Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Balluff BTL5-P/I/L/M1-M Série

  • Page 1 BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Page 2 www.balluff.com...
  • Page 3 BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Betriebsanleitung deutsch...
  • Page 4 www.balluff.com...
  • Page 5: Table Des Matières

    Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen Hinweise zum Betrieb Technische Daten Genauigkeit Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung (extern) Steuersignale Positionsgeber Maße, Gewichte Zubehör Positionsgeber Steckverbinder und Kabel 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, frei konfektionierbar 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, konfektioniert Typenschlüssel Anhang Umrechnung Längeneinheiten Typenschild www.balluff.com deutsch...
  • Page 6: Benutzerhinweise

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Benutzerhinweise Gültigkeit Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass Diese Anleitung beschreibt Aufbau, Funktion und Einstell- unsere Produkte den Anforderungen der möglichkeiten des magnetostriktiven Positionsmesssys- aktuellen EMV-Richtlinie entsprechen. tems BTL mit digitaler Schnittstelle. Sie gilt für die Typen BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ (siehe Typenschlüssel auf Seite 17).
  • Page 7: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße...
  • Page 8: Aufbau Und Funktion

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Aufbau und Funktion Dämpfungszone 1) H: 40 -1mm W: 2" -0.04" Nennlänge = 0.5 Ø 25 BTL5…-S32 Ø 65 Messbereich Ø 5 für Hakenschlüssel Ø 65, Anzugsdrehmoment Positionsgeber 2) max. 100 Nm Gewinde H: M18×1.5 W: 3/4"-16UNF...
  • Page 9: Funktion

    Abnehmerspule ein elektrisches Signal. Aus der Laufzeit der Welle wird die Position bestimmt, die als digitale Information je nach Version in unterschiedlicher Form ausgegeben wird. BTL5-P1… BTL5-I1… BTL5-L1… BTL5-M1… Start Stop Start Stop Start Stop Bild 3-2: Digitale Ausgabeimpulse www.balluff.com deutsch...
  • Page 10: Einbau Und Anschluss

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss Einbauvarianten Einbau vorbereiten Einbauvariante: Für die Aufnahme des BTL und des Nichtmagnetisierbares Material Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisierbares Material. nichtmagnetisierbares Material Waagerechte Montage: Bei waagerechter Montage mit Nennlängen >...
  • Page 11: Btl Einbauen

    Möglich sind z. B. Torlon, Teflon oder Bronze. Gleitelement Positionsgeber Distanzring Bild 4-7: Fixierung Positionsgeber Ein Beispiel für den Einbau des BTL mit einem Stützrohr ist in Bild 4-8 auf Seite 10 dargestellt. Bild 4-5: Beispiel 1, BTL wird mit Gleitelement eingebaut www.balluff.com deutsch...
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Positionsgeber (z. B. BTL-P-1028-15R) Stützrohr aus nichtmagnetisierbarem Material Bild 4-8: Beispiel 2, BTL wird mit Stützrohr eingebaut Elektrischer Anschluss Je nach Anschlussvariante ist der elektrische Anschluss fest über ein Kabel oder über eine Steckverbindung ausgeführt.
  • Page 13: Schirmung Und Kabelverlegung

    1) Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine Einwirkung fremder Störfelder. Benötigter Leitungsquerschnitt ≥ 0,6 mm bzw. ≤ AWG19. Tab. 4-3: Kabellänge BTL5 Biegeradius bei ortsfester Verlegung Der Biegeradius bei fester Kabelverlegung muss mindes- tens das Fünffache des Kabeldurchmessers betragen. www.balluff.com deutsch...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn das Positionsmess- system Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrol- lierte Bewegungen ausführen.
  • Page 15: Technische Daten

    Luftfeuchtigkeit < 90 %, nicht betauend 2) Für : Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von 2000 m über Meeresspiegel. Druckfestigkeit Stab (bei Einbau 3) Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm in Hydraulikzylinder) 4) Resonanzfrequenzen ausgenommen bei Ø 8 mm ≤ 250 bar bei Ø 10,2 mm ≤ 600 bar...
  • Page 16: Maße, Gewichte

