BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Benutzerhinweise Gültigkeit Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass Diese Anleitung beschreibt Aufbau, Funktion und Einstell- unsere Produkte den Anforderungen der möglichkeiten des magnetostriktiven Positionsmesssys- aktuellen EMV-Richtlinie entsprechen. tems BTL mit digitaler Schnittstelle. Sie gilt für die Typen BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ (siehe Typenschlüssel auf Seite 17).
Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße...
Abnehmerspule ein elektrisches Signal. Aus der Laufzeit der Welle wird die Position bestimmt, die als digitale Information je nach Version in unterschiedlicher Form ausgegeben wird. BTL5-P1… BTL5-I1… BTL5-L1… BTL5-M1… Start Stop Start Stop Start Stop Bild 3-2: Digitale Ausgabeimpulse www.balluff.com deutsch...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss Einbauvarianten Einbau vorbereiten Einbauvariante: Für die Aufnahme des BTL und des Nichtmagnetisierbares Material Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisierbares Material. nichtmagnetisierbares Material Waagerechte Montage: Bei waagerechter Montage mit Nennlängen >...
Möglich sind z. B. Torlon, Teflon oder Bronze. Gleitelement Positionsgeber Distanzring Bild 4-7: Fixierung Positionsgeber Ein Beispiel für den Einbau des BTL mit einem Stützrohr ist in Bild 4-8 auf Seite 10 dargestellt. Bild 4-5: Beispiel 1, BTL wird mit Gleitelement eingebaut www.balluff.com deutsch...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Positionsgeber (z. B. BTL-P-1028-15R) Stützrohr aus nichtmagnetisierbarem Material Bild 4-8: Beispiel 2, BTL wird mit Stützrohr eingebaut Elektrischer Anschluss Je nach Anschlussvariante ist der elektrische Anschluss fest über ein Kabel oder über eine Steckverbindung ausgeführt.
1) Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine Einwirkung fremder Störfelder. Benötigter Leitungsquerschnitt ≥ 0,6 mm bzw. ≤ AWG19. Tab. 4-3: Kabellänge BTL5 Biegeradius bei ortsfester Verlegung Der Biegeradius bei fester Kabelverlegung muss mindes- tens das Fünffache des Kabeldurchmessers betragen. www.balluff.com deutsch...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn das Positionsmess- system Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrol- lierte Bewegungen ausführen.
Luftfeuchtigkeit < 90 %, nicht betauend 2) Für : Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von 2000 m über Meeresspiegel. Druckfestigkeit Stab (bei Einbau 3) Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm in Hydraulikzylinder) 4) Resonanzfrequenzen ausgenommen bei Ø 8 mm ≤ 250 bar bei Ø 10,2 mm ≤ 600 bar...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Technische Daten (Fortsetzung) Maße, Gewichte Stabdurchmesser 8 mm oder 10,2 mm Nennlänge bei Ø 8 mm 25…1016 mm bei Ø 10,2 mm 25…5500 mm Gewicht (längenabhängig) ca. 2 kg/m Gehäusematerial Edelstahl Flanschmaterial Edelstahl Stabmaterial Edelstahl Wandstärke Stab bei Ø 8 mm 0,9 mm bei Ø 10,2 mm...
Page 23
Starting up the system Operating notes Technical data Accuracy Ambient conditions Supply voltage (external) Control signals Magnets Dimensions, weights Accessories Magnet Connectors and cables 7.2.1 BKS-S32/S33M-00. freely configurable 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, preassembled Type code Appendix Converting units of length Part label www.balluff.com english...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Notes to the user Validity The CE Mark verifies that our products This guide describes the construction, function and setup meet the requirements of the current options for the BTL5 magnetostrictive linear position EMC Directive.
Flawless function in accordance with the specifications in are structured as follows: the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void SIGNAL WORD the warranty. Type and source of the hazard...
The propagation time of the wave is used to determine the position, which is presented on the output in various digital formats. BTL5-P1… BTL5-I1… BTL5-L1… BTL5-M1… Start Stop Start Stop Start Stop Fig. 3-2: Digital output signals www.balluff.com english...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection Installation guidelines Preparing for installation Installation note: We recommend using non- Non-magnetizable material magnetizable material to mount the BTL and magnet. Non-magnetizable material Horizontal assembly: For horizontal assembly with nominal lengths >...
