DITEC VALORHH Manuel D'installation Et D'entretien
DITEC VALORHH Manuel D'installation Et D'entretien

DITEC VALORHH Manuel D'installation Et D'entretien

Portes coulissantes hospitalières et portes coulissantes lourdes

Publicité

Liens rapides

VALORHH-VALORHS
IP2063FR- rev. 2010-05-14
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
Manuel d'installation et
FR
d'entretien pour portes
coulissantes hospitalières
et portes coulissantes
lourdes.
(Traduction des instructions originales)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DITEC VALORHH

  • Page 1 Manuel d’installation et d’entretien pour portes coulissantes hospitalières et portes coulissantes lourdes. (Traduction des instructions originales) DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.1 Mode d’emploi Installation type Fixation du caisson VALORHH Fixation du caisson VALORHS Installation et réglage des vantaux VALORHH Installation et réglage des vantaux VALORHS Installation du rail au sol 10. Réglage de la courroie 11. Installation du dispositif de verrouillage (uniquement sur VALORHS) 12.
  • Page 3: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le présent manuel d’installation s’adresse uniquement à un personnel professionnel compétent. L’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être exécutés selon les règles de l’art et conformément aux normes en vigueur. Lire attentivement les instructions avant d’entamer l’installation du produit. Une mauvaise installation représente une source de danger.
  • Page 4: Déclaration D'incorporation Des Quasi-Machines

    DÉCLARATION D’INCORPORATION DES QUASI-MACHINES (Directive 2006/42/CE, Annexe II-B) Le constructeur DITEC S.p.A. sis à Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY déclare que l’automatisme pour portes coulissantes de type VALORHH-VALORHS: est construit pour être installé sur une porte manuelle et constituer une machine aux termes de la Di- rective 2006/42/CE.
  • Page 5: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES VALORHH VALORHS Alimentation 230 V~ / 50-60 Hz 230 V~ / 50-60 Hz Absorption Vitesse maximale 1 vantail 0,5 m/s 0,5 m/s Vitesse maximale 2 vantaux 1,0 m/s 1,0 m/s 4 - INTENSE 4 - INTENSE Classe de service 5 - TRÈS INTENSE...
  • Page 6: Installation Type

    Le branchement au réseau doit avoir lieu sur une ligne indépendante et séparée des branchements aux dispositifs de commande et de sécurité. REMARQUE: la garantie de fonctionnement et les performances spécifiées ne s’obtiennent qu’avec les accessoires et les dispositifs de sécurité DITEC. IP2063FR • 2010-05-14...
  • Page 7: Fixation Du Caisson Valorhh

    10 mm et un rapprochement du contre-châssis, provoquant ainsi la compression des joints, ceci dans le but d’obtenir une fermeture bien hermétique. Dans la figure sont reportées les mesures de fixation sur cloison de l’automatisation VALORHH, en consi- dérant que les portes soient réalisées avec des profilés DITEC de série PAMH60.
  • Page 8 PL=L-68 PORTE OUVERTE LM=L+46 PORTE FERMÉE Centro Clearway vano center passaggio ATTENTION: fixer l’automatisme à la paroi de manière à ce que l’étiquette [M] du caisson coïncide avec ATTENTION: fixer l’automatisme à la paroi de manière à ce que l’étiquette [M] du caisson coïncide avec le centre de la baie de passage.
  • Page 9: Fixation Du Caisson Valorhs

    Dans la figure sont reportées les mesures de fixation sur cloison de l’automatisation VALORHS en considérant que les portes soient réalisées avec des profilés DITEC de série PAMH60. Si le vantail du bloc-porte PAMH60 présente un blindage au plomb (par exemple, dans les salles radiologi- ques), se référer aux cotes indiquées [*].
  • Page 10 PL=L-68 PORTE OUVERTE LM=L+46 PORTE FERMÉE IP2063FR • 2010-05-14...
  • Page 11: Installation Et Réglage Des Vantaux Valorhh

    INSTALLATION ET RÉGLAGE DES VANTAUX VALORHH VALORHH2 OPENING OPENING VALORHH1DX OPENING VALORHH1SX OPENING Fixer les chariots au vantail à l’aide des vis [A] en respec- tant les cotes indiquées sur la figure VALORHH2 pour les automatismes à deux vantaux, VALORHH1DX pour les automatismes à...
  • Page 12: Installation Et Réglage Des Vantaux Valorhs

    INSTALLATION ET RÉGLAGE DES VANTAUX VALORHS VALORHS2 OPENING OPENING VALORHS1DX OPENING VALORHS1SX OPENING REMARQUE: si, pour augmenter la portée de l’automatisme, la seconde roue [F] (kit KVALHS2RC) est ajoutée, déplacer la vis de réglage [C] sur la position centrale. Fixer les chariots au vantail à l’aide des vis [A] en respectant les cotes indiquées sur la figure VALORHS2 pour les automatismes à...
  • Page 13: Installation Du Rail Au Sol

    INSTALLATION DU RAIL AU SOL Installer le rail au sol pour le vantail PAMH60, en respectant les cotes indiquées à la page 8 [VALORHH] ou à la page 10 [VALORHS]. REMARQUE: pour un fonctionnement optimal avec l’automatisation VALORHH il est nécessaire d’installer 2 rails au sol.
  • Page 14: Installation Du Dispositif De Verrouillage (Uniquement Sur Valorhs)