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Technische Daten (Fortsetzung) Maße, Gewichte Stabdurchmesser 8 mm oder 10,2 mm Nennlänge bei Ø 8 mm 25…1016 mm bei Ø 10,2 mm 25…5500 mm Gewicht (längenabhängig) ca. 2 kg/m Gehäusematerial Edelstahl Flanschmaterial Edelstahl Stabmaterial Edelstahl Wandstärke Stab bei Ø 8 mm 0,9 mm bei Ø 10,2 mm...
  • Page 17: Zubehör

    Positionsgeber BTL5-P-4500-1 (Elektromagnet): Gewicht: ca. 90 g Gehäuse: Kunststoff BTL-P-1013-4S Umgebungstemperatur: 40 °C…+ 60 °C – BTL-P-1028-15R (Sonderzubehör für Applikationen mit Stützrohranwendung): Gewicht: ca. 68 g Gehäuse: Aluminium 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Bild 7-2: Sonderzubehör BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Bild 7-1: Einbaumaße Positionsgeber BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com deutsch...
  • Page 18: Zubehör

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör (Fortsetzung) Steckverbinder und Kabel 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, konfektioniert BKS-S232-PU-_ _ Steckverbinder gerade, umspritzt, konfektioniert 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, frei konfektionierbar M16, 8-polig BKS-S32M-00 Unterschiedliche Kabellängen bestellbar, z. B. BKS-S232-PU-05: Kabellänge 5 m Steckverbinder gerade, frei konfektionierbar M16 nach IEC 130-9, 8-polig Bild 7-5:...
  • Page 19: Typenschlüssel

    W = Zollgewinde 3/4"-16UNF, O-Ring, Stabdurchmesser 10,2 mm H8 = metrisches Befestigungsgewinde M18×1.5, O-Ring, Stabdurchmesser 8 mm W8 = Zollgewinde 3/4"-16UNF, O-Ring, Stabdurchmesser 8 mm Elektrischer Anschluss: S32 = 8-polig, M16-Stecker nach IEC 130-9 KA05 = Kabel 5 m, axial (PUR) K05 = Kabel 5 m, radial (PUR) www.balluff.com deutsch...
  • Page 20: Anhang

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Anhang Umrechnung Längeneinheiten 1 mm = 0,0393700787 inch 1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-2: Umrechnungstabelle inch-mm Tab.
  • Page 21 BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ User's Guide english...
  • Page 22 www.balluff.com...
  • Page 23 Starting up the system Operating notes Technical data Accuracy Ambient conditions Supply voltage (external) Control signals Magnets Dimensions, weights Accessories Magnet Connectors and cables 7.2.1 BKS-S32/S33M-00. freely configurable 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, preassembled Type code Appendix Converting units of length Part label www.balluff.com english...
  • Page 24: Notes To The User

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Notes to the user Validity The CE Mark verifies that our products This guide describes the construction, function and setup meet the requirements of the current options for the BTL5 magnetostrictive linear position EMC Directive.
  • Page 25: Safety

    Flawless function in accordance with the specifications in are structured as follows: the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void SIGNAL WORD the warranty. Type and source of the hazard...
  • Page 26: Construction And Function

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Construction and function Damping zone 1) H: 40 -1mm W: 2"-0.04" Nominal length = 0.5 Ø 25 BTL5…-S32 Ø 65 Measuring range Ø 5 for hook spanner Ø 65, max.
  • Page 27: Function

    The propagation time of the wave is used to determine the position, which is presented on the output in various digital formats. BTL5-P1… BTL5-I1… BTL5-L1… BTL5-M1… Start Stop Start Stop Start Stop Fig. 3-2: Digital output signals www.balluff.com english...
  • Page 28: Installation And Connection

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection Installation guidelines Preparing for installation Installation note: We recommend using non- Non-magnetizable material magnetizable material to mount the BTL and magnet. Non-magnetizable material Horizontal assembly: For horizontal assembly with nominal lengths >...
  • Page 29: Installing The Btl

    Slide element Magnet Spacer ring Fig. 4-7: Fixing of magnet An example of how to install the BTL with a supporting rod is shown in Fig. 4-8 on page 10. Fig. 4-5: Example 1, BTL installed with slide element www.balluff.com english...
  • Page 30: Electrical Connection

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) Magnet (e.g. BTL-P-1028-15R) Supporting rod made of non-magnetizable material Fig. 4-8: Example 2, BTL installed with supporting rod Electrical Connection Depending on the model, the electrical connection is made using a cable or a connector.
  • Page 31: Shielding And Cable Routing

