyau d'arrivée de la vapeur.
Page 37
400 V Fréquence 50 Hz Nombre de fonctions Rendement énergétique Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur IKEA Identification du modèle FINSMAKARE 204.118.83 Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ 0.93 kWh/cycle de traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐...
Page 38
FRANÇAIS * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à...
Page 39
à un défaut de fabrication couvert par la compter de la date d'achat de votre appareil garantie. Dans ces conditions, la directive chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire européenne (99/44/CE) et les comme preuve d'achat. Si les travaux réglementations locales doivent être...
Page 40
FRANÇAIS l'appareil, les dommages causés par une revanche, si IKEA livre le produit à réaction chimique ou électrochimique, l'adresse de livraison du client, tout l'oxydation, la corrosion ou un dégât des endommagement du produit survenant eaux, incluant sans s'y limiter, les en cours de transport sera couvert par la dommages causés par une quantité...
Page 41
FRANÇAIS 2. demander une précision pour installer CONSERVEZ VOTRE TICKET DE votre appareil IKEA dans des meubles de CAISSE ! cuisine IKEA. Le service après-vente ne C'est votre preuve d'achat ; il vous fournira pas de précision en ce qui sera demandé...
Page 42
Dati tecnici Prima di utilizzare l'elettrodomestico Efficienza energetica Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Funzioni del timer GARANZIA IKEA Programmi automatici Utilizzo degli accessori Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Page 43
ITALIANO AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il raffreddamento. Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e •...
Page 44
ITALIANO Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per • pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
Page 45
ITALIANO essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza Altezza della parte an‐ 589 mm autorizzato. teriore dell'apparec‐ • Evitare che i cavi entrino a contatto o si chiatura trovino vicino alla porta Altezza della parte po‐ 571 mm dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto steriore dell'apparec‐...
Page 46
ITALIANO • Spegnere l'elettrodomestico dopo ogni • Usare una leccarda per torte umide. I utilizzo. succhi di frutta causano macchie che • Prestare attenzione in fase di apertura possono essere permanenti. dello sportello dell'elettrodomestico, • Eseguire sempre la cottura con lo quando quest'ultimo è...
Page 47
ITALIANO • Pulire regolarmente l'elettrodomestico diventa molto calda e viene rilasciata aria per evitare il deterioramento dei materiali calda dalle aperture di raffreddamento che compongono la superficie. anteriori. • I residui di grasso e di cibo • La temperatura della pulizia per pirolisi e nell'apparecchiatura possono provocare del primo utilizzo a temperatura massima un incendio.
Page 48
ITALIANO • Servirsi unicamente di lampadine con le • Staccare la spina dall'alimentazione stesse specifiche tecniche . elettrica. • Tagliare il cavo elettrico Assistenza dell'apparecchiatura e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che • Per far riparare l'apparecchiatura, bambini e animali domestici rimangano rivolgersi a un Centro di Assistenza chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Page 49
ITALIANO Descrizione del prodotto Panoramica generale Pannello dei comandi Programmatore elettronico Vaschetta dell'acqua Presa per la termosonda Grill Luce Ventola Supporto ripiano, smontabile Tubo di scarico Valvola di scarico dell'acqua Posizioni dei ripiani Foro di entrata vapore Accessori • Termosonda x 1 Per misurare quanto in profondità...
Page 50
ITALIANO Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno. Tasto Funzione Descrizione sensore Display Visualizza le impostazioni del forno. ACCESO / SPENTO Accensione e spegnimento del forno. OK e shuttle Per confermare la selezione o le impostazioni. Ruo‐ tare lo Shuttle per navigare.
Page 51
ITALIANO Altre spie del display: Simbolo Funzione Contaminuti La funzione è operativa. Imposta ora Sul display compare l'ora attuale. Durata Il display mostra il tempo necessario per la cottura. Orario fine Il display mostra l'orario di fine cottura. Temperatura Il display mostra la temperatura. Visualizza Ora Il display indica per quanto tempo è...