Slide element Magnet Spacer ring Fig. 4-7: Fixing of magnet An example of how to install the BTL with a supporting rod is shown in Fig. 4-8 on page 10. Fig. 4-5: Example 1, BTL installed with slide element www.balluff.com english...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) Magnet (e.g. BTL-P-1028-15R) Supporting rod made of non-magnetizable material Fig. 4-8: Example 2, BTL installed with supporting rod Electrical Connection Depending on the model, the electrical connection is made using a cable or a connector.
1) Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of any external noise fields. Required cable cross-section ≥ 0.6 mm ≤ AWG19. Tab. 4-3: Cable length BTL5 Bending radius for fixed cable The bending radius for a fixed cable must be at least five times the cable diameter. www.balluff.com english...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Startup Starting up the system DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the position measuring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
Storage temperature −40 °C…+100 °C sea level. Relative humidity < 90%, non- 3) Individual specifications as per Balluff factory standard condensing 4) Resonant frequencies excluded Rod pressure rating (when 5) For : The BTL must be externally connected via a limited-energy circuit as defined in UL 61010-1, a low-power source as defined in...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Technical data (continued) Dimensions, weights Rod diameter 8 mm or 10.2 mm Nominal length at Ø 8 mm 25…1016 mm at Ø 10.2 mm 25…5500 mm Weight Approx. 2 kg/m (depends on length) Housing material Stainless steel Flange material Stainless steel...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Appendix Converting units of length 1 mm = 0.0393700787 inches 1 inch = 25.4 mm inch inch 0.03937008 25.4 0.07874016 50.8 0.11811024 76.2 0.15748031 101.6 0.19685039 0.23622047 152.4 0.27559055 177.8...
Conditions ambiantes Alimentation électrique (externe) Signaux de commande Capteurs de position Dimensions, poids Accessoires Capteur de position Connecteurs et câbles 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, librement confectionnable 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confectionné Code de type Annexe Conversion des unités de longueur Plaque signalétique www.balluff.com français...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Guide d'utilisation Validité Avec le symbole CE, nous certifions que La présente notice décrit la structure, le fonctionnement nos produits répondent aux exigences et les possibilités de réglage du système de mesure de de la directive CEM actuelle.
MOT-CLE les accessoires d'origine Balluff ; l'utilisation d'autres Type et source de danger composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du BTL ainsi que toute utilisation non...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Structure et fonction Zone d'amortissement 1) H : 40 -1 mm W : 2" -0,04" Longueur nominale = 0.5 Ø 25 BTL5…-S32 Ø 65 Plage de mesure Ø 5 pour clé...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Montage et raccordement Variantes de montage Préparation du montage Variante de montage : pour la fixation du BTL et du Matériau non magnétisable capteur de position, nous recommandons l'utilisation de matériaux non magnétisables.
Capteur de position Fig. 4-7 : Fixation du capteur de position Un exemple de montage du BTL avec un tube support est représenté sur la Fig. 4-8, page 10. Fig. 4-5 : Exemple 1, BTL monté avec élément coulissant www.balluff.com français...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Montage et raccordement (suite) Capteur de position (p. ex. BTL-P-1028-15R) Tube support en matériau non magnétisable Fig. 4-8 : Exemple 2, BTL monté avec tube support Raccordement électrique Selon la variante de raccordement, le raccordement électrique doit être exécuté...
≥ 0,6 mm ou ≤ AWG19. Tab. 4-3 : Longueur de câble BTL5 Rayon de courbure en cas de câblage fixe En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit être au moins cinq fois supérieur au diamètre du câble. www.balluff.com français...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Mise en service Mise en service du système DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure de position fait partie intégrante d'un système de régulation dont les paramètres n'ont pas encore été...
: utilisation dans des locaux fermés et jusqu’à une altitude pression (en cas de montage max. de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. dans un vérin hydraulique) 3) Détermination individuelle selon la norme d'usine Balluff pour Ø 8 mm ≤ 250 bar 4) Exception faite des fréquences de résonance pour Ø 10,2 mm...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Caractéristiques techniques (suite) Dimensions, poids Diamètre de tige 8 mm ou 10,2 mm Longueur nominale pour Ø 8 mm 25…1016 mm pour Ø 10,2 mm 25…5500 mm Poids (selon la longueur) env.
