Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

bix_GB_STHT77340.indd 1
2 - Beam Self-Levelling Cross Line Laser
Please read these instructions before operating the product.
STHT77340
GB
DK
FIN
NO
GR
RU
HU
BG
RO
Self-Levelling
HR
01/07/2013 15:3
D
F
I
E
PT
NL
SE
PL
CZ
SK
SI
EE
LV
LT
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley CUBIX

  • Page 1 bix_GB_STHT77340.indd 1 01/07/2013 15:3 2 - Beam Self-Levelling Cross Line Laser Self-Levelling Please read these instructions before operating the product. STHT77340...
  • Page 2 bix_GB_STHT77340.indd 2 01/07/2013 15:3 STHT77340...
  • Page 3 bix_GB_STHT77340.indd 3 01/07/2013 15:3 STHT77340...
  • Page 4 bix_GB_STHT77340.indd 4 01/07/2013 15:3 STHT77340...
  • Page 5 bix_GB_STHT77340.indd 5 01/07/2013 15:3 STHT77340...
  • Page 6 bix_GB_STHT77340.indd 6 01/07/2013 15:3 STHT77340...
  • Page 7 bix_GB_STHT77340.indd 7 01/07/2013 15:3 2 x L 2 x L STHT77340...
  • Page 8: User Safety

    bix_GB_STHT77340.indd 8 01/07/2013 15:3 Contents • User Safety Retain all sections of the manual for future reference. • Contents • Product Overview User Safety • Keypad, Modes, and LED • Applications • Batteries and Power WARNING: • Set Up • Carefully read the Safety Instructions and • Operation Product Manual before using this product.
  • Page 9: Keypad, Modes, And Led

    bix_GB_STHT77340.indd 9 01/07/2013 15:3 Keypad, Modes, and LED LED/Out-of-Level Indicator Operation (See figure # 5 ) Keypad /Switch Power OFF/ Pendulum Lock ON LED OFF Power is OFF/ Pendulum Lock is ON Pendulum lock off /Self-leveling On Power is ON, pendulum lock is OFF laser unit is within self-leveling range.
  • Page 10: Applications

    bix_GB_STHT77340.indd 10 01/07/2013 15:3 Applications Batteries and Power Plumb Transfer Battery Installation / Removal (See figure • Using the vertical laser beam, establish a vertical reference plane. Laser Tool • Position the desired object(s) until they are aligned • Turn laser tool to battery door and open. with the vertical reference plane to ensure object(s) • Install / Remove batteries.
  • Page 11 bix_GB_STHT77340.indd 11 01/07/2013 15:3 Operation Set Up NOTE: Laser Tool • See LED Descriptions for indications during operation. • Place laser tool on a flat, stable surface. • Before operating the laser tool always be sure to check the • If using the auto leveling feature move the pendulum laser tool for accuracy.
  • Page 12: Accuracy Check And Calibration

    • If the sum is not less than or equal to the calculated maximum offset distance the tool must be returned to your Stanley Distributor for calibration. Maximum Offset Distance: = 0,8 mm m x (D...
  • Page 13 • If D is not less than or equal to the calculated to your Stanley Distributor for calibration. maximum offset distance the tool must be returned to your Stanley Distributor for calibration.
  • Page 14 14 01/07/2013 15:3 Specifications Laser Tool Cubix (STHT77340 Levelling Accuracy: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30 ft) Horizontal / Vertical Accuracy ≤8 mm / 10m (5/16in / 30 ft) Compensation Range: ± 4° Working Distance (Line): 12 m (40ft)
  • Page 15 bix_GB_STHT77340.indd 15 01/07/2013 15:3 Notes STHT77340...
  • Page 16 bix_D_STHT77340.indd 16 01/07/2013 15:3 Inhaltsverzeichnis • Benutzersicherheit Bewahren Sie alle Abschnitte des Handbuchs auf, um in Zukunft • Inhaltsverzeichnis darauf jederzeit Zugriff zu haben. • Produktüberblick • Tastenfeld, Modi und LED Benutzersicherheit • Anwendungen • Batterien und Stromversorgung • Konfiguration WARNUNG: • Bedienung • Lesen Sie vor Verwendung des Produkts...
  • Page 17 bix_D_STHT77340.indd 17 01/07/2013 15:3 LED/Out-of-Level Indicator Operation (See figure Tastenfeld, Modi und LED # 5 ) Tastatur (Siehe Abbildung LED AUS Aus-/Transportarretierung ein Strom ausgeschaltet ist/ Pendelarretierung Pendelarretierung AUS/Selbstnivellierender Auf Stromversorgung eingeschaltet ist, Pendelarretierung AUS und Laser-Einheit Pendelarretierung EIN /Manueller Modus / ist innerhalb Selbstnivellierbereichs.
  • Page 18 bix_D_STHT77340.indd 18 01/07/2013 15:3 Halterung Anwendungen Batterien und Stromversorgung • Der QuickLink Halterung kann in verschiedenen montiert werden positionen durch Klemmung die Backen zu Einlegen / Entfernen der Batterien (Siehe Abbildung runden oder flachen gegenständen wie ein stativ polig, tür oder bank. Lasergerät • Der QuickLink Halterung kann auf einer vertikalen • Drehen Sie das Laserwerkzeug um.
  • Page 19: Konfiguration

    bix_D_STHT77340.indd 19 01/07/2013 15:3 Konfiguration Bedienung Lasergerät HINWEIS: • Stellen Sie Ihr Werkzeug auf einer flachen und stabile Oberfläche • Siehe LED-Beschreibungen der Anzeigen während des Betriebs. • Wenn Sie den Automatik-Modus benutzen, deaktivieren Sie • Vor Inbetriebnahme des Lasergeräts sollten Sie das Lasergerät die Pendel-/Transportsicherung, Dann muss das Laserwerkzeug immer auf Genauigkeit überprüfen.
  • Page 20: Genauigkeitsprüfung Und Kalibrierung

    Sie diesen, wie in der Gleichung gezeigt, mit der Differenz von und D • Ist die Summe größer als der berechnete maximal zulässige Versatz, müssen Sie das Gerät an Ihren Stanley-Händler zur Kalibrierung zurücksenden. Maximaler Versatz: = 0,8 mm m x (D...
  • Page 21 Punkt. • Ist D größer als der berechnete maximal zulässige • Berechnen Sie den maximal zulässigen Abstand und vergleichen Versatz, müssen Sie das Gerät an Ihren Stanley-Händler zur Sie ihn mit D2. Kalibrierung zurückschicken. • Ist D größer als der berechnete maximal zulässige...
  • Page 22: Technische Daten

    22 01/07/2013 15:3 Technische Daten Lasergerät Cubix (STHT77340) Nivellierungsgenauigkeit: ± 8 mm / 10m (5/16in / 30 ft) Horizontale / Vertikale Genauigkeit ± 0,8 mm / 10m (5/16in / 30 ft) Kompensierungsbereich: ± 4° Arbeitsentfernung (Linie): 12 m (40ft)
  • Page 23 bix_D_STHT77340.indd 23 01/07/2013 15:3 Hinweise STHT77340...
  • Page 24: Sécurité De L'utilisateur

    bix_F_STHT77340.indd 24 01/07/2013 15:3 Table des matières • Sécurité de l’utilisateur Conservez l’ensemble des sections de ce manuel pour une • Table des matières consultation ultérieure. • Aperçu du produit • Clavier, modes et écran LED Sécurité de l’utilisateur • Applications • Piles et alimentation • Configuration AVERTISSEMENT :...
  • Page 25: Clavier, Modes Et Écran Led

    bix_F_STHT77340.indd 25 01/07/2013 15:3 Clavier, modes et écran LED Utilisation de la Diode/Indicateur de dévers (Voir figure Diode éteinte Panneau de commande/Interrupteur L’outil laser est éteint / Le pendule est verrouillé. Arrêt/Verrouillage du pendule L’outil laser est en marche, le pendule est déverrouillé Déverrouillage du pendule/Mise à...
  • Page 26: Piles Et Alimentation

    bix_F_STHT77340.indd 26 01/07/2013 15:3 Applications Piles et alimentation Aplomb / transfert de point Installation / Retrait des piles (Voir figure • À l’aide du faisceau laser vertical, établissez un plan de référence vertical. Outil laser • Positionnez l’ / les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en) • Tournez l’outil laser vers le bas.
  • Page 27: Configuration

    bix_F_STHT77340.indd 27 01/07/2013 15:3 Configuration Fonctionnement Outil laser REMARQUE : • Placer l’outil laser sur une surface stable et plane. • Consultez les Descriptions LED pour en savoir plus sur les • En cas d’utilisation de la fonction de mise à niveau indications affichées durant l’utilisation. automatique, placer le verrou de transport / pendule sur la • Avant d’utiliser l’outil laser, assurez-vous de toujours bien vérifier position déverrouillée.
  • Page 28 • Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D2. • Si D maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal distributeur Stanley pour calibrage. calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour calibrage. Décalage maximal : Décalage maximal :...
  • Page 29 • Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D • Si D n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour calibrage. Décalage maximal : = 0,8 mm m x D Maximum = 0,0026 po. pi. x D pi.
  • Page 30: Spécifications Techniques

