Gefahren. Anlage eingebaut. Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene BALLUFF-Zubehör zugesichert. Die Verwendung anderer Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Hinweis Art und Quelle der Gefahr Die Übereinstimmung mit den 3-A SSI Vor-...
2. Den Schwimmer mit dem im Lieferumfang des Schwimmers enthaltenen Splint sichern, ohne den Stab mechanisch zu belasten. Den Splint bis zum Einrasten durch die Bohrung führen (siehe Bild 4-3). Bild 4-1: Einbau des Schwimmers Bild 4-2: Prägungen im Schwimmer Bild 4-3: Einsetzen des Splints www.balluff.com deutsch...
Page 8
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Wegaufnehmer einbauen ACHTUNG Funktionsbeeinträchtigung Unsachgemäße Montage kann die Funktion des Wegauf- nehmers beeinträchtigen und zu erhöhtem Verschleiß führen. ► Nur die senkrechte Einbaulage von oben ist zulässig! ►...
Der Biegeradius bei fester Kabelverlegung muss mindes- schirm erden (mit dem Schutzleiter verbinden). tens das Fünffache des Kabeldurchmessers betragen. Magnetfelder Das Wegmesssystem ist ein magnetostriktives System. Auf ausreichenden Abstand des Wegaufnehmers und des Aufnahmezylinders zu starken externen Magnetfeldern achten. www.balluff.com deutsch...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmesseinrich- tung Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrollierte Bewegungen ausführen.
Prozesstemperatur: maximal zulässige Temperatur des Stabes unterhalb BTL5-A/C/E1... 20 bis 28 V DC des Flansches (mit Medienkontakt). Bestimmte Fertigungsprozesse erfordern z. B. eine Sterilisation bei Restwelligkeit ≤ 0,5 V 120 °C–130 °C für 0,5–1 Stunden (siehe Tab. 7-1). Stromaufnahme ≤ 150 mA Einschaltspitzenstrom ≤ 3 A/0,5 ms Verpolungsschutz eingebaut Überspannungsschutz 36 V Spannungsfestigkeit 500 V DC (GND gegen Gehäuse) www.balluff.com deutsch...
Page 19
Technical data Accuracy Ambient conditions Supply voltage (external) Outputs Dimensions, weights Accessories BTL-S-3112-4Z and BTL-S-3112-4Z-SA10 floats Tri-clamp BAM MC-XA-006-D38, 1-5 Seal BAM SE-XA-002-D38, 1-S Welded port AD-XA-003-D38, 1-5 Type code breakdown Appendix Converting units of length Part label www.balluff.com english...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Micropulse Transducer - Rod Style Notes to the user Validity The CE Mark verifies that our products meet the requirements of EU Directive This guide describes the construction, function and setup 2004/108/EC (EMC Directive). options for the BTL5 Micropulse Transducer with analog interface.
The warnings used here contain various signal words and specifications in the technical data is ensured only when are structured as follows: using original BALLUFF accessories. Use of any other SIGNAL WORD components will void the warranty. Hazard type and source...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Micropulse Transducer - Rod Style Construction and function 100 % Output with falling gradient 100 % Output with rising gradient Tank full Tank empty Cotter pin Float BTL-S-3112-4Z BTL housing Nominal length = measuring range 70.5 48.8 Not included in scope of delivery...
Guide the cotter pin through the hole until it engages (see Figure 4-3). Fig. 4-1: Installing the float Fig. 4-2: Raised markings on float Fig. 4-3: Inserting the cotter pin www.balluff.com english...
Page 24
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Micropulse Transducer - Rod Style Installation and connection (continued) Installing the transducer NOTICE! Interference in function Improper installation can compromise the function of the transducer and result in increased wear. ► Only vertical mounting from above is permitted! ►...
(connect with the protective earth times the cable diameter. conductor). Magnetic fields The position measuring system is a magnetostrictive system. It is important to maintain adequate distance between the transducer/holding cylinder and strong, external magnetic fields. www.balluff.com english...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Micropulse Transducer - Rod Style Startup Starting up the system DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the position measuring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
(with contact with the media). Certain production processes require e.g. sterilization at 120°C-130°C for 0.5-1 hour (see Tab. 7-1). Ripple ≤ 0.5 V Current draw ≤ 150 mA Inrush current ≤ 3 A/0.5 ms Reverse polarity protection Installed Overvoltage protection 36 V Dielectric strength 500 V DC (GND to housing) www.balluff.com english...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Micropulse Transducer - Rod Style Accessories Tri-clamp BAM MC-XA-006-D38, 1-5 Accessories are not included in the scope of delivery and must be ordered separately. BTL-S-3112-4Z and BTL-S-3112-4Z-SA10 floats Raised marking Ø 11.7 Ø 31 Only with BTL-S-3112-4Z-SA10 Fig.