H8 = filetage de fixation métrique M18×1.5, joint torique, diamètre de tige 8 mm W8 = filetage en pouce 3/4"-16UNF, joint torique, diamètre de tige 8 mm Raccordement électrique: S32 = 8 pôles, connecteur M16 selon CEI 130-9 KA05 = câble 5 m, axial (PUR) K05 = câble 5 m, radial (PUR) www.balluff.com français...
Page 59
Tensione di alimentazione (esterna) Segnali di comando Datori di posizione Dimensioni, pesi Accessori Datore di posizione Connettore e cavo 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, confezionabile liberamente 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confezionato Legenda codici di identificazione Appendice Conversione delle unità di lunghezza Targhetta di identificazione www.balluff.com italiano...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Avvertenze per l’utente Validità Il marchio CE è la conferma che i nostri Queste istruzioni descrivono la struttura, il funzionamento e prodotti sono conformi ai requisiti le possibilità...
Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei schema seguente: dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la PAROLA DI SEGNALAZIONE decadenza della garanzia. Natura e fonte del pericolo L’apertura o l’uso improprio del BTL non sono consentiti e...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Struttura e funzionamento Zona di smorzamento 1) H: 40 -1mm W: 2"-0.04" Lunghezza nominale = 0.5 Ø 25 BTL5…-S32 Ø 65 Campo di misurazione Ø 5 per chiave a gancio Ø 65, coppia di serraggio Datore di posizione 2)
Dall’intervallo di propagazione dell’onda viene determinata la posizione, trasmessa come un’informazione digitale che, a seconda della versione, può avere forma differente. BTL5-P1… BTL5-I1… BTL5-L1… BTL5-M1… Start Stop Start Stop Start Stop Fig. 3-2: Impulso digitale in uscita www.balluff.com italiano...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento Varianti di montaggio Preparazione del montaggio Variante di montaggio: per l’installazione del BTL e del Materiale non magnetizzabile datore di posizione si consiglia l’impiego di materiale non magnetizzabile.
Fig. 4-7: Fissaggio del datore di posizione Un esempio per il montaggio del BTL con un tubo di supporto è rappresentato nella Fig. 4-8 a pagina 10. Fig. 4-5: Esempio 1, il BTL viene montato con un elemento scorrevole www.balluff.com italiano...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (continua) Datore di posizione (ad es. BTL-P-1028-15R) Tubo di supporto in materiale non magnetizzabile Fig. 4-8: Esempio 2, il BTL viene montato con un tubo di supporto Collegamento elettrico A seconda delle varianti di collegamento, il collegamento elettrico è...
Sezione cavo necessaria ≥ 0,6 mm o ≤ AWG19. Tab. 4-3: Lunghezza del cavo BTL5 Raggio di curvatura con posa fissa Il raggio di curvatura con posa fissa del cavo deve essere almeno cinque volte il diametro del cavo. www.balluff.com italiano...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Messa in funzione Messa in funzione del sistema PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il sensore di posizionamento lineare fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
: uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del Resistenza alla pressione della mare. barra (per il montaggio in cilindri 3) Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff idraulici) 4 Frequenze di risonanza escluse con Ø 8 mm ≤ 250 bar...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Dati tecnici (continua) Dimensioni, pesi Diametro barra 8 mm o 10,2 mm Lunghezza nominale con Ø 8 mm 25…1016 mm con Ø 10,2 mm 25…5500 mm Peso (in funzione della ca.
BTL-P-1013-4S Temperatura ambiente: 40 °C…+ 60 °C – BTL-P-1028-15R (accessori speciali per applicazioni con tubo di supporto): Peso: ca. 68 g Supporto: Alluminio 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Fig. 7-2: Accessori speciali BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Fig. 7-1: Dimensioni montaggio datore di posizione BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com italiano...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori (continua) Connettore e cavo 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confezionato BKS-S232-PU-_ _ Connettore diritto, incorporato, confezionato 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, confezionabile M16, a 8 poli liberamente È possibile ordinare diverse lunghezze del cavo, ad es. BKS-S32M-00 BKS-S232-PU-05: lunghezza cavo 5 m Connettore diritto, confezionabile liberamente...