    30 01/07/2013 15:3 Spécifications techniques Outil laser Cubix (STHT77340) Précision du nivellement: ≤8 mm / 10m (5/16po / 30pi) Précision horizontale / verticale: ≤8 mm / 10m (5/16po / 30pi) Plage de compensation: ± 4° Distance de fonctionnement (Ligne): 12 m (40pi) Classe du laser: Classe 1 (EN60825-1)
  • Page 31: Remarques

    bix_F_STHT77340.indd 31 01/07/2013 15:3 Remarques STHT77340 31...
  • Page 32 bix_I_STHT77340.indd 32 01/07/2013 15:3 Indice • Sicurezza dell‘utente Conservare tutte le sezioni del manuale per consultazioni • Indice future. • Presentazione del prodotto • Tastiera, modalità e LED Sicurezza dell‘utente • Applicazioni • Batterie e alimentazione • Montaggio ATTENZIONE: • Funzionamento • Leggere attentamente le Istruzioni di sicurezza e • Controllo della precisione e della calibrazione il Manuale del prodotto prima di utilizzare questo...
  • Page 33 bix_I_STHT77340.indd 33 01/07/2013 15:3 Tastiera, modalità e LED Tastierino/ Interruttore ROSSO fisso Interruttore di alimentazione OFF/ Leva di blocco del pendolo ON • L’interruttore di alimentazione è ON, la leva di blocco del pendolo è OFF e l’unità laser è fuori livello; oppure, Leva di blocco del pendolo OFF /Funzionalità autolivellante • l’interruttore di alimentazione è ON , la leva di blocco del pendolo è ON/ la funzionalità autolivellante è OFF. Staffa di supporto QuickLink ™ – Leva di blocco del pendolo ON /Funzionalità...
  • Page 34 bix_I_STHT77340.indd 34 01/07/2013 15:3 Applicazioni Batterie e alimentazione A piombo / trasferimento di un punto Installazione / rimozione delle batterie (Vedere figura • Usando il raggio laser verticale, fissare un piano di riferimento verticale. Apparecchiatura laser • Posizionare il/gli oggetto/i desiderato/i finché non è/sono • Capovolgere l’apparecchiatura laser. Aprire il coperchi allineato/i con il piano di riferimento verticale per assicurarsi dell’alloggiamento batterie premendolo e facendolo scivolare.
  • Page 35 bix_I_STHT77340.indd 35 01/07/2013 15:3 Montaggio Funzionamento Apparecchiatura laser NOTA: • Posizionare l’utensile a laser su una superficie piatta e stabile. • Per indicazioni durante il funzionamento, consultare la sezione • Se si utilizza il dispositivo di auto-livellazione spostare il descrittiva LED. pendolo / dispostivo di blocco per il trasporto sulla posizione di • Prima di utilizzare l’apparecchiatura laser, controllarne la sblocco.
  • Page 36 D come mostrato nell’equazione. • Se la somma non è minore o uguale alla distanza di scostamento massima calcolata, l’apparecchiatura deve essere restituita al distributore Stanley per la calibrazione. Distanza di scostamento massima: = 0,8 mm m x (D m - (2 x D...
  • Page 37 • Se D non è minore o uguale alla distanza di scostamento restituita al distributore Stanley per la calibrazione. massima calcolata, l’apparecchiatura deve essere restituita al distributore Stanley per la calibrazione. Distanza di scostamento massima:...
  • Page 38 38 01/07/2013 15:3 Specifiche Apparecchiatura laser Cubix (STHT77340) Precisione livellamento: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Precisione orizzontale / verticale: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Intervallo di compensazione: ± 4° Distanza di esercizio (Linea): 12 m (40ft) Classe laser: Classe 1 (EN60825-1) Lunghezza d'onda laser:...
  • Page 39 bix_I_STHT77340.indd 39 01/07/2013 15:3 Note STHT77340 39...
  • Page 40: Visión General Del Producto

    bix_E_STHT77340.indd 40 01/07/2013 15:3 Índice • Seguridad de los usuarios Guarde todas las secciones del manual como referencia para • Índice el futuro. • Visión general del producto • Botones, modos y LED Seguridad de los usuarios • Aplicaciones • Pilas, batería y alimentación • Configuración ADVERTENCIA: • Manejo...
  • Page 41 bix_E_STHT77340.indd 41 01/07/2013 15:3 Botones, modos y LED Operación de Indicador de Desnivelamiento /LED (Ver figura # 5 ) Teclado/ Interruptor LED OFF /APAGADO Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON Corriente ON, bloqueo pendular OFF y unidad láser está Bloqueo Pendular off / Auto-nivelador On dentro del alcance autonivelador.
  • Page 42 bix_E_STHT77340.indd 42 01/07/2013 15:3 Aplicaciones Pilas, batería y alimentación Plomada / transferencia de punto Instalación y extracción de las pilas • Con ayuda del haz láser vertical, establezca un plano vertical (Véase la figura de referencia. • Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados Herramienta láser con el plano vertical de referencia para garantizar la plomada • Gire la herramienta láser boca abajo.
  • Page 43 bix_E_STHT77340.indd 43 01/07/2013 15:3 Configuración Manejo Herramienta láser NOTA: • Coloque la herramienta láser en un superficie lisa y estable. • En el apartado Descripciones de los LED se explican las • Si utiliza el nivelamiento automático mueva el péndulo / indicaciones de funcionamiento de la herramienta. cerradura de transporte a la posición de desbloqueada / • Antes de utilizar la herramienta láser, compruebe siempre su abierto.
  • Page 44 , tal como se muestra en la ecuación. • Si la suma no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: = 0,8 mm m x (D...
  • Page 45 • Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2. al distribuidor Stanley para que sea calibrada. • Si D no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá...
  • Page 46 46 01/07/2013 15:3 Especificaciones Herramienta láser Cubix (STHT77340) Precisión de la nivelación: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Precisión horizontal / vertical: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Rango de compensación: ± 4° Distancia de trabajo (Línea): 12 m (40ft) Categoría láser: Categoría 1 (EN60825-1) Longitud de onda láser...
  • Page 47 bix_E_STHT77340.indd 47 01/07/2013 15:3 Notas STHT77340 47...
  • Page 48: Segurança Do Utilizador

    bix_PT_STHT77340.indd 48 01/07/2013 15:3 Índice • Segurança do utilizador Guarde todas as secções do manual para referência futura. • Índice • Descrição geral do produto Segurança do utilizador • Teclado, Modos e LED • Aplicações • Pilhas e alimentação ATENÇÃO: • Configuração • Leia atentamente as Instruções de Segurança e o • Funcionamento...
  • Page 49 bix_PT_STHT77340.indd 49 01/07/2013 15:3 Teclado, Modos e LED Operação do Indicador de Desnivelamento/LED (Consultar figura Teclado/Interruptor Corrente DESLIGADA/Bloqueio Pendular LIGADO LED DESLIGADO Bloqueio pendular desligado/Auto-nivelador ligado Corrente DESLIGADA/Bloqueio Pendular LIGADO Corrente LIGADA, bloqueio pendular DESLIGADO e a Bloqueio pendular ligado/Modo manual/Auto-nivelador unidade laser está...
  • Page 50 bix_PT_STHT77340.indd 50 01/07/2013 15:3 Aplicações Pilhas e alimentação Transferência do prumo / ponto Instalação / Remoção das Pilhas (Consulte a figura • Utilizando o feixe laser vertical, estabeleça um plano de referência vertical. Ferramenta Laser • Posicione o(s) objecto(s) desejado(s) até ficarem alinhados com • Vire a ferramenta laser para baixo.
  • Page 51 bix_PT_STHT77340.indd 51 01/07/2013 15:3 Configuração Funcionamento Ferramenta Laser NOTA: • Coloque a ferramenta de laser numa superfície plana e estável. • Consulte as Descrições dos LED para indicações durante a • Através do auto-nivelamento, coloque a tranca de transporte utilização. / pêndulo na posição de destrancada. A ferramenta de laser • Antes de utilizar a ferramenta laser, verifique sempre a precisão deverá...
  • Page 52 , conforme demonstrado na equação. • Se a soma não for igual ou inferior à distância máxima de compensação calculada, a ferramenta deve ser devolvida ao seu Distribuidor Stanley para ser calibrada. Distância máxima de compensação: = 0,8 mm m x (D...
  • Page 53 • Calcule a distância máxima de compensação e compare com D2. ao seu Distribuidor Stanley para ser calibrada. • Se D não for igual ou inferior à distância máxima de compensação calculada, a ferramenta deve ser devolvida Distância máxima de compensação:...
  • Page 54: Especificações

    54 01/07/2013 15:3 Especificações Ferramenta Laser Cubix (STHT77340) Precisão do nivelamento: ≤8 mm / 10m (5/16pol / 30pés) Precisão horizontal / vertical: ≤8 mm / 10m (5/16pol / 30pés) Gama de Compensação: ± 4° Distância de trabalho (Linha): 12 m (40pés) Classe do laser: Classe 1 (EN60825-1) Comprimento de onda do laser: 630 nm ~ 670 nm Tempo de funcionamento: ≥12 horas (Alcalinas) Alimentação: 2 x “AA” (LR6) Classificação IP:...
  • Page 55 bix_PT_STHT77340.indd 55 01/07/2013 15:3 Notas STHT77340 55...
  • Page 56: Veiligheid Van De Gebruiker

    bix_NL_STHT77340.indd 56 01/07/2013 15:3 Inhoud • Veiligheid van de gebruiker Bewaar alle delen van deze handleiding zodat u ze later • Inhoud opnieuw kunt raadplegen. • Overzicht van product • Toetsenbord, Standen en LED Veiligheid van de gebruiker • Toepassingen • Batterijen en voeding • Opstelling WAARSCHUWING:...
  • Page 57 bix_NL_STHT77340.indd 57 01/07/2013 15:3 Toetsenbord, Standen en LED Werking van LED/Indicator bij niet-waterpas (zie afbeelding nr. 5 ) Toetsenpaneel/schakelaar Voeding UIT/Pendulevergrendeling AAN LED UIT Voeding is UIT/Pendulevergrendeling is AAN Pendulevergrendeling UIT/Zelfnivellering AAN Voeding is AAN, pendulevergrendeling is UIT lasereenheid bevindt zich binnen het zelfnivelleringsbereik. Pendulevergrendeling AAN/Handmatige stand/ Zelfnivellering UIT • Ga naar...
  • Page 58 bix_NL_STHT77340.indd 58 01/07/2013 15:3 Toepassingen Batterijen en voeding Oploodstraal / Puntoverdracht Batterij installeren / verwijderen (Zie figuur • Gebruik de verticale laser om het verticale referentievlak te bepalen. Lasermeter • De gewenste object(en) zodanig positioneren dat ze • Draai het laserapparaat om. Verwijder het kapje van de gelijkgericht zijn met het verticale referentievlak om te batterijhouder door het kapje aan te drukken en open te verzekeren dat de object(en) loodrecht staan.
  • Page 59 bix_NL_STHT77340.indd 59 01/07/2013 15:3 Opstelling Bediening Lasermeter OPMERKING: • Plaats het laserinstrument op een plat, stabiel oppervlak. • Zie LED beschrijvingen voor aanduidingen tijdens gebruik. • Als u van plan bent de automatische nivelleringsfunctie te • De lasermeter voor gebruik altijd op nauwkeurigheid controleren. gebruiken, zet u de pendule-/transportvergrendeling in de • In de handinstelling is zelfnivellering uitgeschakeld De ontgrendelde stand.
  • Page 60 D zoals getoond in de vergelijking. • Als het totaal niet minder of gelijk is aan de berekende maximale offset afstand, dan moet het apparaat aan de Stanley-distributeur geretourneerd worden voor kalibratie. Maximale offset afstand: = 0,8 mm m x (D m - (2 x D...
  • Page 61 • Als D niet minder of gelijk is aan de berekende maximale met D2. offset afstand, dan moet het apparaat aan de Stanley- • Als D niet minder of gelijk is aan de berekende maximale distributeur geretourneerd worden voor kalibratie.
  • Page 62: Technische Gegevens