Stainless steel 1.4435 BN2 (Fe < 0.5 %) acc. to EN 10088 Ordering code: BAM01A3 Welded port Mounting surface Fig. 7-7: Welded flush on the inside and polished Fig. 7-6: Installing the BTL Fig. 7-8: Welded non-flush on the inside and polished www.balluff.com english...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Micropulse Transducer - Rod Style Type code breakdown BTL5 - E 1 7 - M0500 - SF - F05 Micropulse transducer Interface: A = Analog interface, voltage output 0 to 10 V C = Analog interface, current output 0 to 20 mA E = Analog interface, current output 4 to 20 mA Supply voltage: 1 = 24 V DC...
0.23622047 0.27559055 0.31496063 0.35433071 0.393700787 Tab. 9-1: Conversion table mm to inches 1 inch = 25.4 mm Fig. 9-1: BTL5 part label inch 25.4 50.8 76.2 101.6 152.4 177.8 203.2 228.6 Tab. 9-2: Conversion table inches to mm www.balluff.com english...
Page 32
US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Indicaciones para el usuario Validez Con el marcado CE confirmamos que nuestros productos cumplen con los El presente manual describe la estructura, el requerimientos de la directiva de la funcionamiento y las posibilidades de ajuste del UE 2004/108/CE (directiva CEM).
óptimo según las indicaciones que figuran en los datos Las advertencias utilizadas contienen diferentes palabras técnicos solo se garantiza con accesorios originales de de señalización y se estructuran según el siguiente BALLUFF. El uso de otros componentes provoca la esquema: exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Indicación...
Conduzca el pasador de aleta por el orificio hasta que encaje (véase la figura 4-3). Fig. 4-1: Montaje del flotador Fig. 4-2: Impresiones en el flotador Fig. 4-3: Colocación del pasador de aleta www.balluff.com español...
Page 40
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) Montaje del transductor de desplazamiento ATENCIÓN Merma del funcionamiento Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento del transductor de desplazamiento y causar un mayor desgaste.
Campos magnéticos El sistema de medición de desplazamiento es un sistema magnetostrictivo. Preste atención a que exista suficiente distancia entre el transductor de desplazamiento y el cilindro de alojamiento y campos magnéticos externos intensos. www.balluff.com español...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servicio y si el dispositivo de medición de desplazamiento forma parte de un sistema de regulación cuyos parámetros todavía no se han configurado.
120 °C-130 °C durante BTL5-A/C/E1... De 20 a 28 V DC 0,5-1 horas (véase la tab. 7-1). Ondulación residual ≤ 0,5 V Consumo de corriente ≤ 150 mA Corriente de pico ≤ 3 A/0,5 ms Protección contra Instalada polarización inversa Protección contra 36 V sobretensiones Resistencia a tensiones 500 V DC (GND contra la carcasa) www.balluff.com español...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Accesorios Tri-Clamp BAM MC-XA-006-D38, 1-5 Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por tanto, se deben solicitar por separado. Flotadores BTL-S-3112-4Z y BTL-S-3112-4Z-SA10 Impresión Ø...
(Fe < 0,5 %) según EN 10088 Código de pedido: BAM01A3 Racor para soldar Superficie de contacto Fig. 7-7: Soldado a ras en el interior y pulido Fig. 7-6: Montaje del BTL Fig. 7-8: No soldado a ras en el interior y pulido www.balluff.com español...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Código de modelo BTL5 - E 1 7 - M0500 - SF - F05 Transductor de desplazamiento Micropulse Interfaz: A = interfaz analógica, salida de tensión 0-10 V C = interfaz analógica, salida de corriente 0-20 mA E = interfaz analógica, salida de corriente 4-20 mA Alimentación de tensión:...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Guide d’utilisation Validité Avec le symbole CE, nous certifions que nos produits répondent aux exigences Le présent manuel décrit la structure, le fonctionnement et de la directive européenne 2004/108/UE les possibilités de réglage du capteur de déplacement (directive CEM).
MOT-CLE accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres composants entraîne la nullité de la garantie. Type et source de danger Conséquences en cas de non-respect du danger Conseils ►...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Structure et fonction 100 % Sortie avec caractéristique décroissante 100 % Sortie avec caractéristique croissante Réservoir plein Réservoir vide Goupille Flotteur BTL-S-3112-4Z Boîtier du BTL Longueur nominale = plage de mesure 70.5 48.8 Non compris dans le matériel livré...
2. Fixer le flotteur en utilisant la goupille fournie, sans forcer la tige mécaniquement. Introduire la goupille dans l’œillet jusqu’à enclenchement (voir figure 4-3). Fig. 4-1 : Montage du flotteur Fig. 4-2 : Empreintes sur le flotteur Fig. 4-3 : Insertion de la goupille www.balluff.com français...
