STHT77149
Laser avec mise à niveau automatique avec rapporteur d'angle intégré.
79003212
www.STANLEYTOOLS.eu
F
INSTRUCTIONS À CONSERVER
ATTENTION: lisez et familiarisez-vous avec toutes les instructions. Le non-respect de toutes
les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer un choc électrique, un incendie, et/ou
blessure graves.
Consignes de sécurité
DANGER: Rayonnement laser, ne regardez pas directement le faisceau pour cause de
risque de blessures graves aux yeux.
• N'utilisez pas d'instruments optiques tels que, entre autres, des télescopes, pour regarder dans la
trajectoire du faisceau laser .
• Positionnez le laser de façon à ce que tout contact non-intentionnel direct avec les yeux puisse être
évité.
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'enfants, et ne laissez pas des enfants manipuler
l'instrument laser.
• Ne démontez pas l'instrument. Toute modification de cet instrument augmente le risque
d'exposition aux rayonnements laser.
ATTENTION: l'usage de réglages, paramètres ou l'exécution de procédures autres que celles
décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
• N'utilisez pas l'instrument dans un environnement explosible, comme en présence de liquide
inflammable, de gaz, ou de poussière.
• N'utilisez que des piles recommandées spécifiquement par le fabricant. L'emploi d'autres piles
pourrait causer un risque d'incendie.
• Rangez l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non formées à son bon usage. Les
lasers peuvent être dangereux entre les mains de personnes n'ayant pas reçu la formation adéquate.
• N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle. Un accessoire conçu
pour un certain type de laser pourrait causer un danger s'il est utilisé avec un autre.
• Les réparations et l'entretien de l'appareil doivent impérativement être effectuées par un agent de
maintenance qualifié. Des réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent entraîner
des blessures graves.
• Les étiquettes d'avertissement ne doivent être ni retirées ni endommagées. Le retrait de ces
étiquettes augmente le risque d'exposition aux rayonnements.
• Pour usage à l'intérieur uniquement.
• Cet appareil est conçu pour un emploi dans un environnement dont la température se trouve entre
5°C (41°F) et 40°C (104°F)
AVERTISSEMENT: prenez garde lorsque vous percez, clouez ou coupez dans des murs, sols et
plafonds qui pourraient cacher des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. Veillez à ce que
l'appareil soit éteint si vous travaillez près de câbles électriques.
AVERTISSEMENT l'usage de réglages, paramètres ou l'exécution de procédures autres que celles
décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
L'étiquette sur votre outil peut indiquer les symboles suivants :
V...........................volts
Nm....................... longueur d'onde en nanomètres Class2............. Classe 2
• Évitez l'exposition aux rayonnements
laser émis par cet orifice.
Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votre laser:
All manuals and user guides at all-guides.com
mW................milliwatts
www.stanleytools.com
www.stanleylasers.com
www.stanleytools.eu
Made in China
Made in China
INSTALLATION DES PILES – FIGURE A
• Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt (1) est bien sur « arrêt » en le glissant vers la gauche,
en position « OFF ».
• Soulevez le couvercle du compartiment à piles (7) , situé au dos de l'appareil. Insérez 2 piles neuves
de type AAA (1,5volt) en vous assurant de la correspondance entre les bornes des piles et celles de
l'appareil. Remettez le couvercle en place, vous devez entendre un léger « click » .
ATTENTION: Les piles peuvent exploser ou fuir, et peuvent présenter un risque de blessure
et d'incendie. Afin de réduire ces risques:
• Observez soigneusement toutes les instructions et les avertissements figurant sur l'étiquette et
l'emballage des piles.
• Insérez toujours les piles en respectant la polarité (+ et -), indiquée sur les piles ainsi qu'à l'intérieur
du compartiment.
• Ne court-circuitez pas les bornes des piles.
• Ne rechargez pas les piles.
• Ne mélangez pas de piles neuves avec des piles usagées. Remplacez-les toutes en même temps avec
des piles de la même marque et du même type.
• Jetez les piles usagées immédiatement et recycler les conformément aux règlements locaux.
• Le jetez pas les piles dans le feu.
• Gardez les piles hors de portée des enfants.
• Retirez les piles si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois.
« Le transport de piles pourrait causer des incendies si les bornes des piles entraient par mégarde en
contact avec des matériaux conductibles tels que des clés, des pièces de monnaie, des outils manuels ou
autre objet de telle sorte. Le Ministère du Transport américain régissant les substances dangereuses (The
US Department of Transportation Hazardous Material Regulations) interdit tout transport de piles dans
le commerce ou par avion (c.à.d. placées dans les valises ou les bagages à main) À MOINS QUE les piles
sont protégées de tout risque de court-circuit. Ainsi, lorsque vous transportez des piles individuelles,
assurez-vous que les bornes sont protégées et bien isolées des objets qui pourraient entrer en contact
avec elles et créer un court-circuit ».
FONCTIONS – FIGURE B
1) interrupteur Marche/Arrêt
2) rapporteur d'angle
3) bouton directionnel du laser (projection à gauche)
4) bouton directionnel du laser (projection à droite)
5) faisceaux laser à mise à niveau automatique
FIXATION MURALE À L'AIDE D'UNE VIS – FIGURE C
L'appareil peut être fixé au mur avec une vis et en utilisant l'orifice d'accroche (8) du système de fixation
murale.
• Placez l'orifice d'accroche au-dessus de la tête de vis et faites en sorte que l'attachement est logé dans
la partie étroite de l'orifice.
• Serrez la vis.
• Alignez les poches circulaires au dos du laser avec les cercles magnétiques de la fixation murale.
• Vérifiez que l'appareil est bien engagé dans son support et fermement fixé au mur.
6) système de fixation murale (attache pour cloison
sèche et orifice d'accroche)
7) compartiment à piles
8) ouverture de l'orifice d'accroche
9) attache pour cloison sèche