    62 01/07/2013 15:3 Technische gegevens Lasermeter Cubix (STHT77340) Nivelleringsnauwkeurigheid: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Nauwkeurigheid horizontaal / verticaal: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Compensatiebereik: ± 4° Werkafstand (Lijn): 12 m (40pés) Laserklasse: Klasse 1 (EN60825-1) Lasergolflengte: 630 nm ~ 670 nm Werktijd: ≥12 uur (Alkaline) Voeding:: 2 x “AA” (LR6) IP-waardering: IP50 Werktemperatuur: -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF) Opslagtemperatuur: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF)
  • Page 63 bix_NL_STHT77340.indd 63 01/07/2013 15:3 STHT77340 63...
  • Page 64 bix_DK_STHT77340.indd 64 01/07/2013 15:3 Indhold • Brugersikkerhed Gem alle dele af denne brugervejledning til fremtidig brug. • Indhold • Produktoversigt Brugersikkerhed • Tastatur, modusser og LED • Anvendelsesmuligheder • Batterier og strøm ADVARSEL: • Opsætning • Læs omhyggeligt sikkerhedsvejledningen og • Betjening brugervejledningen igennem, inden produktet • Kontrol af nøjagtighed og kalibrering anvendes. Den person, som er ansvarlig for • Specifikationer...
  • Page 65 bix_DK_STHT77340.indd 65 01/07/2013 15:3 Tastatur, modusser og LED Funktion af lysdiode/indikator for ude af vater (Se figur # 5) Tast/kontakt Lysdiode SLUKKET AFBRUDT/pendullås TIL AFBRUDT/pendullås TIL Pendullås FRA/selvnivellering TIL Værktøjet er TÆNDT, pendullåsen er FRA [], og Pendullås TIL/manuel tilstand/selvnivellering FRA laserenheden er inden for selvnivelleringsområdet.
  • Page 66 bix_DK_STHT77340.indd 66 01/07/2013 15:3 Anvendelsesmuligheder Batterier og strøm I lod / punktoverførsel Isætning/udtagning af batterier (Se figur • Brug den vertikale laserstråle til at danne et vertikalt referenceniveau. Laserværktøj • Anbring den/de ønskede genstand(e) på linje med det vertikale • Drej laserværktøjet til bunden. Åbn dækslet til batterirummet referenceniveau for at sikre, at den/de er i lod.
  • Page 67 bix_DK_STHT77340.indd 67 01/07/2013 15:3 Opsætning Betjening Laserværktøj BEMÆRK: • Anbring laserværktøjet på en fl ad, stabil fl ade. • Se Beskrivelsen af LED kan ses de forskellige meddelelser • Hvis du bruger den automatiske nivelleringsfunktion fl ytter under betjeningen. pendul-/transportlåsen til den ulåste stilling. Derefter skal • Sørg altid for at kontrollere laserværktøjets nøjagtighed, inden laserværktøjet anbringes i opretstående stilling på...
  • Page 68 D og D som vist i ligningen. • Hvis summen ikke er mindre end eller lig med den beregnede maksimale offset-afstand, skal værktøjet returneres til din Stanley-forhandler. Maksimal offset-afstand: = 0,8 mm m x (D m - (2 x D m)) Maksimum tommer...
  • Page 69 • Beregn den maksimale offset-afstand og sammenlign med D2 . maksimale offset-afstand, skal værktøjet returneres til din • Hvis D ikke er mindre end eller lig med den beregnede Stanley-forhandler for kalibrering. maksimale offset-afstand, skal værktøjet returneres til din Stanley-forhandler for kalibrering. Maksimal offset-afstand:...
  • Page 70: Specifikationer

    70 01/07/2013 15:3 Specifikationer Laserværktøj Cubix (STHT77340) Nivelleringsnøjagtighed: ≤8 mm / 10m (5/16 tommer / 30 tod) Horisontal / Vertikal nøjagtighed ≤8 mm / 10m (5/16 tommer / 30 tod) Kompensationsområde: ± 4° Arbejdsafstand (Linje): 12 m (40ft) Laserklasse: Klasse 1 (EN60825-1) Laserbølgelængde...
  • Page 71 bix_DK_STHT77340.indd 71 01/07/2013 15:3 Bemærkninger STHT77340 71...
  • Page 72 bix_SE_STHT77340.indd 72 01/07/2013 15:3 Innehåll • Användarsäkerhet Spara alla delar i manualen för framtida bruk. • Innehåll • Produktöversikt Användarsäkerhet • Knappsats, lägen och lysdioder • Användning • Batterier och ström VARNING! • Installation • Läs noggrant igenom Säkerhetsinstruktionerna • Drift och Produktmanualen innan du använder produkten. • Precisionskontroll och kalibrering Den som är ansvarig för instrumentet måste se till att • Specifikationer alla användare förstår och följer dessa instruktioner.
  • Page 73 bix_SE_STHT77340.indd 73 01/07/2013 15:3 Knappsats, lägen och lysdioder Hantering av LED /Indikator för Ej-i-nivå (See figur # 5 ) Knappsats/ Omkopplare LED AV Ström AV/ Pendellås PÅ Ström är AV/ Pendellås är PÅ Pendellås av /Självnivellering på Ström är PÅ, pendellås är AV och laserenheten är inom räckvidd för självnivellering Pendellås på...
  • Page 74 bix_SE_STHT77340.indd 74 01/07/2013 15:3 Användning Batterier och ström Lod-/punktöverföring Sätta i/ta ur batterier (Se Figur • Skapa ett vertikalt referensplan med hjälp av den vertikala laserstrålen. Laserverktyg • Justera önskat objekt tills det är i linje med det vertikala • Vänd laserverktyget upp och ned. Öppna locket till batterifacket referensplanet för att säkerställa att objektet är i lod.
  • Page 75 bix_SE_STHT77340.indd 75 01/07/2013 15:3 Installation Drift Laserverktyg OBS! • Placera laserverktyget på en jämn och stabil yta. • Se beskrivningar av lysdioder för att se indikationer under • Om du använder automatisk nivåregleringsfunktion, sätt drift. pendel-/transportlåset i olåst läge. Laserverktyget måste • Innan du använder laserverktyget bör du alltid kontrollera därefter placeras i upprätt läge på en yta som befinner sig inom verktygets precision.
  • Page 76 D och D som ekvationen visar. • Om summan inte är mindre än eller lika med det beräknade högsta förskjutningsavståndet måste du lämna tillbaka verktyget till din Stanley-distributör för kalibrering. Högsta förskjutningsavstånd = 0,8 mm m x (D m - (2 x D m)) Maximum...
  • Page 77 • Beräkna högsta förskjutningsavståndet och jämför med D2 . högsta förskjutningsavståndet måste du lämna tillbaka • Om D inte är mindre än eller lika med det beräknade verktyget till din Stanley-distributör för kalibrering. högsta förskjutningsavståndet måste du lämna tillbaka verktyget till din Stanley-distributör för kalibrering. Högsta förskjutningsavstånd: = 0,8 mm m x D Högsta förskjutningsavstånd:...
  • Page 78 78 01/07/2013 15:3 Specifikationer Laserverktyg Cubix (STHT77340) Nivelleringsprecision: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Horisontell/vertikal precision: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Kompensationsintervall: ± 4° Arbetsavstånd (Linje): 12 m (40ft) Laserklass: Klass 1 (EN60825-1) Laservåglängd: 630 nm ~ 670 nm Drifttid: ≥12 timmar (alkaliskt) Strömkälla: 2 x “AA” (LR6) IP-klassning: IP50 Drifttemperatur: -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF)
  • Page 79 bix_SE_STHT77340.indd 79 01/07/2013 15:3 Anmärkningar STHT773340 79...
  • Page 80: Tuotteen Yleiskatsaus

    bix_FIN_STHT77340.indd 82 01/07/2013 15:3 Sisältö • Käyttäjäturvallisuus Säilytä käyttöopas kokonaisuudessaan myöhempää • Sisältö käyttöä varten. • Tuotteen yleiskatsaus • Näppäimistö, toimintatilat ja LED Käyttäjäturvallisuus • Käyttökohteet • Paristot ja teho • Asennus VAROITUS: • Käyttö • Lue tuotteen turvaohjeet ja käyttöopas • Tarkkuuden tarkastus ja kalibrointi huolellisesti ennen kuin alat käyttää tuotetta.
  • Page 81 bix_FIN_STHT77340.indd 83 01/07/2013 15:3 Näppäimistö, toimintatilat ja LED LED-merkkivalon / Ei tasossa -osoittimen toiminta (katso kuva Näppäimistö/kytkin Sammutus/ Heilurin lukitus LED ei pala Virta pois / Heilurin lukko käytössä Heiluri ei lukittu / Itsetasaus käytössä Virta kytketty, heilurin lukko vapautettu ja laserlaite on itsetasausalueen rajoissa.
  • Page 82 bix_FIN_STHT77340.indd 84 01/07/2013 15:3 Käyttökohteet Paristot ja teho Pystysuora / pisteen siirto Paristojen asennus / poisto (Katso kuva • Määritä pystysuoralla lasersäteellä pystysuora viitepinta. Laserlaite • Varmista haluamasi esineen pystysuoruus asemoimalla • Käännä laserlaite ylösalaisin. Avaa paristokotelon suojus esine niin, että se on pystysuoran viitepinnan painamalla ja liu’uttamalla irti.
  • Page 83 bix_FIN_STHT77340.indd 85 01/07/2013 15:3 Asennus Käyttö Laserlaite HUOMAUTUS: • Aseta lasertyökalu tasaiselle, vakaalle pinnalle • Katso käytön aikaiset ilmaisimet LED-valojen • Jos käytetään automaattista vaaitustoimintoa, laita kuvauksista. heiluri / kuljetuslukko lukko auki -asentoon. Lasertyökalu • Tarkista laserlaitteen tarkkuus aina ennen laserlaitteen on sitten asetettava pystyasentoonsa pinnalla, joka on käyttöä. määritetyn kompensointialueen puitteissa.
  • Page 84 D • Laske enimmäispoikkeama ja vertaa sitä D :n ja D erotukseen, kuten yhtälöstä näkyy. • Jos summa ei ole pienempi tai yhtä suuri kuin laskettu enimmäispoikkeama, laite täytyy palauttaa Stanley-jälleenmyyjälle kalibroitavaksi. Enimmäispoikkeama: = 0,8 mm m x (D m - (2 x D m)) Enintään...
  • Page 85 • Jos D ei ole pienempi tai yhtä suuri kuin laskettu • Mittaa korkeimman ja matalimman pisteen välinen enimmäispoikkeama, laite täytyy palauttaa Stanley- pystysuuntainen etäisyys D jälleenmyyjälle kalibroitavaksi. • Laske enimmäispoikkeama ja vertaa D2:een. • Jos D ei ole pienempi tai yhtä suuri kuin laskettu Enimmäispoikkeama:...
  • Page 86: Tekniset Tiedot