Page 56
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Montage et raccordement (suite) Montage du capteur de déplacement ATTENTION Limitations de fonctionnement Un montage incorrect peut limiter le bon fonctionnement du capteur de déplacement et entraîner une usure prématurée.
Champs magnétiques Le système de mesure de déplacement est un système magnétostrictif. Veiller à ce que le capteur de déplacement et le vérin de réception se trouvent à une distance suffisante de champs magnétiques externes de forte intensité. www.balluff.com français...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Mise en service Mise en service du système DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure de déplacement fait partie intégrante d’un système de régulation dont les paramètres n’ont pas encore été...
Tension stabilisée BTL5-A/C/E1... 20 à 28 V CC Ondulation résiduelle ≤ 0,5 V Consommation de courant ≤ 150 mA Courant de crête au ≤ 3 A/0,5 ms démarrage Protection contre Intégrée l’inversion de polarité Protection contre la 36 V surtension Rigidité diélectrique 500 V CC (GND par rapport au boîtier) www.balluff.com français...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Accessoires Tri-Clamp BAM MC-XA-006-D38, 1-5 Les accessoires ne sont pas compris dans le matériel livré et doivent être commandés séparément. Flotteurs BTL-S-3112-4Z et BTL-S-3112-4Z-SA10 Empreinte Ø 11.7 Ø...
BN2 (Fe < 0,5 %) selon la norme EN 10088 Symbolisation commerciale : BAM01A3 Raccord à souder Surface d’appui Fig. 7-7 : Intérieur soudé et poli de manière affleurante Fig. 7-6 : Montage du BTL Fig. 7-8 : Intérieur soudé et poli de manière non affleurante www.balluff.com français...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Code de type BTL5 - E 1 7 - M0500 - SF - F05 Capteur de déplacement Micropulse Interface : A = Interface analogique, sortie de tension 0...10 V C = Interface analogique, sortie de courant 0...20 mA E = Interface analogique, sortie de courant 4...20 mA Alimentation électrique : 1 = 24 V CC...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Avvertenze per l’utente Validità Il marchio CE è la conferma che i nostri prodotti sono conformi ai requisiti della Queste istruzioni descrivono la struttura, il funzionamento e Direttiva UE 2004/108/CE le possibilità...
Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali schema seguente: BALLUFF. L’utilizzo di altri componenti comporta la PAROLA DI SEGNALAZIONE decadenza della garanzia. Natura e fonte del pericolo Avvertenza Conseguenze in caso di mancato rispetto dell’avvertenza...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Struttura e funzione 100 % Uscita con caratteristica discendente 100 % Uscita con caratteristica ascendente Serbatoio pieno Serbatoio vuoto Copiglia Galleggiante BTL-S-3112-4Z Corpo BTL Lunghezza nominale = campo di misura 70.5 48.8 Non compreso nella fornitura...
Far passare la copiglia attraverso il foro fino allo scatto in posizione (vedere la figura 4-3). Fig. 4-1: Montaggio del galleggiante Fig. 4-2: Incavi nel galleggiante Fig. 4-3: Introduzione della copiglia www.balluff.com italiano...
Page 72
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Montaggio e collegamento (continua) Montaggio del trasduttore di posizione ATTENZIONE Anomalie funzionali Il montaggio non corretto può ostacolare il funzionamento del trasduttore di posizione e provocare una maggiore usura. ►...
Campi magnetici Il sistema di misura della corsa è un sistema magnetostrittivo. Mantenere una distanza sufficiente del trasduttore di posizione e del cilindro sul quale è montato dai campi magnetici esterni intensi. www.balluff.com italiano...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Messa in funzione Messa in funzione del sistema PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
120 °C–130 °C per 0,5–1 ora (vedere Tab. 7-1). Ondulazione residua ≤ 0,5 V Assorbimento di corrente ≤ 150 mA Corrente massima di ≤ 3 A/0,5 ms avviamento Protezione contro incorporata l’inversione di polarità Protezione contro la 36 V sovratensione Resistenza dielettrica 500 V DC (GND verso il corpo) www.balluff.com italiano...
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Accessori Tri-Clamp BAM MC-XA-006-D38, 1-5 Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi devono essere ordinati separatamente. Galleggiante BTL-S-3112-4Z e BTL-S-3112-4Z-SA10 Incavo Ø 11.7 Ø 31 Solo con BTL-S-3112-4Z-SA10 Fig.
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _ Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Legenda codici di identificazione BTL5 - E 1 7 - M0500 - SF - F05 Trasduttore di posizione Micropulse Interfaccia: A = interfaccia analogica, uscita di tensione 0...10 V C = interfaccia analogica, uscita di corrente 0...20 mA E = interfaccia analogica, uscita di corrente 4...20 mA Tensione di alimentazione:...