H8 = filettatura di fissaggio metrica M18x1.5, O-ring, diametro barra 8 mm W8 = filettatura in pollici 3/4"-16UNF, O-ring, diametro barra 8 mm Collegamento elettrico: S32 = connettore M16 a 8 poli secondo IEC 130-9 KA05 = cavo 5 m, assiale (PUR) K05 = cavo 5 m, radiale (PUR) www.balluff.com italiano...
Page 77
Alimentación de tensión (externa) Señales de control Sensores de posición Medidas, pesos Accesorios Sensor de posición Conectores y cables 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, libremente confeccionable 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confeccionado Código de modelo Anexo Conversión de unidades de longitud Placa de características www.balluff.com español...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Indicaciones para el usuario Validez Con el marcado CE confirmamos que El presente manual describe la estructura, el nuestros productos cumplen con los funcionamiento y las posibilidades de ajuste del sistema requerimientos de la directiva CEM magnetostrictivo de medición de posición BTL con interfaz...
óptimo según las indicaciones que figuran en los datos de señalización y se estructuran según el siguiente técnicos solo se garantiza con accesorios originales de esquema: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Tipo y fuente de peligro No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Estructura y funcionamiento Zona de amortiguación 1) H: 40 -1 mm W: 2"-0.04" Longitud nominal = 0.5 Ø 25 BTL5…-S32 Ø 65 Zona medible Ø 5 para llave de gancho Ø 65, par máx.
A partir del tiempo de propagación de la onda se determina la posición, estando disponible a la salida en diferente forma, según la versión, como información digital. BTL5-P1… BTL5-I1… BTL5-L1… BTL5-M1… Start Stop Start Stop Start Stop Fig. 3-2: Impulsos de salida digitales www.balluff.com español...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión Variantes de montaje Preparación del montaje Variante de montaje: para alojar el BTL y el sensor de Material no imantable posición, recomendamos un material no imantable.
Fijación del sensor de posición En la Fig. 4-8, en la página 10, se representa un ejemplo de montaje del BTL con un tubo de apoyo. Fig. 4-5: Ejemplo 1, el BTL se monta con un elemento de deslizamiento www.balluff.com español...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) Sensor de posición (p. ej., BTL-P-1028-15R) Tubo de apoyo de material no imantable Fig. 4-8: Ejemplo 2, el BTL se monta con un tubo de apoyo Conexión eléctrica En función de la variante de conexión, la conexión eléctrica se realiza de forma fija a través de un cable o a través de un...
Sección de cable necesaria ≥ 0,6 mm o bien ≤ AWG19. Tab. 4-3: Longitud de cable BTL5 Radio de flexión con tendido fijo El radio de flexión con tendido de cable fijo debe ser como mínimo cinco veces el diámetro del cable. www.balluff.com español...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servicio y si el sistema de medición de posición forma parte de un sistema de regulación cuyos parámetros todavía no se han configurado.
: uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. Resistencia a la presión de la 3) Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff varilla (si se monta en un cilindro 4) Frecuencias de resonancias excluidas hidráulico)
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Datos técnicos (continuación) Medidas, pesos Diámetro de la varilla 8 mm o 10,2 mm Longitud nominal Con Ø 8 mm 25…1016 mm Con Ø 10,2 mm 25…5500 mm Peso (en función de la Aprox.
40 °C…+ 60 °C – BTL-P-1028-15R (accesorio especial para aplicaciones que empleen tubo de apoyo): Peso: Aprox. 68 g Carcasa: Aluminio 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Fig. 7-2: Accesorios especiales BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Fig. 7-1: Medidas de montaje de los sensores de posición BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com español...
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Accesorios (continuación) Conectores y cables 7.2.2 BKS-S232/S233-PU-_ _, confeccionado BKS-S232-PU-_ _ Conector recto, recubierto, confeccionado 7.2.1 BKS-S32/S33M-00, libremente confeccionable M16, 8 polos BKS-S32M-00 Posibilidad de pedir longitudes de cable distintas, p.
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Anexo Conversión de unidades de longitud 1 mm = 0,0393700787 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm pulgadas pulgadas 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055...
Page 94
US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.