    88 01/07/2013 15:3 Tekniset tiedot Laserlaite Cubix (STHT77340) Tasaustarkkuus: ≤8 mm / 10m Vaakasuora / pystysuora tarkkuus: ≤8 mm / 10m Kompensaatioalue: ± 4° Käyttöetäisyys (Viiva): 12 m Luokka 1 (EN60825-1) Laserluokka:: Laserin aallonpituus: 630 nm ~ 670 nm ≥12 tuntia (alkali)
  • Page 87 bix_FIN_STHT77340.indd 89 01/07/2013 15:3 Huomautukset STHT77340 89...
  • Page 88 bix_NO_STHT77340.indd 88 01/07/2013 15:3 Innhold • Brukersikkerhet Ta vare på alle delene av brukerhåndboken for fremtidig • Innhold referanse. • Produktoversikt • Tastatur, modi, og LED Brukersikkerhet • Anvendelse • Batterier og strøm • Oppsett ADVARSEL: • Betjening • Les sikkerhetsinstruksene og brukerhåndboken • Nøyaktighetskontroll og kalibrering nøye før du bruker dette produktet. Personen ansvarlig • Spesifikasjoner...
  • Page 89 bix_NO_STHT77340.indd 89 01/07/2013 15:3 Tastatur, modi, og LED Bruk av LED / Indikator for ute av vater (Se figur LED AV Knapper/bryter Apparatet er AV / Pendellåsen er PÅ Apparat AV / Pendellås PÅ Apparatet er PÅ, pendellåsen er AV, og laserverktøyet er Pendellås AV / Selvnivellering PÅ...
  • Page 90 bix_NO_STHT77340.indd 90 01/07/2013 15:3 Anvendelse Batterier og strøm Loddrett / punktoverføring Sette inn / ta ut batteri (Se figur • Bruk den vertikale laserstrålen, opprett et vertikalt referanseplan. Laserverktøy • Posisjoner de ønskede objekt(ene) til de er innrettet med det • Snu laseren opp ned.
  • Page 91 bix_NO_STHT77340.indd 91 01/07/2013 15:3 Oppsett Betjening Laserverktøy MERK: • Plasser laserverktøyet på et vannrett og fast underlag. • Se Beskrivelse av LCD / LED for indikasjoner under betjening. • Hvis det brukes automatisk nivelleringsfunksjon, sett pendelen • Før du betjener laserverktløyet, skal du alltid passe på å sjekke / transportlåsen i opplåst stilling. Laserverktøyet skal deretter om det fungerer nøyaktig.
  • Page 92 D og D som vist i ligningen. nøyaktighet. • Hvis summen ikke er mindre enn eller lik beregnet maksimal avviksavstand, må verktøyet returneres til din Stanley-forhandler for kalibrering. Maksimal avviksavstand: = 0,8 mm m x (D m - (2 x D m)) Maksimum tommer...
  • Page 93 • Hvis D ikke er mindre enn eller lik beregnet maksimal laveste punkt. avviksavstand, må enheten returneres til din Stanley- • Beregn makisimum avviksavstand og sammenlign med D2 . forhandler for kalibrering. • Hvis D ikke er mindre enn eller lik beregnet maksimal avviksavstand, må...
  • Page 94 bix_NO_STHT77340.indd 94 01/07/2013 15:3 Tekniset tiedot Laserlaite Cross90 (STHT77341) Nivelleringsnøyaktighet: ≤5 mm / 10m Horisontal / vertikal nøyaktighet: ≤5 mm / 10m Kompensasjonsrekkevidde: ± 4° Arbeidsavstand (Linje): 10 m Laserklasse: Klasse 1 (EN60825-1) Laserbølgelende: 630 nm ~ 670 nm Driftstid: ≥15 timer (Alkalisk) Strømkilde: 2 x “AA” (LR6) IP-klasse: IP50 Betjeningstemperatur:...
  • Page 95 bix_NO_STHT77340.indd 95 01/07/2013 15:3 Notat STHT773340 95...
  • Page 96: Bezpieczeństwo Użytkownika

    bix_PL_STHT77340.indd 96 01/07/2013 15:3 PROMIENIOWANIE LASEROWE - NIE WOLNO Spis treści • Bezpieczeństwo użytkownika Niniejszą instrukcję zalecamy w całości zachować na przyszłość. • Spis treści • Opis produktu Bezpieczeństwo użytkownika • Klawiatura, tryby i diody LED • Zastosowania • Baterie i zasilanie OSTRZEŻENIE: •...
  • Page 97 bix_PL_STHT77340.indd 97 01/07/2013 15:3 Klawiatura, tryby i diody LED Działanie wyświetlacza LED /wskaźnika braku poziomu (Patrz rysunek Klawisze/Przycisk Zasilanie wyłączone/Blokada kompensatora włączona Wyświetlacz LED wyłączony Zasilanie wyłączone/Blokada kompensatora włączona Blokada kompensatora wyłączona/Samopoziomowanie włączone Zasilanie włączone, blokada kompensatora wyłączona, poziomica ustawiona w zakresie działania funkcji Blokada kompensatora włączona/Tryb ręczny/ samopoziomowania Samopoziomowanie wyłączone...
  • Page 98 bix_PL_STHT77340.indd 98 01/07/2013 15:3 Zastosowania Baterie i zasilanie Pion / Przeniesienie punktu Instalacja / wyjmowanie baterii (Patrz rysunek • Za pomocą pionowego promienia laserowego można określić pionową płaszczyznę odniesienia. Urządzenie laserowe • Przedmioty, które mają znajdować się w pionie, należy ustawić •...
  • Page 99: Przygotowanie Do Pracy

    bix_PL_STHT77340.indd 99 01/07/2013 15:3 Przygotowanie do pracy Obsługa laserowe INFORMACJA: • Umieść narzędzie na płaskiej stabilnej powierzchni. • Patrz rozdział Opis funkcji diód LED aby uzyskać informacje o • W przypadku użycia funkcji samopoziomowania, odblokuj wskazaniach podczas obsługi. wahadło / blokadę transportową. Narzędzie laserowe musi być • Przed rozpoczęciem pracy z laserem zawsze należy sprawdzić następnie ustawione pionowo na powierzchni o nachyleniu dokładność jego pomiarów.
  • Page 100 D , korzystając z poniższego wzoru. • Jeżeli suma nie jest mniejsza lub równa wyliczonej maksymalnej odległości przesunięcia, to urządzenie należy zwrócić do dystrybutora firmy Stanley w celu przeprowadzenia kalibracji. Maksymalna odległość przesunięcia: = 0,8 mm m x (D m - (2 x D m))
  • Page 101 D2 . maksymalnej odległości przesunięcia, to urządzenie należy • Jeżeli wartość D nie jest mniejsza lub równa wyliczonej zwrócić do dystrybutora firmy Stanley. maksymalnej odległości przesunięcia, to urządzenie należy zwrócić do dystrybutora firmy Stanley. Maksymalna odległość przesunięcia: Maksymalna odległość przesunięcia:...
  • Page 102: Dane Techniczne

    102 01/07/2013 15:3 Dane techniczne Urządzenie laserowe Cubix (STHT77340) Dokładność w poziomie: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Dokładność promienia poziomego / pionowego ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Zakres kompensacji:: ± 4° Odległość robocza (Linia): 12 m (40ft)
  • Page 103 bix_PL_STHT77340.indd 103 01/07/2013 15:3 Notatki STHT773340 103...
  • Page 104: Επισκόπηση Προϊόντος

    bix_GR_STHT77340.indd 104 01/07/2013 15:3 Περιεχόμενα • Ασφάλεια χρήστη Φυλάξτε όλα τα τμήματα του εγχειριδίου για μελλοντική αναφορά. • Περιεχόμενα • Επισκόπηση προϊόντος Ασφάλεια χρήστη • Πληκτρολόγιο, καταστάσεις λειτουργίας και λυχνίες LED • Εφαρμογές • Μπαταρίες και ισχύς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Εγκατάσταση • Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες...
  • Page 105 bix_GR_STHT77340.indd 105 01/07/2013 15:3 Πληκτρολόγιο / Διακόπτης Λειτουργία Λυχνίας LED / Ένδειξης εκτός περιοχής χωροστάθμισης (Βλέπε σχήμα # 5) Απενεργοποίηση (OFF) τροφοδοσίας / Ενεργοποίηση (ON) κλειδώματος ταλάντωσης ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (OFF) ΛΥΧΝΙΑΣ LED Απενεργοποίηση (Off) κλειδώματος ταλάντωσης / Απενεργοποίηση (OFF) τροφοδοσίας / Ενεργοποίηση (ON) Ενεργοποίηση...
  • Page 106 bix_GR_STHT77340.indd 106 01/07/2013 15:3 Εφαρμογές βραχίονα στήριξης Μπαταρίες και ισχύς Ο βραχίονας στήριξης QuickLink μπορεί να τοποθετηθεί σε διάφορες Εγκατάσταση / αφαίρεση μπαταριών (Δείτε το σχήμα θέσεις στερεώνοντας τις σιαγόνες σε στρογγυλά ή επίπεδα αντικείμενα, όπως τρίποδας, πόρτα ή πάγκος, και σφίγγοντας τα κομβία. (Βλέπε Εργαλείο...
  • Page 107: Εγκατάσταση

    bix_GR_STHT77340.indd 107 01/07/2013 15:3 Εγκατάσταση Λειτουργία Εργαλείο λέιζερ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Τοποθετήστε το εργαλείο λέιζερ πάνω σε επίπεδη, σταθερή • Δείτε Περιγραφές LED για τις ενδείξεις κατά τη διάρκεια της επιφάνεια. λειτουργίας. • Εάν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτο-οριζοντίωσης, μετακινήστε • Πριν λειτουργήσετε το εργαλείο λέιζερ να βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε το κλείδωμα ταλάντωσης/μεταφοράς στη θέση απασφάλισης. Το ελέγξει το εργαλείο λέιζερ για ακρίβεια. εργαλείο...
  • Page 108 και του D όπως φαίνεται στην εξίσωση. • Αν το άθροισμα δεν είναι μικρότερο ή ίσο από την υπολογισμένη μέγιστη απόσταση μετατόπισης το εργαλείο πρέπει να επιστραφεί στον αντιπρόσωπο της Stanley για βαθμονόμηση. Μέγιστη απόσταση μετατόπισης: χλστ. = 0,8 μ. x (D μ. - (2 x D...
  • Page 109 απόσταση μετατόπισης η μονάδα πρέπει να επιστραφεί στον • Αν το D δεν είναι μικρότερο ή ίσο από την υπολογισμένη μέγιστη αντιπρόσωπο της Stanley για βαθμονόμηση. απόσταση μετατόπισης η μονάδα πρέπει να επιστραφεί στον αντιπρόσωπο της Stanley για βαθμονόμηση. Μέγιστη απόσταση μετατόπισης: = 0,8 χλστ.
  • Page 110 Cubix (STHT77340) bix_GR_STHT77340.indd 110 01/07/2013 15:3 Προδιαγραφές Εργαλείο λέιζερ Ακρίβεια αλφαδιάσματος: ≤8 mm / 10m Οριζόντια / Κάθετη ακρίβεια: ≤8 mm / 10m Εύρος επανόρθωσης: ± 4° Απόσταση λειτουργίας (Γραμμή): 12 m Κατηγορία λέιζερ: Κατηγορία 1 (EN60825-1) Μήκος κύματος λέιζερ: 630 nm ~ 670 nm Διάρκεια...
  • Page 111 bix_GR_STHT77340.indd 111 01/07/2013 15:3 Σημειώσεις STHT77340 111...
  • Page 112: Přehled Výrobku