Page 52
ITALIANO 4. Lasciare in funzione il forno per 15 2. Aprire l'oblò. minuti. Non far leva sul blocco di sicurezza per Gli accessori possono riscaldarsi più del chiudere la porta del forno. solito. Il forno può produrre un odore Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire la sgradevole e fumo in fase di pre- porta del forno ed estrarlo utilizzando una riscaldamento.
Page 53
ITALIANO Voce simbolo / Applicazione Voce simbolo / Descrizione menu menu Pulizia per pirolisi. Per impostare una fun‐ zione e attivarla suc‐ Pulizia Set + Go cessivamente con una Usato per impostare la pressione di qualsiasi configurazione dell'ap‐ simbolo sul pannello di Impostazioni ba‐...
Page 54
ITALIANO Voce simbolo / Descrizione Funzione Applicazione menu cottura Ad esclusivo uso dei Per preparare arrosti teneri e dettaglianti. succosi. Modalità DEMO Cottura Mostra la versione del lenta software e la configura‐ Assistenza tecni‐ zione. Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli ali‐...
Page 55
ITALIANO Funzione Applicazione Funzione cottura Applicazione cottura Per far lievitare la pasta Per rendere croccanti i cibi prima della cottura. confezionati, come ad esem‐ Quando si usa questa Lievitazione pasta pio patatine fritte, croquette o funzione la lampada si Cibi conge‐ involtini primavera.
Page 56
ITALIANO Impostazione funzione vapore AVVERTENZA! Attendere almeno 60 minuti dopo ogni utilizzo della Il coperchio della vaschetta dell'acqua si cottura a vapore per evitare che trova sul pannello dei comandi. fuoriesca acqua calda dalla valvola di scarico dell’acqua. AVVERTENZA! Utilizzare solo acqua fredda di rubinetto.
Page 57
ITALIANO Non utilizzare l'acqua di scarico per riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua. Indicatore riscaldamento Quando si accende una funzione cottura, compare una barra sul display. La barra mostra la temperatura che aumenta. Quando viene raggiunta la temperatura il cicalino suona 3 volte e la barra lampeggia e poi sparisce.
Page 58
ITALIANO Se si imposta il tempo per una funzione Pronto da servire orologio, il tempo inizia a scorrere dopo 5 Condizioni per la funzione: secondi. • La temperatura impostata è superiore Se si utilizzano le funzioni agli 80 °C. orologio: Durata, Orario fine, il •...
Page 59
3. Selezionare la categoria ed il tipo di indicati per questo forno sul sito pietanza. Premere per confermare. web www.ikea.com. Per trovare il Libro delle ricette corretto, 4. Selezionare una ricetta. Premere controllare il numero articolo confermare.
Page 60
ITALIANO 1. Inserire la punta della termosonda al 9. Premere per spegnere il forno. centro della carne. AVVERTENZA! La termosonda è 2. Inserire la spina della termosonda nella calda. Rischio di ustioni. presa nella parte superiore della cavità. Utilizzo delle guide telescopiche Conservare le istruzioni per l'installazione delle guide telescopiche per un utilizzo...
Page 61
ITALIANO Salvare un programma Se la funzione Pirolisi funziona, la porta si blocca automaticamente. 1. Accendere il forno. Compare un messaggio sul 2. Impostare una funzione cottura o un display quando si preme un programma automatico. simbolo. 3. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare: SALVA.
Page 62
ITALIANO Luminosità del display 6. Premere per confermare. Premere un simbolo (ad eccezione di ) per Esistono due modalità di luminosità del avviare la funzione: Set + Go. Si avvia la display: funzione cottura impostata. • Luminosità notte - quando il forno viene Al termine della funzione cottura, viene spento, la luminosità...