    1) Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of any external noise fields. Required cable cross-section ≥ 0.6 mm ≤ AWG19. Tab. 4-3: Cable length BTL5 Bending radius for fixed cable The bending radius for a fixed cable must be at least five times the cable diameter. www.balluff.com english...
  • Page 32: Startup

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Startup Starting up the system DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the position measuring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
  • Page 33: Technical Data

    Storage temperature −40 °C…+100 °C sea level. Relative humidity < 90%, non- 3) Individual specifications as per Balluff factory standard condensing 4) Resonant frequencies excluded Rod pressure rating (when 5) For : The BTL must be externally connected via a limited-energy circuit as defined in UL 61010-1, a low-power source as defined in...
  • Page 34: Dimensions, Weights

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Technical data (continued) Dimensions, weights Rod diameter 8 mm or 10.2 mm Nominal length at Ø 8 mm 25…1016 mm at Ø 10.2 mm 25…5500 mm Weight Approx. 2 kg/m (depends on length) Housing material Stainless steel Flange material Stainless steel...
  • Page 35: Accessories

    Housing: Plastic BTL-P-1013-4S Ambient temperature: 40 °C…+ 60 °C BTL-P-1028-15R (special accessories for applications with a supporting rod): Weight: Approx. 68 g Housing: Aluminum 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Fig. 7-2: BTL-P-1028-15R special accessories BTL-P-1014-2R Fig. 7-1: Magnet installation dimensions BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com english...
  • Page 36: Accessories Magnet

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories (continued) Connectors and cables 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, preassembled BKS-S232-PU-_ _ Straight connector, molded, preassembled 7.2.1 BKS-S32/S33M-00. freely configurable M16, 8-pin BKS-S32M-00 Various cable lengths can be ordered, e.g. BKS-S232-PU-05: Cable length 5 m Straight connector, freely configurable M16 per IEC 130-9, 8-pin...
  • Page 37: Type Code

    H8 = Metric mounting thread M18×1.5, O-ring, rod diameter 8 mm W8 = 3/4”-16UNF thread, O-ring, rod diameter 8 mm Electrical connection: S32 = 8-pin, M16 plug per IEC 130-9 KA05 = Cable, 5 m, axial (PUR) K05 = Cable, 5 m, radial (PUR) www.balluff.com english...
  • Page 38: Appendix

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Appendix Converting units of length 1 mm = 0.0393700787 inches 1 inch = 25.4 mm inch inch 0.03937008 25.4 0.07874016 50.8 0.11811024 76.2 0.15748031 101.6 0.19685039 0.23622047 152.4 0.27559055 177.8...
  • Page 39 BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Notice d'utilisation français...
  • Page 40 www.balluff.com...
  • Page 41: Système De Mesure De Position Magnétostrictif - Modèle À Tige

    Conditions ambiantes Alimentation électrique (externe) Signaux de commande Capteurs de position Dimensions, poids Accessoires Capteur de position Connecteurs et câbles 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, librement confectionnable 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confectionné Code de type Annexe Conversion des unités de longueur Plaque signalétique www.balluff.com français...
  • Page 42: Guide D'utilisation

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Guide d'utilisation Validité Avec le symbole CE, nous certifions que La présente notice décrit la structure, le fonctionnement nos produits répondent aux exigences et les possibilités de réglage du système de mesure de de la directive CEM actuelle.
  • Page 43: Sécurité

    MOT-CLE les accessoires d'origine Balluff ; l'utilisation d'autres Type et source de danger composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du BTL ainsi que toute utilisation non...
  • Page 44: Structure Et Fonction

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Structure et fonction Zone d'amortissement 1) H : 40 -1 mm W : 2" -0,04" Longueur nominale = 0.5 Ø 25 BTL5…-S32 Ø 65 Plage de mesure Ø 5 pour clé...
  • Page 45: Fonction

    BTL5-P1… BTL5-P1… BTL5-I1… BTL5-I1… BTL5-L1… BTL5-L1… BTL5-M1… BTL5-M1… Start Stop Start Stop Start Stop Start Stop Start Stop Start Stop Fig. 3-2 : Impulsions de sortie numériques www.balluff.com français...
  • Page 46: Montage Et Raccordement

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Montage et raccordement Variantes de montage Préparation du montage Variante de montage : pour la fixation du BTL et du Matériau non magnétisable capteur de position, nous recommandons l'utilisation de matériaux non magnétisables.
  • Page 47: Montage Du Btl