    V2NÍ: VAROVÁNÍ: bix_CZ_STHT77340.indd 112 01/07/2013 15:4 Obsah • Bezpečnost uživatelů Zachovejte všechny části této příručky pro budoucí použití. • Obsah • Přehled výrobku Bezpečnost uživatelů • Tlačítka, režimy a LED kontrolka • Použití • Baterie a napájení • Nastavení • Před použitím tohoto výrobku si nejdříve pečlivě •...
  • Page 113 # 5 ) Samonivelace (viz obr. Manuální režim (viz obr. dotažením knoflíků (viz obr. : #11 a #12.) otvorů (viz obr. #13). závitu 1/4-20” (obr. #14 a obr. #1) nebo pomocí spoje drážky bix_CZ_STHT77340.indd 113 01/07/2013 15:4 Tlačítka, režimy a LED kontrolka Provoz indikátoru LED / nevyrovnanosti (viz obr.
  • Page 114 VAROVÁNÍ: bix_CZ_STHT77340.indd 114 01/07/2013 15:4 Použití Baterie a napájení Olovnice / přenos bodu Vložení/vyjmutí baterie (viz obrázek • Pomocí svislého laserového paprsku zajistíte svislou referenční rovinu. Laserový přístroj • Umístěte požadovaný předmět nebo předměty tak, až • Otočte laserový přístroj vzhůru nohama. Otevřete prostor budou na svislé...
  • Page 115 POZNÁMKA: POZNÁMKA: bix_CZ_STHT77340.indd 115 01/07/2013 15:4 Nastavení Obsluha Laserový přístroj • Umístěte laserový nástroj na plochý a pevný povrch. • Viz Popis LED, kde naleznete indikace během provozu. • Pokud používáte funkci automatického vyrovnávání, • Před zahájením práce s laserovým přístrojem vždy pohněte kyvadlem / přepravním zámkem do odemčené zkontrolujte jeho přesnost. pozice. Laserový nástroj je nutné poté umístit do • V manuálním režimu je samonivelace vypnuta. Přesnost kolmé...
  • Page 116 Vypočtěte maximální rozdíl vzdáleností a porovnejte s D dle vzorce. • Pokud součet není nejvýše rovný vypočtenému maximálnímu rozdílu, je nutno přístroj vrátit distributorovi Stanley ke kalibraci. Maximální povolený posun: = 0,8 m x (D m - (2 x D...
  • Page 117 • Pokud D není nejvýše rovný vypočtenému maximálnímu • Vypočtěte maximální rozdíl vzdálenosti a porovnejte s D2. rozdílu, je nutno přístroj vrátit distributorovi Stanley ke • Pokud D není nejvýše rovný vypočtenému maximálnímu kalibraci. rozdílu, je nutno přístroj vrátit distributorovi Stanley ke kalibraci.
  • Page 118: Technické Parametry

    118 01/07/2013 15:4 Technické parametry Laserový přístroj Cubix (STHT77340) Přesnost nivelace: ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Přesnost vodorovného/svislého paprsku ≤8 mm / 10m (5/16in / 30ft) Kompenzační rozmezí: ± 4° Pracovní vzdálenost (Laserová linka): 12 m (40ft) Třída laseru: Třída 1 (EN60825-1)
  • Page 119 bix_CZ_STHT77340.indd 119 01/07/2013 15:4 Poznámky STHT77340 119...
  • Page 120 bix_RU_STHT77340.indd 120 01/07/2013 15:3 Содержание • Безопасность пользователя Сохраните все разделы настоящего руководства для • Содержание дальнейшего использования. • Обзор изделия • Клавиатура, режимы и светодиодные индикаторы Безопасность пользователя • Применения • Батареи и питание • Подготовка к работе ВНИМАНИЕ: •...
  • Page 121 QuickLink™ bix_RU_STHT77340.indd 121 01/07/2013 15:3 Клавиатура, режимы и светодиодные индикаторы Немигающий КРАСНЫЙ Кнопочная панель/Переключатель • Питание ВКЛ., блокировка маятника ВЫКЛ., лазерный прибор находится за пределами диапазона Питание ВЫКЛ./ Блокировка маятника ВКЛ. самовыравнивания. • либо Блокировка маятника ВЫКЛ./Самовыравнивание ВКЛ. • Питание ВКЛ., блокировка маятника ВКЛ./ Самовыравнивание...
  • Page 122 bix_RU_STHT77340.indd 122 01/07/2013 15:3 Применения Батареи и питание Отвес / перенос точек Установка / удаление батарей (см. рисунок • Используя вертикальный лазерный луч, постройте вертикальную контрольную плоскость. Лазерный инструмент • Для обеспечения отвесности требуемого объекта (объектов) • Переверните лазерный инструмент. Откройте крышку совместите...
  • Page 123: Подготовка К Работе

    bix_RU_STHT77340.indd 123 01/07/2013 15:3 Подготовка к работе Работа Лазерный инструмент ПРИМЕЧАНИЕ: • Установите лазерный инструмент на плоской и устойчивой • Об индикации во время работы см. в описании светодиодных поверхности. индикаторов. • Если используется функция автоматического нивелирования, • Перед работой с лазерным инструментом всегда проверяйте переместите фиксатор отвеса / транспортировки в точность лазерного инструмента. разблокированное положение. После этого лазерный • В ручном режиме самовыравнивание не работает.
  • Page 124 Рассчитайте максимально допустимое отклонение и сравните его с разностью расстояний D и D в соответствии с приведенной формулой. • Если результат превышает рассчитанное максимально допустимое отклонение, инструмент необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для калибровки. Максимально допустимое отклонение: мм = 0,8 м x (D м - (2 x D м)) Максимум...
  • Page 125 превышает рассчитанное его с расстоянием D2 . максимально допустимое отклонение, инструмент • Если расстояние D превышает рассчитанное необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для максимально допустимое отклонение, инструмент калибровки. необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для калибровки. Максимально допустимое отклонение: = 0,8 мм м x D Максимально...
  • Page 126: Технические Характеристики

    Cubix (STHT77340) bix_RU_STHT77340.indd 126 01/07/2013 15:3 Технические характеристики Лазерный инструмент Точность нивелирования: ≤8 mm / 10m Точность в горизонтальной / вертикальной плоскости: ≤8 mm / 10m Диапазон компенсации: ± 4° Дальность действия (Линия): 12 m Класс лазера: Класс 1 (EN60825-1) Длина...
  • Page 127 bix_RU_STHT77340.indd 127 01/07/2013 15:3 Примечания STHT77340...
  • Page 128: A Termék Áttekintése

    Felhasználó biztonsága FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: bix_HU_STHT77340.indd 128 01/07/2013 15:3 Tartalomjegyzék • Felhasználó biztonsága Őrizze meg a dokumentáció minden darabját, hogy szükség • Tartalomjegyzék esetén később is rendelkezésre álljon! • A termék áttekintése • Nyomógombok, üzemmódok és LED • Használat •...
  • Page 129 : #11 & #12) ) vagy pedig a T-anya és a bix_HU_STHT77340.indd 129 01/07/2013 15:3 Nyomógombok, üzemmódok és LED LED/nincs szintben jelző (Lásd az ábrákat # 5 ) LED KI Billentyű / kapcsoló Áram ki /Inga zár be Áram ki /Inga zár be Áram be, inga zár ki és a lézer egység önszintező...
  • Page 130 Használat FIGYELMEZTETÉS: bix_HU_STHT77340.indd 130 01/07/2013 15:3 Elemek, tápellátás Függőleges / Pont áthelyezése Az elem behelyezése és kivétele (Lásd ábra) • A függőleges lézersugár segítségével jelöljön be egy függőleges referenciasíkot. Lézereszköz • Igazítsa a felszerelni kívánt tárgyat vagy tárgyakat úgy, hogy •...
  • Page 131 MEGJEGYZÉS: VIGYÁZAT: MEGJEGYZÉS: bix_HU_STHT77340.indd 131 01/07/2013 15:3 Beállítás Működtetés Lézereszköz • Helyezze a lézereszközt lapos, szilárd helyre. • A működés közbeni jelzések leírása a LED-ek leírásánál • Amennyiben az önbeállító funkciót használja, ne zárja le az található. ingát. A lézert állítsa álló helyzetbe olyan felületen, amely a • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a lézereszköz pontosan meghatározott kompenzációs tartományon belül van.
  • Page 132 MEGJEGYZÉS: bix_HU_STHT77340.indd 132 01/07/2013 15:3 Szintezési pontosság ellenőrzése, kalibrálás Szintezősugár pontossága (Lásd ábra) • Helyezze el a lézeres egységet az ábrán látható módon, és kapcsolja be a lézert. Jelölje be a P pontot, ahol a két sík • A lézereszköz lepecsételését és a meghatározott pontossági értékekre való kalibrálását gyárilag elvégezték. keresztezi egymást.
  • Page 133 bix_HU_STHT77340.indd 133 01/07/2013 15:3 Vízszintes sugár pontossága (Lásd ábra) Függőleges sugár pontossága (Lásd ábra) • Helyezze el a lézeres egységet az ábrán látható módon, • Mérje meg egy falnyílás függőleges oldalának vagy egy és kapcsolja be a lézert. Irányítsa a függőleges sugarat az referenciapontnak a magasságát: ez lesz a D távolság.
  • Page 134: Műszaki Adatok

    134 01/07/2013 15:3 Műszaki adatok Lézereszköz Cubix (STHT77340) Szintező pontossága: ≤8 mm / 10m Vízszintes / függőleges pontosság: ≤8 mm / 10m Kompenzációs tartomány: ± 4° Működési távolság (Sugár): 12 m Lézer osztálya: 1. osztály (EN60825-1) Lézer hullámhossza: 630 nm ~ 670 nm Működési idő:...
  • Page 135 bix_HU_STHT77340.indd 135 01/07/2013 15:3 Megjegyzések STHT77340...
  • Page 136: Popis Produktu

