Télécharger Imprimer la page

Ingersoll Rand 2400P-EU Manuel D'instructions page 19

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
9. Sumerja el orificio de llenado en el resto del líquido y,
utilizando una llave, gire el eje de accionamiento para
purgar el aire que pudiera quedar en el sistema.
10. Saque el mecanismo del líquido y utilice la llave en
"T" para empujar lentamente el conjunto de tope del
pistón hacia abajo hasta que el líquido se salga del
orificio de llenado.
PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO
LUBRICACIÓN
Ingersoll–Rand Nº 50
Utilice siempre un lubricador de aire comprimido con estas
herramientas. Recomendamos utilizar el siguiente conjunto
de filtro–lubricador–regulador:
Internacional – Nº C18–C3–FKG0
Después de cada 20 000 ciclos, o según indique la
experiencia, drene y vuelva a llenar el conjunto de
accionamiento del mecanismo impulsor tal y como se
indica en este manual, utilizando el juego de cambio de
líquido (Ref. Nº EQ106S–K400). Lubrique el eje de salida
y el de accionamiento hexagonal antes del montaje.
Modelo
Tipo de
empuña-
dura
2400P–EU
pistola
3000P–EU
pistola
G Comprobado conforme a la norma ANSI S5.1–1971 a la velocidad en vacío
♦ Comprabado conforme a la norma ISO8662–1 bajo carga de freno de fricción a 9 rpm
All manuals and user guides at all-guides.com
AJUSTES
(Esq. TPD1265)
Ingersoll–Rand Nº 67
Líquido Ingersoll–Rand
Nº EQ106S–400–1
ESPECIFICACIONES
Acciona-
Velocidad
miento
en vacío
pulg.
Junta elástica
ft–lbs (Nm)
1/2
4.300
35–80 (47–108)
3/4
4.500
60–110 (82–150)
11. Enrosque el tapón del aceite con el retén del tapón de
aceite y el soporte del retén en el mecanismo hasta que
quede bien ajustado.
12. Con una llave hexagonal de 2 mm, gire el tornillo de
ajuste de par hacia la derecha hasta que se pare. Ésta es
la posición de máximo par.
13. Limpie la parte de fuera del mecanismo y séquelo, y
saque el tapón de la cámara de aceite. Utilizando la
jeringuilla, saque 0,5 cc de líquido de los modelos
2400P–EU, y 1,0 cc de los modelos 3000P–EU.
14. Instale el tapón de la cámara de aceite y apriételo entre
20 y 25 pulg.–lb (2,3 a 2,8 Nm) de par.
15. Coloque una junta obturadora de la caja de mazas
nueva en la carcasa del motor e instale el mecanismo
ensamblado en el eje rotor.
16. Coloque la cubierta de la caja de mazas sobre el eje de
accionamiento y contra la carcasa y la junta
obturadora. Instale los cuatro tornillos de la caja de
mazas y las arandelas de seguridad. Apriete cada
tornillo entre 45 y 50 pulg–lb ( 5,1 y 5,6 Nm) de par.
17. Instale la funda de la carcasa de caucho en la
herramienta.
TUBERÍAS PRINCIPALES 3
VECES EL TAMAÑO DE
ENTRADA DE HERRAMIENTA
NEUMÁTICA
AL SISTEMA
NEUMÁTICO
A LA
HERRA–
MIENTA
NEUMÁTICA
LUBRICADOR
REGULADOR
TUBERÍA DE RAMAL
2 VECES EL TAMAÑO
DE ENTRADA DE
HERRAMIENTA
NEUMÁTICA
PURGAR
PERIÓDICAMENTE
Gama de par
recomendada
Junta rígida
ft–lbs (Nm)
107–170 (145–230)
124–210
(169–286)
19
FILTRO
COMPRESOR
(Esq. TPD905–1)
G Nivel de ruido
♦ Nivel de
dB (A)
vibraciones
Presión
Potencia
m/s
– – –
– – –
– – –
81,5
– – –
3,0
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3000p-eu