    Capteur de position Fig. 4-7 : Fixation du capteur de position Un exemple de montage du BTL avec un tube support est représenté sur la Fig. 4-8, page 10. Fig. 4-5 : Exemple 1, BTL monté avec élément coulissant www.balluff.com français...
  • Page 48: Raccordement Électrique

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Montage et raccordement (suite) Capteur de position (p. ex. BTL-P-1028-15R) Tube support en matériau non magnétisable Fig. 4-8 : Exemple 2, BTL monté avec tube support Raccordement électrique Selon la variante de raccordement, le raccordement électrique doit être exécuté...
  • Page 49: Blindage Et Pose Des Câbles

    ≥ 0,6 mm ou ≤ AWG19. Tab. 4-3 : Longueur de câble BTL5 Rayon de courbure en cas de câblage fixe En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit être au moins cinq fois supérieur au diamètre du câble. www.balluff.com français...
  • Page 50: Mise En Service Du Système

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Mise en service Mise en service du système DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure de position fait partie intégrante d'un système de régulation dont les paramètres n'ont pas encore été...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

     : utilisation dans des locaux fermés et jusqu’à une altitude pression (en cas de montage max. de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. dans un vérin hydraulique) 3) Détermination individuelle selon la norme d'usine Balluff pour Ø 8 mm ≤ 250 bar 4) Exception faite des fréquences de résonance pour Ø 10,2 mm...
  • Page 52: Dimensions, Poids

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Caractéristiques techniques (suite) Dimensions, poids Diamètre de tige 8 mm ou 10,2 mm Longueur nominale pour Ø 8 mm 25…1016 mm pour Ø 10,2 mm 25…5500 mm Poids (selon la longueur) env.
  • Page 53: Accessoires

    BTL-P-1013-4S BTL-P-1028-15R (accessoire spécial pour applications avec utilisation d’un tube support) : Poids : Env. 68 g Boîtier : Aluminium 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Fig. 7-2 : Accessoire spécial BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Fig. 7-1 : Cotes de montage des capteurs de position BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com français...
  • Page 54: Connecteurs Et Câbles

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Accessoires (suite) Connecteurs et câbles 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confectionné BKS-S232-PU-_ _ Connecteur droit, extrudé, confectionné 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, librement confectionnable M16, 8 pôles BKS-S32M-00 Différentes longueurs de câble disponibles, p. ex.
  • Page 55: Code De Type

    H8 = filetage de fixation métrique M18×1.5, joint torique, diamètre de tige 8 mm W8 = filetage en pouce 3/4"-16UNF, joint torique, diamètre de tige 8 mm Raccordement électrique: S32 = 8 pôles, connecteur M16 selon CEI 130-9 KA05 = câble 5 m, axial (PUR) K05 = câble 5 m, radial (PUR) www.balluff.com français...
  • Page 56: Annexe

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Annexe Conversion des unités de longueur 1 mm = 0,0393700787 pouce 1 pouce = 25,4 mm pouce pouce 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063...
  • Page 57 BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Manuale d’uso italiano...
  • Page 58 www.balluff.com...
  • Page 59 Tensione di alimentazione (esterna) Segnali di comando Datori di posizione Dimensioni, pesi Accessori Datore di posizione Connettore e cavo 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, confezionabile liberamente 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confezionato Legenda codici di identificazione Appendice Conversione delle unità di lunghezza Targhetta di identificazione www.balluff.com italiano...
  • Page 60: Avvertenze Per L'utente

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Avvertenze per l’utente Validità Il marchio CE è la conferma che i nostri Queste istruzioni descrivono la struttura, il funzionamento e prodotti sono conformi ai requisiti le possibilità...
  • Page 61: Sicurezza

    Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei schema seguente: dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la PAROLA DI SEGNALAZIONE decadenza della garanzia. Natura e fonte del pericolo L’apertura o l’uso improprio del BTL non sono consentiti e...
  • Page 62: Struttura E Funzionamento

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Struttura e funzionamento Zona di smorzamento 1) H: 40 -1mm W: 2"-0.04" Lunghezza nominale = 0.5 Ø 25 BTL5…-S32 Ø 65 Campo di misurazione Ø 5 per chiave a gancio Ø 65, coppia di serraggio Datore di posizione 2)
  • Page 63: Funzionamento