    UPOZORNENIE: UPOZORNENIE: Obr. H - presnosť nivelačného lúča bix_SK_STHT77340.indd 136 01/07/2013 15:3 Obsah • Bezpečnosť používateľov Všetky časti návodu si uschovajte na použitie v budúcnosti. • Obsah • Popis produktu Bezpečnosť používateľov • Klávesnica, režimy a dióda LED • Aplikácie •...
  • Page 137 # 5 ) bix_SK_STHT77340.indd 137 01/07/2013 15:3 Klávesnica, režimy a dióda LED Napájanie je ZAPNUTÉ, zámok kyvadla je VYPNUTÝ a laserový nástroj je v samonivelačnom rozsahu Klávesnica / Vypínač Napájanie VYPNUTÉ / Zámok kyvadla ZAPNUTÝ Výrazná ČERVENÁ Zámok kyvadla VYPNUTÝ / Samonivelácia ZAPNUTÁ •...
  • Page 138 UPOZORNENIE: bix_SK_STHT77340.indd 138 01/07/2013 15:3 Aplikácie Batérie a napájanie Vertikálne vyrovnanie/prenos bodu Vloženia a vybratie batérie (pozrite si obrázok • Použitím vertikálneho laserového lúča stanovte vertikálnu referenčnú rovinu. Laserový prístroj • Nastavte požadované objekty tak, aby boli zarovnané • Prevráťte laserový prístroj hore dnom. Otvorte kryt s vertikálnou referenčnou rovinou, čím sa zaručí...
  • Page 139 POZNÁMKA: POZOR: POZNÁMKA: bix_SK_STHT77340.indd 139 01/07/2013 15:3 Nastavenie Prevádzka Laserový prístroj • Umiestnite laserové zariadenie na rovný a stabilný • Informácie o indikáciách počas prevádzky nájdete v časti povrch. Popis diód LED. • Pri použití funkcie automatického vyrovnávania prepnite • Pred prevádzkou laserového prístroja vždy skontrolujte kyvadlo / prepravný zámok do odomknutej polohy. presnosť laserového prístroja.
  • Page 140 Vypočítajte maximálnu vzdialenosť posunu a porovnajte ju s rozdielom vzdialeností D podľa uvedenej rovnice. • Ak nie je súčet menší než alebo rovný vypočítanej maximálnej vzdialenosti posunu, prístroj musíte vrátiť distribútorovi produktov spoločnosti Stanley na kalibráciu. Maximálna vzdialenosť posunu: = 0,8 m x (D m – (2 x D m)) Maximálna hodnota...
  • Page 141 • Vypočítajte maximálnu vzdialenosť posunu a porovnajte ju maximálnej vzdialenosti posunu, prístroj musíte s hodnotou D2. vrátiť distribútorovi produktov spoločnosti Stanley na • Ak hodnota D nie je menšia než alebo rovná vypočítanej kalibráciu.
  • Page 142 142 01/07/2013 15:3 Špecifikácie Laserový prístroj Cubix (STHT77340) Presnosť nivelácie: ≤8 mm / 10m Horizontálna/vertikálna presnosť: ≤8 mm / 10m Presnosť horného lúča: ± 4° Delovna razdalja (Linija): 12 m Çalışma Mesafesi (Nokta): Trieda 1 (EN60825-1) Lazer Sınıfı: 630 nm ~ 670 nm Lazer Dalga Boyu: ≥12 hodín (alkalické batérie)
  • Page 143 bix_SK_STHT77340.indd 143 01/07/2013 15:3 Poznámky STHT77340...
  • Page 144: Pregled Izdelka

    Vsebina Varnost uporabnika Varnost uporabnika Shranite celotna navodila za prihodnjo uporabo. Vsebina Pregled izdelka Baterije in napajanje OPOZORILO: Namestitev Delovanje varnostna navodila in priročnik za uporabo. OPOZORILO: Slika A - Laser 2. Lasersko okno 3. Stikalo za vkl./izk. in zaklepanje nihala 5. Svetlobni indikator LED/ni nivelirano Slika B - Mesto baterijskega vložka za laser V skladu z 21 CFR 1040.10 in 1040.11 z izjemo odstopanj v skladu z Slika C - Položaj vkl./izk.
  • Page 145 LED / indikator ne-niveliranega stanja (Glej sliko # 5 ) LED IZK. Tipkovnica/stikalo Naprava je IZK. / zaklepanje nihala je VKL. IZK. / VKL. zaklepanje nihala Naprava je VKL., zaklepanje nihala je IZK., laser je v Izk. zaklepanje nihala/vkl. samoniveliranje •...
  • Page 146 Uporaba Baterije in napajanje Vstavljanje/odstranitev baterij (glejte sliko Lasersko orodje Nameščajte želeni(e) predmet(e), dokler ni(so) poravnan(i) z navpično referenčno ravnjo, da zagotovite, da je(so) predmet(i) navpičen(ni). Nameščajte želeni(e) predmet(e), dokler ni(so) OPOZORILO: poravnan(i) z vodoravno referenčno ravnjo, da zagotovite, da je(so) predmet(i) vodoraven(ni). Pravokotno Nameščajte želeni(e) predmet(e), dokler ni(so) poravnan(i) z navpičnim in vodoravnim laserskim žarkom,...
  • Page 147 Namestitev Lasersko orodje OPOMBA: Lasersko orodje postavite na ravno, stabilno površino. opredeljenega razpona kompenzacije. Lasersko orodje se lahko postavi v katero koli smer in deluje samo, ko je zaklep za nihalo/prevoz v zaklenjenem Pritrdite lasersko orodje na dodatek tako, kot je primerno za uporabo s takšno kombinacijo dodatka/laserskega orodja.
  • Page 148 Izračunajte največjo razdaljo odstopanja in primerjajte z , kot je prikazano v enačbi. • Če vsota ni manjša kot izračunana največja razdalja odstopanja ali enaka le-tej, je treba orodje vrniti distributerju za Stanley, da znova izvedejo umerjanje. Največja razdalja odstopanja: = 0,8 m x (D m – (2 x D m)) Največ...
  • Page 149 • Če D ni manjši kot izračunana največja razdalja distributerju za Stanley, da znova izvedejo umerjanje. odstopanja ali enak le-tej, je treba orodje vrniti distributerju za Stanley, da znova izvedejo umerjanje. Največja razdalja odstopanja: Največja razdalja odstopanja:...
  • Page 150 Lasersko orodje Cubix (STHT77340) ± 4° Delovna razdalja (Linija): 12 m Razred 1 (EN60825-1) 630 nm ~ 670 nm ≥12 ur (alkalne baterije) IP50 bix_SI_STHT77340.indd 150 01/07/2013 15:3 Specifikacije Točnost izravnavanja:: ≤8 mm / 10m Vodoravna/navpična natančnost: ≤8 mm / 10m...
  • Page 151 Opombe bix_SI_STHT77340.indd 151 01/07/2013 15:3 STHT77340 151...
  • Page 152 bix_BG_STHT77340.indd 152 01/07/2013 15:4 Съдържание • Безопасност Запазете цялото ръководство за последващи справки. • Съдържание • Преглед на продукта Безопасност • Клавиатура, режими и светодиоди • Приложения • Батерии и захранване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Установка • Преди работа прочетете внимателно • Експлоатация Инструкциите за безопасност и • Проверка...
  • Page 153 bix_BG_STHT77340.indd 153 01/07/2013 15:4 Клавиатура, режими и светодиоди Постоянно червено • захранването е включено, ключът на махалото е изключен, и Клавиатура / Ключ нивото на лазерния елемент е разместено. Захранване изключено / Ключ на махалото включен или • захранването е включено, ключът на махалото е включен / Ключ...
  • Page 154 bix_BG_STHT77340.indd 154 01/07/2013 15:4 Батерии и захранване Приложения Отвес / Преместване на точка Поставяне/Изваждане на батериите (Вж. Фигура • С помощта на вертикалния лазерен лъч, установете вертикална референтна равнина. Лазерен уред • Позиционирайте желания/те обект/и, докато се • Завъртете лазерния инструмент къ долницата. подравнят...
  • Page 155 bix_BG_STHT77340.indd 155 01/07/2013 15:4 Установка Проверка на точността и калибровка Лазерен уред ЗАБЕЛЕЖКА: • Поставете лазерния инструмент на равна, стабилна • Лазерните уреди се пломбират и калибрират в завода повърхност. за посочената тук точност. • Ако използвате функцията за автонивелиране, • Препоръчва се да извършите проверка на преместете махалото / ключа за транспортиране калибрацията преди първата употреба и периодично в отключено положение. След това лазерният след това.
  • Page 156 да включите лазерното устройство. изчисленото максимално отклонение от разстоянието, инструментът трябва да се върне • За да изключите лазерното устройство, преместете в при дистрибутора на Stanley за калибриране. средно положение. Режим Максимално отклонение от разстоянието: мм Самонивелиращ / Ръчен режим (Вж. Фигури...
  • Page 157 максимално отклонение от разстоянието, • Изчислете максималното отклонение от разстоянието и инструментът трябва да се върне при сравнете с D2. дистрибутора на Stanley за калибриране. • Ако D не е по-малко или равно на изчисленото максимално отклонение от разстоянието, Максимално отклонение от разстоянието: инструментът...
  • Page 158: Технически Данни

    158 01/07/2013 15:4 Технически данни Лазерен уред Cubix (STHT77341) Точност на нивелиране: ≤8 mm / 10m Хоризонтална / Вертикална точност: ≤8 mm / 10m Обхват на компенсатора: ± 4° Работно разстояние (Линия): 12 m Клас лазер: Клас 1 (EN60825-1) Дължина...
  • Page 159 bix_BG_STHT77340.indd 159 01/07/2013 15:4 Забележки STHT77340 159...
  • Page 160: Descrierea Produsului