Page 63
ITALIANO Quando il forno si raffredda, pulire la cavità Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti con un panno umido. prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. Cottura di dolci Non aprire la porta del forno prima che Per evitare la formazione di fumo eccessivo siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Page 64
ITALIANO Alimenti Accessori Temperatura Posizione Tempo (min) (°C) della griglia Cookie, 16 pezzi lamiera dolci o leccarda 20 - 30 Macaron, 20 lamiera dolci o leccarda 25 - 35 pezzi Muffin, 12 pezzi lamiera dolci o leccarda 30 - 40 Pasta saporita, lamiera dolci o leccarda 25 - 30...
Page 65
ITALIANO Accessori Dimensioni Immagine Pirottini, ceramica diametro 8 cm, altezza 5 Pirottino base soufflé, scu‐ 28 cm di diametro ro, non riflettente Informazioni per gli istituti di prova Test conformemente alla norma IEC 60350-1. Alimenti Funzione Accessori Posizio‐ Tempe‐ Tempo (min) Commenti ne della ratura...
Page 66
Preriscaldare il forno per 3 minu‐ Tabelle di cottura www.ikea.com. Per trovare il ricettario giusto consultare il numero di articolo sulla piastra Per ulteriori tabelle di cottura rimandiamo al del telaio anteriore della cavità del forno. ricettario che potete trovare sul sito web...
Page 67
ITALIANO Pulizia e cura AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Note sulla pulizia Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di ac‐ qua tiepida e detergente delicato. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Pulire le macchie con un detergente delicato.
Page 68
ITALIANO AVVERTENZA! Prima di eseguire la pulizia automatica per pirolisi o il primo utilizzo, rimuovere dalla cavità del forno: • eventuali residui di cibo in eccesso, perdite di olio o grasso / accumuli. • qualsiasi oggetto rimovibile (compresi ripiani, guide Installare gli accessori rimossi al contrario laterali / guide telescopiche della procedura indicata.
Page 69
ITALIANO Quando inizia la pulizia, lo sportello del Dopo qualche istante è possibile notare dei forno è bloccato e la spia non funziona. residui di calcare all’interno del forno. Per Per arrestare la pulizia prima che sia evitarlo, pulire le parti del forno che completata, spegnere il forno.
Page 70
ITALIANO 4. Sciacquare il serbatoio dell'acqua ed eliminare i residui di calcare nel forno con un panno. 5. Pulire il tubo di scarico manualmente con acqua calda saponata. Per evitare danni, non utilizzare acidi, spray o detergenti simili. Rimozione e installazione della porta 4.
Page 71
ITALIANO Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A, Sostituzione della lampadina B e C) nell'ordine esatto. Controllare il Mettere un panno sulla parte inferiore simbolo / la stampa sul lato del pannello in interna del forno. Evita di danneggiare la vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è...
Page 72
ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno. Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le Accertarsi che le impostazio‐...
Page 73
ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio Il display mostra un codice di Si è verificato un guasto elet‐ • Spegnere e riaccendere il errore non presente nella ta‐ trico. forno mediante il fusibile bella. domestico o l’interruttore automatico nel quadro • Nel caso in cui il display presenti ancora il messag‐...
Page 74
Frequenza 50 Hz Numero di funzioni Efficienza energetica Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto* Nome fornitore IKEA Identificativo modello FINSMAKARE 204.118.83 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo di energia con un carico standard, in modali‐...
Page 75
ITALIANO * Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014. Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, alle‐ gati A e B. Per l'Ucraina secondo 568/32020. La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia. EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni.
Page 76
IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i • Parti soggette ad usura, per esempio pezzi di ricambio, la manodopera e le batterie e lampadine.
Page 77
• Riparazioni non effettuate dal fornitore • l'elettrodomestico è conforme alle del servizio nominato da IKEA o da un specifiche tecniche del paese in cui è partner di assistenza autorizzato o richiesta l'applicazione della garanzia;...
Page 78
ITALIANO Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete...
Page 79
9 till 21. Weekdays +381 11 7 555 444 (ако позивате изван Србије) Цена позива у националном Понедељак – субота: 09 – 20 Србија 011 7 555 444 саобраћају Недеља: 09 – 18 (ако позивате из Србије) Eesti, Latvija, Україна www.ikea.com...