    Dall’intervallo di propagazione dell’onda viene determinata la posizione, trasmessa come un’informazione digitale che, a seconda della versione, può avere forma differente. BTL5-P1… BTL5-I1… BTL5-L1… BTL5-M1… Start Stop Start Stop Start Stop Fig. 3-2: Impulso digitale in uscita www.balluff.com italiano...
  • Page 64: Montaggio E Collegamento

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento Varianti di montaggio Preparazione del montaggio Variante di montaggio: per l’installazione del BTL e del Materiale non magnetizzabile datore di posizione si consiglia l’impiego di materiale non magnetizzabile.
  • Page 65: Montaggio Btl

    Fig. 4-7: Fissaggio del datore di posizione Un esempio per il montaggio del BTL con un tubo di supporto è rappresentato nella Fig. 4-8 a pagina 10. Fig. 4-5: Esempio 1, il BTL viene montato con un elemento scorrevole www.balluff.com italiano...
  • Page 66: Collegamento Elettrico

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (continua) Datore di posizione (ad es. BTL-P-1028-15R) Tubo di supporto in materiale non magnetizzabile Fig. 4-8: Esempio 2, il BTL viene montato con un tubo di supporto Collegamento elettrico A seconda delle varianti di collegamento, il collegamento elettrico è...
  • Page 67: Schermatura E Posa Dei Cavi

    Sezione cavo necessaria ≥ 0,6 mm o ≤ AWG19. Tab. 4-3: Lunghezza del cavo BTL5 Raggio di curvatura con posa fissa Il raggio di curvatura con posa fissa del cavo deve essere almeno cinque volte il diametro del cavo. www.balluff.com italiano...
  • Page 68: Messa In Funzione Del Sistema

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Messa in funzione Messa in funzione del sistema PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il sensore di posizionamento lineare fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
  • Page 69: Dati Tecnici

    : uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del Resistenza alla pressione della mare. barra (per il montaggio in cilindri 3) Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff idraulici) 4 Frequenze di risonanza escluse con Ø 8 mm ≤ 250 bar...
  • Page 70: Dimensioni, Pesi

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Dati tecnici (continua) Dimensioni, pesi Diametro barra 8 mm o 10,2 mm Lunghezza nominale con Ø 8 mm 25…1016 mm con Ø 10,2 mm 25…5500 mm Peso (in funzione della ca.
  • Page 71: Accessori

    BTL-P-1013-4S Temperatura ambiente: 40 °C…+ 60 °C – BTL-P-1028-15R (accessori speciali per applicazioni con tubo di supporto): Peso: ca. 68 g Supporto: Alluminio 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Fig. 7-2: Accessori speciali BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Fig. 7-1: Dimensioni montaggio datore di posizione BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com italiano...
  • Page 72: Connettore E Cavo

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori (continua) Connettore e cavo 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confezionato BKS-S232-PU-_ _ Connettore diritto, incorporato, confezionato 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, confezionabile M16, a 8 poli liberamente È possibile ordinare diverse lunghezze del cavo, ad es. BKS-S32M-00 BKS-S232-PU-05: lunghezza cavo 5 m Connettore diritto, confezionabile liberamente...
  • Page 73: Legenda Codici Di Identificazione

    H8 = filettatura di fissaggio metrica M18x1.5, O-ring, diametro barra 8 mm W8 = filettatura in pollici 3/4"-16UNF, O-ring, diametro barra 8 mm Collegamento elettrico: S32 = connettore M16 a 8 poli secondo IEC 130-9 KA05 = cavo 5 m, assiale (PUR) K05 = cavo 5 m, radiale (PUR) www.balluff.com italiano...
  • Page 74: Appendice

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Appendice Conversione delle unità di lunghezza 1 mm = 0,0393700787 pollici 1 pollice = 25,4 mm pollici pollici 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047...
  • Page 75 BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Manual de instrucciones español...
  • Page 76 www.balluff.com...
  • Page 77 Alimentación de tensión (externa) Señales de control Sensores de posición Medidas, pesos Accesorios Sensor de posición Conectores y cables 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, libremente confeccionable 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confeccionado Código de modelo Anexo Conversión de unidades de longitud Placa de características www.balluff.com español...
  • Page 78: Indicaciones Para El Usuario