    AVERTISMENT: AVERTISMENT: bix_RO_STHT77340.indd 160 01/07/2013 15:3 Cuprins • Protecţia utilizatorului Păstraţi toate secţiunile manualului pentru a le putea consulta • Cuprins ulterior. • Descrierea produsului • Tastatură, modele şi LED Protecţia utilizatorului • Aplicaţii • Baterii şi alimentare • Setare •...
  • Page 161 bix_RO_STHT77340.indd 161 01/07/2013 15:3 Tastatură, modele şi LED Operarea Indicatorului – în afara nivelului / LED (vezi figura # 5 ) LED OFF (Oprit) Comutator/ Tastatură Comutatorul de pornire este oprit (OFF)/ Comutatorul de blocare Curent OFF (Oprit)/ Blocare pendul ON (Pornit) pendul este pornit (ON) Comutator de blocare Pendul - Off (Oprit) /Autoreglare - On Comutatorul de pornire este pornit (ON), comutatorul de...
  • Page 162 AVERTISMENT: bix_RO_STHT77340.indd 162 01/07/2013 15:3 Aplicaţii Baterii şi alimentare Verticală / Transferarea punctului Instalarea / Îndepărtarea bateriilor (Vezi figura • Folosind fascicolul laser vertical, fixaţi un plan de referinţă vertical. Sculă cu laser • Poziţionaţi obiectul(obiectele) dorit(e) până când este(sunt) •...
  • Page 163 bix_RO_STHT77340.indd 163 01/07/2013 15:3 Setare Utilizare Sculă cu laser REŢINEŢI: • Plasati unealta laser pe o suprafata plana, stabila. • Vezi Descrierile LED pentru indicaţii pe parcursul funcţionării. • Daca folositi functia de auto nivelare miscati pendulul / • Înainte de a utiliza unitatea laser, verificaţi întotdeauna că incuietoarea pentru transport la pozitia neblocat. Unealta funcţionează cu precizie.
  • Page 164 în ecuaţie. • Dacă suma nu este mai mică decât sau egală cu distanţa de deviaţie remanentă maximă calculată, scula trebuie returnată furnizorului d-voastră de produse marca Stanley pentru calibrare. Distanţa maximă de deviaţie remanentă: = 0,8 mm m x (D m - (2 x D...
  • Page 165 • Dacă D nu este mai mic decât sau egal cu distanţa de furnizorului d-voastră de produse marca Stanley pentru deviaţie remanentă maximă calculată, scula trebuie returnată calibrare. furnizorului d-voastră de produse marca Stanley pentru calibrare.
  • Page 166: Date Tehnice

    166 01/07/2013 15:3 Date tehnice Sculă cu laser Cubix (STHT77340) Precizia de nivelare: ≤8 mm / 10m Precizia orizontală / verticală: ≤8 mm / 10m Raza de compensare: ± 4° Distanţa de operare (Linie): 12 m Clasa laserului: Clasa 1 (EN60825-1) Lungimea de undă...
  • Page 167 bix_RO_STHT77340.indd 167 01/07/2013 15:3 STHT77340 167...
  • Page 168: Toote Kirjeldus

    bix_EE_STHT77340.indd 168 01/07/2013 15:3 Sisukord • Kasutaja ohutus Hoidke kasutusjuhend alles. • Sisukord • Toote kirjeldus Kasutaja ohutus • Klaviatuur, režiimid ja LED • Rakendusalad • Patareid ja toide HOIATUS: • Seadistamine • Lugege enne toote kasutamist tähelepanelikult • Kasutamine ohutusjuhiseid ja kasutusjuhendit. • Täpsuse kontrollimine ja kalibreerimine Instrumendi eest vastutav isik peab tagama, • Tehnilised andmed et kõik kasutajad mõistaksid ja järgiksid neid...
  • Page 169 bix_EE_STHT77340.indd 169 01/07/2013 15:3 Klaviatuur, režiimid ja LED LED /tasakaalust väljas indikaatori operatsioon (vt. joonis # Klaviatuur/lüliti LED OFF Sisselülitus OFF/ Pendli lukk ON Sisselülitus OFF/ Pendli lukk ON Pendli lukk off /automaatne rõhtloodistus On Sisselülitus on ON, pendlilukk on OFF ning laserseade on Pendli lukk on /manuaalne režiim/ rõhtloodistus Off automaatse rõhtloodistuse režiimis.
  • Page 170 bix_EE_STHT77340.indd 170 01/07/2013 15:3 Rakendusalad Patareid ja toide Patareide paigaldamine / eemaldamine (Vt joonis Püstloodimine / punkti nihutamine • Vertikaalse laserkiire abil saate määrata vertikaalse tasapinna. Lasertööriist • Paigutage soovitud objektid nii, et need on ühtiksid • Keerake lasertööriist ümber. Avage patareisahtli kate, vertikaalse referentstasapinnaga, tagamaks objektide seda vajutades ja välja lükates.
  • Page 171 bix_EE_STHT77340.indd 171 01/07/2013 15:3 Seadistamine Kasutamine MÄRKUS. Lasertööriist • Asetage laserseade tasasele, stabiilsele pinnale. • Vt jaotist LED kirjeldused, et näha kasutamisel • Kui te kasutate automaatset loodimisfunktsiooni, kuvatavaid näitusid. seadke pendli / transpordilukk vabastatud asendisse. • Enne lasertööriista kasutamist kontrollige alati selle Laserseade tuleb paigutada püstasendisse pinnale, mis täpsust. vastab kompenseerimispiirkonna tingimustele. • Manuaalrežiimis on iseloodimine VÄLJA lülitatud.
  • Page 172 D • Arvutage maksimaalne nihkekaugus ja võrrelge seda D vahekaugusega, nagu on näidatud valemis. • Kui summa ei ole väiksem või võrdne arvutatud maksimaalse nihkekaugusega, siis tuleb tööriist kalibreerimiseks Stanley edasimüüjale tagastada. Maksimaalne nihkekaugus: = 0,8 mm m x (D m - (2 x D m))
  • Page 173 • Arvutage maksimaalne nihkekaugus ja võrrelge seda D2-ga. kalibreerimiseks Stanley edasimüüjale tagastada. • Kui D ei ole väiksem või võrdne arvutatud maksimaalse nihkekaugusega, siis tuleb tööriist Maksimaalne nihkekaugus: kalibreerimiseks Stanley edasimüüjale tagastada.
  • Page 174: Tehnilised Andmed

    174 01/07/2013 15:3 Tehnilised andmed Lasertööriist Cubix (STHT77340) Loodimistäpsus: ≤8 mm / 10m Horisontaalne/vertikaalne täpsus: ≤8 mm / 10m Kompenseerimisulatus: ± 4° Töökaugus (Joon): 12 m Laseri klass: klass 1 (EN60825-1) Laseri lainepikkus: 630 nm ~ 670 nm Kasutamisaeg: ≥ 12 tundi (leelispatareid) Toiteallikas: 2 x “AA”...
  • Page 175 bix_EE_STHT77340.indd 175 01/07/2013 15:3 Märkused STHT77340...
  • Page 176: Ierīces Pārskats

    Naudotojo sauga ateityje. saugos instrukcijas ir gaminio vadovą. Už šį gaminio modelį ieškokite gaminio vadove. bix_LV_STHT77340.indd 176 01/07/2013 15:3 Satura rādītājs • Naudotojo sauga Visas šio vadovo dalis pasilikite, jei jį norėtumėte peržiūrėti • Satura rādītājs • Ierīces pārskats • Tastatūra, režīmi un indikatori • Izmantošanas veidi •...
  • Page 177 Nr. 5 ) Nr. 11 un Nr. 12) Nr. 13) Nr. 1) vai t-veida bix_LV_STHT77340.indd 177 01/07/2013 15:3 Tastatūra, režīmi un indikatori LED /ārpuslīmeņa indikatora darbība (skatīt attēlu LED IZSLĒGTS Tastatūra/ slēdzis Barošana ir IZSLĒGTA/ svārsta fiksēšana ir IESLĒGTA Jauda IZSLĒGTA/ svārsta fiksēšana IESLĒGTA Barošana ir IESLĒGTA, svārsta fiksēšana ir IZSLĒGTA un Svārsta fiksēšana izslēgta /pašlīmeņošana ieslēgta lāzera ierīce atrodas pašlīmeņošanas diapazonā.
  • Page 178 bix_LV_STHT77340.indd 178 01/07/2013 15:3 Baterijas un bateriju uzlādes līmenis Izmantošanas veidi Svērtenis / Punkta pārnešana Bateriju ievietošana/izņemšana (Skat. attēlu • Ar vertikālo lāzera staru izveidojiet vertikālu atsauces Lāzera ierīce projekciju. • Izvietojiet vajadzīgo(-s) objektu(-s), līdz panākat • Pagrieziet lāzes ierīci uz apakšu. Atveriet bateriju izlīdzinājumu ar vertikālo atsauces projekciju, lai nodalījuma vāciņu, to nospiežot un izvelkot.
  • Page 179 bix_LV_STHT77340.indd 179 01/07/2013 15:3 Iestatīšana Izmantošana Lāzera ierīce PIEZĪME. • Novietojiet lāzerinstrumentu uz platas, stabilas virsmas. • Darbības laikā redzamās norādes skatiet sadaļā Indikatoru • Ja izmantojat automātisko līmeņošanu, pārvietojiet apraksti. svārstību / kustību aizturi atslēgtā pozīcijā. • Pirms lāzera ierīces izmantošanas vienmēr pārliecinieties, Lāzerinstruments jānovieto stateniski uz virsmas, kas ir vai lāzera ierīce ir precīza.
  • Page 180 Aprēķiniet maksimālo nobīdes attālumu un salīdziniet ar D un D starpību, kā redzams vienādojumā. • Ja summa nav mazāka par aprēķināto maksimālo nobīdes attālumu vai ir vienāda ar to, ierīce jānogādā atpakaļ Stanley izplatītājam kalibrēšanai. Maksimālais nobīdes attālums: = 0,8 m x (D m - (2 x D m))
  • Page 181 • Aprēķiniet maksimālo nobīdes attālumu un salīdziniet ar D2. Stanley izplatītājam kalibrēšanai. • Ja D nav mazāks par aprēķināto maksimālo nobīdes attālumu vai ir vienāds ar to, ierīce jānogādā atpakaļ...
  • Page 182 Cubix (STHT77341) bix_LV_STHT77340.indd 182 01/07/2013 15:3 Specifikācijas Lāzera ierīce Līmeņošanas precizitāte: ≤8 mm / 10m Horizontālā/vertikālā precizitāte: ≤8 mm / 10m Kompensācijas diapazons: ± 4° Darba attālums (Līnija): 12 m Lāzera klase: 1. klase (EN60825-1) Lāzera viļņa garums: 630 nm ~ 670 nm Darbības laiks:...
  • Page 183 bix_LV_STHT77340.indd 183 01/07/2013 15:3 Piezīmes STHT77340 183...
  • Page 184: Gaminio Apžvalga