    11. INSTALLATION DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE (uniquement sur VALORHS) VALHSLOK Fixer la bride de fixation du verrouillage [I] au chariot. Porter les vantaux en position de fermeture. Fixer le dispositif de verrouillage VALHSLOK au profil du caisson à l’aide des vis [J] fournies. Centrer le pion du verrouillage et la bride de fixation du verrouillage [I] et en vérifier manuellement le bon fonctionnement.
  • Page 15: Raccordements Électriques

    12. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 24V~ 230V La figure indique les principaux raccordements du tableau électronique EL32. IP2063FR • 2010-05-14...
  • Page 16: Raccordement De L'alimentation Électrique

    12.1 Raccordement de l’alimentation électrique Avant de raccorder l’alimentation électrique, vérifier que les données de la plaque correspondent à celles du réseau de distribution électrique. Prévoir, sur le réseau d’alimentation, un interrupteur sectionneur omnipolaire présentant une distance d’ou- verture des contacts supérieure ou égale à 3 mm. Vérifier que, en amont de l’installation électrique, sont montés un disjoncteur différentiel et une protection contre les surintensités adaptés.
  • Page 17: Dispositifs De Sécurité Non Soumis À Test

    13.1 Dispositifs de sécurité non soumis à test Commande Fonction Description N.C. SECURITE Avec J3=ON l’ouverture du contact provoque la réduction de la vi- EN OUVERTURE tesse d’ouverture durant les derniers 500 mm de course du vantail. N.C. SECURITE Avec J3=ON l’ouverture du contact provoque l’inversion du mouve- D’INVERSION ment (réouverture) pendant la phase de fermeture.
  • Page 18: Sorties Et Accessoires

    14. SORTIES ET ACCESSOIRES Sortie Valeur-Accessoires Description Alimentation des accessoires. Sortie de l’alimentation des accessoi- res externes. 24 V= / 0,5 A REMARQUE: l’absorption maximale de 0,5 A correspond à la somme de toutes les bornes 1. Alimentation accessoires. Sortie pour alimentation accessoires exter- 24 V~ / 0,8 A nes.
  • Page 19: Raccordement Des Cellules Photoélectriques Celpr

    14.2 Raccordement des cellules photoélectriques CELPR J1=ON P1 SP P2 R1 SR R2 J1=ON P1 SP P2 R1 SR R2 15. ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES ATTENTION: aux termes de la Directive 2004/108/CE, il s’avère nécessaire d’installer les ferrites ATTENTION: aux termes de la Directive 2004/108/CE, il s’avère nécessaire d’installer les ferrites fournies, comme indiqué...
  • Page 20: Réglages

    Fonctionnement antipanique. Fonctionnement continu. DIP4 Batteries déchargées. Dernière manœuvre en fer- Dernière manœuvre en ou- meture. verture. DIP5 UTILISATION FUTURE DIP6 Sélection du type d'automatisme. VALORHS VALORHH Description Cellule photoélectrique intégrée. Désactivée. Activée. UTILISATION FUTURE Test de sécurité du bornier 41. Désactivé. Activé.
  • Page 21: Demarrage

    17. DEMARRAGE ATTENTION: ATTENTION: Avant d’effectuer une quelconque opération, s’assurer que l’automatisme n’est pas Avant d’effectuer une quelconque opération, s’assurer que l’automatisme n’est pas alimenté et que les batteries sont débranchées. alimenté et que les batteries sont débranchées. Les manœuvres relatives au point 4 s’effectuent sans sécurités. Les manœuvres relatives au point 4 s’effectuent sans sécurités.
  • Page 22: Recherche Des Pannes

    18. RECHERCHE DES PANNES Probleme Cause possible Intervention L’automatisme ne s’ouvre Sélecteur de fonctions en défaut. Exécuter le SETTINGS RESET à l'aide pas et ne ferme pas ou de la touche OPEN, comme indiqué à bien il n’exécute pas les la page 16.
  • Page 23: Plan D'entretien Ordinaire

    Contrôler si les forces développées par la porte respectent bien les conditions requises par les normes en vigueur. Sur l’automatisme VALORHH avec vantail de 160 à 200 kg: Remplacer les roues des chariots tous les 3 ans ou tous les 100.000 cycles.
  • Page 24: Consignes Générales De Sécurité

    20. MODE D’EMPLOI 20.1 Consignes générales de sécurité Les présentes consignes font partie intégrante du produit et doivent être remises à l’utilisateur. Les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité à l’installation, à l’utili- sation et à l’entretien. Il faudra conserver ces instructions et les transmettre à...
  • Page 25: Instructions De Déverrouillage Manuel

    OUVERTURE UNIDIRECTIONNELLE TOTALE FERMETURE NOCTURNE (ARRÊT) PORTE OUVERTE OUVERTURE PARTIELLE POWER RESET Installateur: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com IP2063FR • 2010-05-14...
  • Page 26 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno P.lla (VA) Italy Tel. +39 02 963911 Fax +39 02 9650314 www.ditec.it ditec@ditecva.com DITEC BELGIUM LOKEREN Tel. +32 9 3560051 Fax +32 9 3560052 www.ditecbelgium.be DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL Tel. +49 6171 914150 Fax +49 6171 9141555 www.ditec-germany.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Valorhs

Table des Matières