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Indicaciones para el usuario Validez Con el marcado CE confirmamos que El presente manual describe la estructura, el nuestros productos cumplen con los funcionamiento y las posibilidades de ajuste del sistema requerimientos de la directiva CEM magnetostrictivo de medición de posición BTL con interfaz...
  • Page 79: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos de señalización y se estructuran según el siguiente técnicos solo se garantiza con accesorios originales de esquema: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Tipo y fuente de peligro No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
  • Page 80: Estructura Y Funcionamiento

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Estructura y funcionamiento Zona de amortiguación 1) H: 40 -1 mm W: 2"-0.04" Longitud nominal = 0.5 Ø 25 BTL5…-S32 Ø 65 Zona medible Ø 5 para llave de gancho Ø 65, par máx.
  • Page 81: Funcionamiento

    A partir del tiempo de propagación de la onda se determina la posición, estando disponible a la salida en diferente forma, según la versión, como información digital. BTL5-P1… BTL5-I1… BTL5-L1… BTL5-M1… Start Stop Start Stop Start Stop Fig. 3-2: Impulsos de salida digitales www.balluff.com español...
  • Page 82: Montaje Y Conexión

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión Variantes de montaje Preparación del montaje Variante de montaje: para alojar el BTL y el sensor de Material no imantable posición, recomendamos un material no imantable.
  • Page 83: Montar El Btl

    Fijación del sensor de posición En la Fig. 4-8, en la página 10, se representa un ejemplo de montaje del BTL con un tubo de apoyo. Fig. 4-5: Ejemplo 1, el BTL se monta con un elemento de deslizamiento www.balluff.com español...
  • Page 84: Conexión Eléctrica

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) Sensor de posición (p. ej., BTL-P-1028-15R) Tubo de apoyo de material no imantable Fig. 4-8: Ejemplo 2, el BTL se monta con un tubo de apoyo Conexión eléctrica En función de la variante de conexión, la conexión eléctrica se realiza de forma fija a través de un cable o a través de un...
  • Page 85: Blindaje Y Tendido De Cables

    Sección de cable necesaria ≥ 0,6 mm o bien ≤ AWG19. Tab. 4-3: Longitud de cable BTL5 Radio de flexión con tendido fijo El radio de flexión con tendido de cable fijo debe ser como mínimo cinco veces el diámetro del cable. www.balluff.com español...
  • Page 86: Puesta En Servicio Del Sistema

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servicio y si el sistema de medición de posición forma parte de un sistema de regulación cuyos parámetros todavía no se han configurado.
  • Page 87: Datos Técnicos

    : uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. Resistencia a la presión de la 3) Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff varilla (si se monta en un cilindro 4) Frecuencias de resonancias excluidas hidráulico)
  • Page 88: Medidas, Pesos

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Datos técnicos (continuación) Medidas, pesos Diámetro de la varilla 8 mm o 10,2 mm Longitud nominal Con Ø 8 mm 25…1016 mm Con Ø 10,2 mm 25…5500 mm Peso (en función de la Aprox.
  • Page 89: Accesorios

    40 °C…+ 60 °C – BTL-P-1028-15R (accesorio especial para aplicaciones que empleen tubo de apoyo): Peso: Aprox. 68 g Carcasa: Aluminio 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Fig. 7-2: Accesorios especiales BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Fig. 7-1: Medidas de montaje de los sensores de posición BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com español...
  • Page 90: Conectores Y Cables

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Accesorios (continuación) Conectores y cables 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confeccionado BKS-S232-PU-_ _ Conector recto, recubierto, confeccionado 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, libremente confeccionable M16, 8 polos BKS-S32M-00 Posibilidad de pedir longitudes de cable distintas, p.
  • Page 91: Código De Modelo

    H8 = rosca de fijación métrica M18×1.5, junta tórica, diámetro de varilla 8 mm W8 = rosca inglesa 3/4"-16UNF, junta tórica, diámetro de varilla 8 mm Conexión eléctrica: S32 = 8 polos, conector M16 según IEC 130-9 KA05 = cable 5 m, axial (PUR) K05 = cable 5 m, radial (PUR) www.balluff.com español...
  • Page 92: Anexo

    BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Anexo Conversión de unidades de longitud 1 mm = 0,0393700787 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm pulgadas pulgadas 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055...
  • Page 94 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Table des Matières