    Turinys Naudotojo sauga ateityje. saugos instrukcijas ir gaminio vadovą. Už šį gaminio modelį ieškokite gaminio vadove. Paveikslėlis H – gulstinio spindulio tikslumas bix_LT_STHT77340.indd 184 01/07/2013 15:3 LAZERIO RADIACIJA – NIEKADA • Naudotojo sauga Visas šio vadovo dalis pasilikite, jei jį norėtumėte peržiūrėti • Turinys • Gaminio apžvalga •...
  • Page 185 bix_LT_STHT77340.indd 185 01/07/2013 15:3 Klaviatūra, režimai ir šviesios diodai (LED) LED /Nesusigulsčiavimo indikatoriaus operacija (Žr. paveikslėlį # 5 ) LED IŠJUNGTAS Mygtukai/ Jungiklis Elektros maitinimas yra IŠJUNGTAS/ Švytuoklės užraktas yra Elektros maitinimas IŠJUNGTAS / Švytuoklės užraktas ĮJUNGTAS ĮJUNGTAS Švytuoklės užraktas išjungtas / Automatinis susigulsčiavimas Elektros maitinimas yra ĮJUNGTAS, švytuoklės užraktas yra įjungtas IŠJUNGTAS, o lazerio blokas yra savaiminio susigulsčiavimo...
  • Page 186 bix_LT_STHT77340.indd 186 01/07/2013 15:3 Panaudojimo būdai Elementai ir maitinimas Statmenumas (taško perkėlimas) Elementų įstatymas (išėmimas) (Žr. pav. • Vertikaliu lazerio spinduliu nustatykite vertikalią atskaitos plokštumą. Lazerinis įrankis • Nustatykite norimo (-ų) objekto (-ų) padėtį, kad jis (jie) • Apsukite lazerinį įrankį apačia į viršų. Atidarykite elementų susilygintų...
  • Page 187 Naudojimas bix_LT_STHT77340.indd 187 01/07/2013 15:3 Sąranka Lazerinis įrankis PASTABA: • Pastatykite lazerinį prietaisą ant lygaus, stabilaus • Parodymus veikimo metu žr. LCD / LED aprašymuose. paviršiaus. • Prieš naudodamiesi lazeriniu įrankiu visada patikrinkite, ar • Jei naudojate automatinio susiniveliavimo funkciją, lazerinis įrankis veikia tiksliai. perjunkite švytuoklės / pervežimo užraktą į neužrakintą • Veikiant rankiniu režimu automatinis susiniveliavimas yra padėtį.
  • Page 188 D ir D , kaip parodyta lygtyje. • Jei suma nėra mažesnė arba lygi apskaičiuotam maksimaliam kompensaciniam atstumui, įrankį reikia grąžinti jūsų vietiniam „Stanley“ platintojui, kad sukalibruotų. Maksimalus kompensacinis atstumas: = 0,8 m x (D m - (2 x D m)) Maksimumas col.
  • Page 189 • Apskaičiuokite maksimalų kompensacinį atstumą ir maksimaliam kompensaciniam atstumui, įrankį reikia palyginkite su D2. grąžinti jūsų vietiniam „Stanley“ platintojui, kad • nėra mažesnis arba lygus apskaičiuotam sukalibruotų. maksimaliam kompensaciniam atstumui, įrankį reikia grąžinti jūsų vietiniam „Stanley“ platintojui, kad Maksimalus kompensacinis atstumas: sukalibruotų.
  • Page 190 190 01/07/2013 15:3 Specifikacijos Lazerinis įrankis Cubix (STHT77341) Niveliavimo tikslumas: ≤8 mm / 10m Horizontalus (vertikalus) tikslumas: ≤8 mm / 10m Kompensavimo diapazonas: ± 4° Darbinis atstumas (Linija): 12 m Lazerio klasė: 1 klasė (EN60825-1) Lazerio bangos ilgis: 630 nm ~ 670 nm Veikimo laikas: ≥12 val.
  • Page 191 bix_LT_STHT77340.indd 191 01/07/2013 15:3 Pastabos STHT77340 191...
  • Page 192: Pregled Proizvoda

    Sigurnost korisnika Pregled proizvoda UPOZORENJE: UPOZORENJE: UPOZORENJE: UPOZORENJE: bix_HR_STHT77340.indd 192 01/07/2013 15:3 Sadržaj • Sigurnost korisnika Čuvajte sve odjeljke ovog priručnika za buduću uporabu. • Sadržaj • Pregled proizvoda • Tipkovnica, načini rada i LED žaruljica • Primjene • Baterije i napajanje •...
  • Page 193 Uloga konzole LED/Indikator rada izvan nivoa (Vidi sliku br. Automatska ravnoteža (Vidi slike Ručni radni režim (Vidi slike kao što je tronožac ili vrata i pritegne dugmad ( Vidi slike br. 11 i 12) ubušivanja za vješanje. (Vidi sliku br. navojnica za montažu 1/4 - 20 (slika br 14 and slika br.
  • Page 194 UPOZORENJE: bix_HR_STHT77340.indd 194 01/07/2013 15:3 Primjene Baterije i napajanje Okomitost / prijenos točke Umetanje / uklanjanje baterije (Pogledajte sliku • Korištenje vertikalne laserske zrake, određivanje vertikalne referentne ravnine. Laserski alat • Pozicionirajte željene objekte dok se ne poravnaju s • Postavite laserski alat naopako.
  • Page 195 NAPOMENA: UPOZORENJE: NAPOMENA: bix_HR_STHT77340.indd 195 01/07/2013 15:3 Postavljanje Laserski alat • Laserski alat postavite na ravnu, stabilnu površinu. • Za pokazivanja tijekom rada pogledajte Opisi LED žaruljice. • Ako koristite značajku automatskog niveliranja, pomaknite • Prije rada s laserskim alatom uvijek provjeravajte točnost klatnu / transportnu bravu na otključani položaj. Laserski laserskog alata. alat mora se zatim pozicionirati u uspravni položaj na • U ručnom načinu rada samo-niveliranje je isključeno. Ne površinu koja je unutar određenog raspona kompenzacije.
  • Page 196 • Izračunajte najveći odmak i usporedite ga s razlikom D prema ovoj jednadžbi. • Ako zbroj nije manji od ili jednak najvećem odmaku, alat se mora vratiti distributeru tvrtke Stanley zbog kalibracije. Najveći odmak: = 0,8 mm m x (D m - (2 x D m)) Maksimum inča...
  • Page 197 Izmjerite vertikalnu udaljenost D između najviše i • Ako D nije manji od ili jednak izračunatom najvećem najniže točke. odmaku, alat se mora vratiti distributeru tvrtke Stanley zbog • Izračunajte najveći odmak i usporedite ga s D2. kalibracije. • Ako D nije manji od ili jednak izračunatom najvećem...
  • Page 198 Cubix (STHT77340) bix_HR_STHT77340.indd 198 01/07/2013 15:3 Specifikacije Laserski alat Točnost niveliranja: ≤8 mm / 10m Horizontalna / vertikalna točnost: ≤8 mm / 10m Raspon kompenzacije: ± 4° Radna udaljenost (Linija): 12 m Klasa lasera: Klasa 1 (EN60825-1)) Valna duljina lasera:...
  • Page 199 Napomene bix_HR_STHT77340.indd 199 01/07/2013 15:3 STHT77340 199...
  • Page 200: Ürüne Genel Bakış

    UYARI: UYARI: bix_TR_STHT77340.indd 200 01/07/2013 15:3 LAZER RADYASYONU - SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ İçindekiler • Kullanıcı Güvenliği Kılavuzun tüm bölümlerini, gelecekte başvurmak için • İçindekiler saklayın. • Ürüne Genel Bakış • Tuş Kilidi, Modlar ve LED Kullanıcı Güvenliği • Uygulamalar •...
  • Page 201 bix_TR_STHT77340.indd 201 01/07/2013 15:3 Tuş Kilidi, Modlar ve LED LED /Seviye Dışı Göstergesi İşlemi (Bkz şekil no. 5 ) LED KAPALI Tuş Takımı / Anahtar Güç KAPALI / Sarkaç Kilidi AÇIK Güç KAPALI/ Sarkaç Kilidi AÇIK Güç AÇIK, sarkaç kilidi KAPALI ve lazer birimi kendiliğinden Sarkaç...
  • Page 202 UYARI: bix_TR_STHT77340.indd 202 01/07/2013 15:3 Uygulamalar Piller ve Güç Düşey / Nokta Transferi Pil Takma / Çıkarma (Bkz. şekil • Dikey lazer ışınını kullanarak, dikey bir referans düzlemi oluşturun. Lazer Aleti • Hedeflenen objeleri dikey referans düzlemiyle düşey • Lazer aletinin altını çevirin. Pil bölmesinin kapağını olarak hizalanacak şekilde konumlandırın.
  • Page 203 NOT: NOT: bix_TR_STHT77340.indd 203 01/07/2013 15:3 Kurulum Çalışma Lazer Aleti • Lazer cihazını düz ve stabil bir yüzeye yerleştirin. • Çalışma sırasındaki göstergeler için LED Açıklamaları • Otomatik tesviye özelliğini kullanıyorsanız sarkaç / taşıma bölümüne bakın. kilidini, açık yani kilitsiz konuma getirin. Daha sonra • Lazer aletini çalıştırmadan önce, her zaman doğruluk lazer cihazını, kabul edilebilir aralık değerleri içindeki bir açısından kontrol edin.
  • Page 204 Maksimum yaklaştırma mesafesini hesaplayın ve D ile D arasındaki farkı denklemde gösterilen şekilde kıyaslayın. • İşlem sonucu, hesaplanan maksimum yaklaştırma mesafesine eşit veya daha azsa alet kalibrasyon için, Stanley Dağıtımcısına iade edilmelidir. Maksimum Yaklaştırma Mesafesi: = 0,8 m x (D m - (2 x D m))
  • Page 205 ölçün. • , hesaplanan maksimum yaklaştırma mesafesine • Maksimum yakınlaştırma mesafesini hesaplayın ve D2 ile eşit veya daha azsa alet kalibrasyon için, Stanley karşılaştırın. Dağıtımcısına iade edilmelidir. • , hesaplanan maksimum yaklaştırma mesafesine eşit veya daha azsa alet kalibrasyon için, Stanley Maksimum Yaklaştırma Mesafesi:...
  • Page 206: Teknik Özellikler

    206 01/07/2013 15:3 Teknik Özellikler Lazer Aleti Cubix (STHT77340) Hizalama Hassasiyeti: ≤8 mm / 10m Yatay / Dikey Hassasiyet: ≤8 mm / 10m Dengeleme Aralığı: ± 4° Delovna razdalja (Linija): 12 m Çalışma Mesafesi (Nokta): Sınıf 1 (EN60825-1) Valna duljina lasera:...
  • Page 207 bix_TR_STHT77340.indd 207 01/07/2013 15:3 Notlar STHT77340 207...
  • Page 208 16 01/07/2013 15:3 © 2013 Stanley Black and Decker, Inc, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium www.STANLEYTOOLS.eu © 2013 Stanley Tools, 701 East Joppa Road, Baltimore, Maryland 21286 www.STANLEYLASERS.com A-07...

Ce manuel est également adapté pour:

Stht77340Cross 90Stht77341

Table des Matières