Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction d'original OPS 70 | OPS 100 Unité de courant intégrée...
Page 2
Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
Page 3
Utilisation conforme Utilisations incorrectes prévisibles Qualification personnelle 2.7.1 Garantir la qualification du personnel 2.7.2 Qualification du personnel pour la maintenance et la réparation 2.7.3 Formation avancée avec Pfeiffer Vacuum Description du produit Fonction Identification du produit Connexions Contenu de la livraison Installation Préparer l’installation...
Page 4
Table des matières Déclaration de conformité CE Déclaration de Conformité UK 4/32...
Page 5
Tab. 2: Abréviations utilisées dans ce document Tab. 3: Conditions ambiantes autorisées Tab. 4: Description du raccordement pour OPS 70 | OPS 100 Tab. 5: Pièces de rechange disponibles Tab. 6: OPS 70 | OPS 100 – accessoires Tab. 7: OPS 70 Tab.
Page 6
Position des autocollants sur le produit Fig. 2: Exemple de construction/réalisation OPS 70 | OPS 100 Fig. 3: Schéma de raccordement pour HiPace 300 avec TC 110 et OPS 70 | OPS 100 Fig. 4: Exemple de raccordement à l’alimentation électrique secteur Fig.
Page 7
Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
Page 8
A propos de ce manuel Remarque Conseil 1.3.3 Autocollants sur le produit Cette section décrit tous les autocollants sur le produit ainsi que leur signification. Plaque signalétique (exemple) Les plaques signalétiques des appareils sont apposées sur D-35614 Asslar le boîtier de sorte à être visibles Mod.: OPS 100 Ser.
Page 9
Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
Page 10
Sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure par coupure suite à un démarrage inattendu L'utilisation de prises bouchon sur les connecteurs des unités de commande électronique (accessoi- res) permet le démarrage automatique de la pompe à vide dès la mise sous tension. L’installation de ces prises bouchon avant ou pendant le raccordement de la pompe provoque la mise en mouvement des pièces, d’où...
Page 11
Sécurité Recyclage et mise au rebut AVERTISSEMENT Risque d’intoxication dû à des composants ou appareils contaminés par des substances toxi- ques Les substances de procédé toxiques contaminent certaines pièces matérielles. Pendant les opéra- tions de maintenance, tout contact avec ces substances toxiques présente un risque pour la santé. L’élimination illégale de substances toxiques nuit à...
Page 12
L'utilisation décrite dans ce document doit être confiée à des personnes disposant des qualifications professionnelles adéquates et de l'expérience nécessaire ou qui ont suivi la formation requise dispen- sée par Pfeiffer Vacuum. Formation du personnel 1. Former le personnel technique sur le produit.
Page 13
─ Client avec formation à l'entretien Pfeiffer Vacuum ─ Technicien de maintenance Pfeiffer Vacuum 2.7.3 Formation avancée avec Pfeiffer Vacuum Pour une utilisation optimale et sans problème de ce produit, Pfeiffer Vacuum propose une gamme complète de cours et de formations techniques. Pour plus de précisions, contacter le service de formation technique Pfeiffer Vacuum.
Page 14
Les unités de courant OPS servent exclusivement à fournir une alimentation de tension embarquée à l’unité de commande électronique des pompes à vide Pfeiffer Vacuum. La tension de sortie « DC out » est isolée de manière sûre de l’alimentation électrique secteur « AC in ».
Page 15
24 V DC* (V+) ACC A1 ACC B1 RS 485 D+ OPS 70/100 RS 485 D- 90 - 132 / 185 - 265 V AC Fig. 3: Schéma de raccordement pour HiPace 300 avec TC 110 et OPS 70 | OPS 100 15/32...
Page 16
1. Assurez-vous que la tension d'alimentation est correcte. 2. Commandez un câble d'alimentation électrique correspondant dans la gamme des accessoires Pfeiffer Vacuum. 3. Connectez le câble d'alimentation électrique au coude de rallongement « AC in ». 4. Bloquez la connexion avec le support de fixation.
Page 17
Utilisation 5 Utilisation 5.1 Mise en marche AVERTISSEMENT Risque de blessure par coupure suite à un démarrage inattendu L'utilisation de prises bouchon sur les connecteurs des unités de commande électronique (accessoi- res) permet le démarrage automatique de la pompe à vide dès la mise sous tension. L’installation de ces prises bouchon avant ou pendant le raccordement de la pompe provoque la mise en mouvement des pièces, d’où...
Page 18
Maintenance 6 Maintenance AVERTISSEMENT Danger de mort lié à un choc électrique pendant la maintenance et l'entretien L'appareil n'est complètement hors tension que lorsque la prise secteur a été débranchée et que la pompe à vide est à l'arrêt. Danger de mort par électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Page 19
Maintenance 4. Déconnectez le connecteur de raccordement du TC. 5. Dévissez les deux vis à six pans creux intérieurs de l’unité de courant. 6. Retirez l’unité de courant de la pompe turbomoléculaire. 6.2 Montage de l’unité de courant Outils nécessaires ● Clé hexagonale, WAF 4 ●...
Page 20
● Contribuez à la réduction du gaspillage des ressources naturelles. ● Évitez toute contamination. 7.1 Informations générales sur la mise au rebut Les produits Pfeiffer Vacuum contiennent des matériaux recyclables. ► Mettez au rebut nos produits en séparant : – Fer –...
Page 21
Dysfonctionnements 8 Dysfonctionnements AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution en cas de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement, les appareils raccordés au secteur peuvent être sous tension. Danger de mort par électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. ► Toujours conserver l’alimentation librement accessible de manière à pouvoir la débrancher à tout moment.
Page 22
Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
Page 23
Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
Page 24
Pièces de rechange 10 Pièces de rechange Fig. 7: Pièces de rechange OPS 70 | OPS 100 Position Désignation Numéro de commande Unité de courant OPS 70 avec connecteur PM 061 697 -AX Unité de courant OPS 100 avec connecteur PM 061 680 -AX Tab.
Page 25
Câble de secteur 115 VAC, NEMA 5-15 à C13, 3 m P 4564 309 ZE Câble de secteur 208 V CA, NEMA 6-15 à C13, 3 m P 4564 309 ZF Tab. 6: OPS 70 | OPS 100 – accessoires 25/32...
Page 26
Caractéristiques techniques et dimensions 12 Caractéristiques techniques et dimensions 12.1 Fiche technique Champ de sélection OPS 70, avec alimentation électrique intégrée Numéro de commande PM 061 697 AX Degré de pollution Catégorie de surtension Catégorie II Température ambiante 0 – 40 °C Tensions d’entrée...
Page 27
Caractéristiques techniques et dimensions 12.2 Dimensions PFEIFFER>>>VACUUM 136.5 Fig. 8: Dimensions OPS 70 Dimensions en mm 27/32...
Page 28
Caractéristiques techniques et dimensions 102.7 154.5 Fig. 9: Dimensions OPS 100 Dimensions en mm 28/32...
Page 29
La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant. Déclaration pour produit(s) du type : Unité de courant OPS 70 OPS 100 Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes.
Page 30
Semi F47-0200 EN IEC 61326-1:2021 Semi S2-0706 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...