Sommaire des Matières pour Balluff BTL5-H1-M-P-S94 Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com BTL5-H1_ _ -M _ _ _ _ -P-S94 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Page 2
Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion 0 V (GND) gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur CAN_H mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung CAN_L anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Das Öffnen des BTL oder eine nicht bestimmungsgemäße Pinbelegung S94 (Draufsicht auf Stecker am BTL) Verwendung sind nicht zulässig und führen zum Verlust...
Page 3
Kabels zu vermeiden, folgendes beachten: – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb nehmen. – Isolierbuchsen verwenden. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. – Schaltschrank und Anlage, in der sich das BTL befin- det, auf das gleiche Erdungspotenzial bringen. www.balluff.com deutsch...
Page 4
Flawless function in accordance with the specifications in 0 V (GND) the technical data is ensured only when using original CAN_H Balluff accessories. Use of any other components will void the warranty. CAN_L Opening the BTL or non-approved use are not permitted...
Page 5
– Put the control cabinet and the system in which the – Take the BTL out of operation whenever there is a BTL is located to the same ground potential. malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
Page 6
S1.7 S1.8 S1.9 Téléchargement d’autres notices d’utilisation Une notice d’utilisation détaillée et des instructions – concernant la configuration sont disponibles sur le site internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à service@balluff.de. Valeur Débit Valeur Débit choisie en bauds...
Page 7
En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Utiliser des douilles d’isolation. – Protéger le système de toute utilisation non autorisée. – Raccorder l’armoire électrique et l’installation dans laquelle se trouve le BTL au même potentiel de mise à la terre. www.balluff.com français...
Page 8
0 V (GND) Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei CAN_H dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la CAN_L decadenza della garanzia. Piedinatura S94 (vista in pianta del connettore sul BTL) L’apertura o l’uso improprio del BTL non sono consentiti e...
Page 9
In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. – Utilizzare boccole isolanti. – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. – Portare l’armadio elettrico e l’impianto, in cui si trova il BTL, allo stesso potenziale di messa a terra. www.balluff.com italiano...
Page 10
El funcionamiento óptimo según las 0 V (GND) indicaciones que figuran en los datos técnicos solo se CAN_H garantiza con accesorios originales de Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de CAN_L responsabilidad. Asignación de pines S94 (vista desde arriba del conector en el BTL) No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
Page 11
– Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. cuenta lo siguiente: – Utilice casquillos aislantes. – Coloque al mismo potencial de puesta a tierra el armario eléctrico y la instalación en la que se encuentra el BTL. www.balluff.com español...