Stanley CL2XTi Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CL2XTi:

Publicité

Liens rapides

2 - Beam Self-Leveling Cross Line Laser
CL2XTi
77-121
Please read these instructions before operating the product
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
Self-Leveling

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley CL2XTi

  • Page 1 2 - Beam Self-Leveling Cross Line Laser CL2XTi 77-121 Please read these instructions before operating the product Self-Leveling...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Description du produit Spécifications techniques Mode d'emploi Calibrage Maintenance et entretien Garantie Sécurité Sécurité de l'utilisateur Lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. La personne responsable de l'instrument doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et y adhèrent.
  • Page 3 NE PAS retirer d'étiquette(s) d'avertissement figurant sur le logement. Cet instrument doit uniquement être utilisé pour des tâches de mise à niveau et de topologie, conformément aux instructions de ce manuel. TOUJOURS s'assurer que toutes les personnes à proximité de l’appareil sont conscientes des risques auxquels elles s’exposent si elles regardent directement dans la direction de l’outil laser.
  • Page 4: Sécurité Des Piles

    Sécurité des piles AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, ceci pouvant entraîner des blessures ou un incendie. Pour réduire ces risques : TOUJOURS suivre toutes les instructions et avertissements figurant sur l'étiquette et l'emballage des piles. NE PAS court-circuiter les bornes des piles. NE PAS charger les piles alcalines.
  • Page 5: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité The Stanley Works déclare que le marquage CE a été attribué à ce produit conformément à la directive 93/68/CEE. Ce produit est conforme à EN60825-1:2007. EN 60825-1 Pour plus d'informations, consulter www.stanleyworks.com. Conforme à la RoHS Description du produit...
  • Page 6: Adaptateur De Monture Universel

    Aperçu du produit Outil laser Fenêtre pour laser à faisceaux croisés Alimentation / Verrou de transport Clavier Étiquette d'alerte laser Couvercle du compartiment à piles Monture filetée 1/4 - 20 Adaptateur de monture universel Monture à vis 1/4 - 20 Monture à...
  • Page 7: Fixation Pour Perche

    Support en L Encoches en trou de serrure Monture à vis 1/4 - 20 Fixation pour perche Fixation Clé à 3 broches Perche téléscopique Extrémité à ressort avec plaque encliquetable Perche téléscopique multi-segment (peut être utilisée indépendamment ou avec les pieds dépliables de trépied fournis pour la rendre autoportante) 77-121...
  • Page 8: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Outil laser Précision du nivellement : ≤ 3 mm / 10 m (≤ 1/8 po./ 30 pi.) Précision horizontale / verticale ≤ 3 mm / 10 m (≤ 1/8 po./ 30 pi.) Plage de fonctionnement : Mise à niveau automatique jusqu'à ± 4° Distance de fonctionnement : ≤...
  • Page 9: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Outil laser Installation / retrait des piles Retourner l'outil laser. Ouvrir le couvercle Soulever du compartiment à piles en pliant la languette pour déverouiller. Installer / retirer les piles. Correctement + + + orienter les piles lorsqu'elles sont placées dans l'outil laser. - - - Fermer et verrouiller le couvercle du compartiment à...
  • Page 10 Fonction Verrou de transport en position verrouillée. Le laser est hors tension. HORS TENSION / Verrouillé Verrou de transport en position déverrouillée. Le laser est sous tension. Le voyant DEL droit s'illumine en vert lorsque l'outil laser s'est mis à niveau automatiquement. Appuyer sur la touche de mode laser pour basculer entre les modes laser disponibles - Déverrouillé...
  • Page 11 L'intensité du(des) faisceau(x) laser diminuera lorsque le niveau des piles est faible. Changer les piles. Adaptateur de monture universel Monture à vis 1/4 - 20 pour attacher l'outil laser. Permet un positionnement à 360 ° de l'outil laser. Positionnement Peut être utilisé comme un trépied miniature à...
  • Page 12 Support en L et fixation pour perche Monture à vis 1/4 - 20 pour attacher l'outil laser. Permet un positionnement à 360 ° de l'outil laser. Positionnement à 360 ° Attacher la fixation pour perche au support en L pour permettre l'utilisation du trépied ou d'autres accessoires en option.
  • Page 13: Applications

    Applications Aplomb : À l'aide du faisceau laser vertical, établir un plan de référence vertical. Positionner l'/les objet(s) souhaité(s) de sorte qu'il(s) soi(en)t aligné(s) sur le plan de référence vertical et qu'il(s) soi(en)t ainsi d'aplomb. Niveau : À l'aide du faisceau laser horizontal, établir un plan de référence horizontal.
  • Page 14: Calibrage

    Calibrage REMARQUE : l'outil laser a été calibré au moment de sa fabrication. Vérifier périodiquement la précision de l'outil laser afin de s'assurer que les spécifications calibrées sont maintenues Précision du faisceau de niveau Positionner l'outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Marquer le point de croisement P Pivoter l'outil laser de 180°...
  • Page 15: Précision Du Faisceau Horizontal

    = 0,0036 x (D pi. - (2 x D pi.)) décalage maximal calculé, l'outil doit être Comparer : renvoyé à votre distributeur Stanley. ≤ ± Max Exemple : D = 10 m, D = 0,5 m = 30,75 mm, D = 29 mm, D...
  • Page 16 égale au décalage maximal calculé, = 0,0036 l'outil doit être renvoyé à votre distributeur Comparer : Stanley. ≤ Max Exemple : D = 5 m, D = 1 mm x 5 m = 1,5 mm (décalage maximal autorisé) 1 mm ≤...
  • Page 17: Précision Du Faisceau Vertical

    égale au décalage maximal calculé, = 0,0072 l'outil doit être renvoyé à votre distributeur Comparer : Stanley. ≤ Max Exemple : D = 2 m, D = 0,5 mm x 2 m = 1,2 mm (décalage maximal autorisé) 0,5 mm ≤...
  • Page 18: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien L’outil laser n’est pas étanche. NE PAS laisser pénétrer d’humidité, au risque d’endommager les circuits internes. NE PAS laisser l’outil laser à la lumière directe du soleil et ne pas l’exposer à des températures élevées. Le logement et certaines pièces internes sont en plastique et elles peuvent par conséquent être déformées à...
  • Page 19: Garantie

    La mise en jeu de la présente garantie dans le cadre d’un échange ou d’une réparation ne génère pas d’extension de la période de garantie, qui demeure en tout état de cause, la période d’un an initiée lors de l’achat du produit STANLEY par l’utilisateur final.
  • Page 20 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale des vices cachés. La présente garantie doit être appliquée et interprétée conformément à la législation française. Stanley Tools et l’acheteur acceptent de se soumettre sans appel à la seule juridiction des tribunaux français en cas de litige survenant dans le cadre ou en connexion avec la présente garantie.
  • Page 21 77-121...

Table des Matières