Page 1
Chaîne stéréo avec lecteur DVD Manuel d’utilisation SC-DK10 Modèle Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce manuel. RQT5825-C...
Page 2
Télécommande ........15 Informations concernant les disques ....15 Chaîne SC-DK10 Appareil principal SA-DK10 Installation facile ÉTAPE 1 Positionnement .
Page 3
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, Écoute de la radio INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON- Radio: syntonisation manuelle ......28 DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUS- Radio: présyntonisation .
Page 4
Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel l’appareil. qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). Canada Inc.
Page 5
Télécommande Informations concernant les disques Piles Codes régionaux Un code régional est assigné aux lecteurs et aux disques DVD en fonction de la région où ils sont distribués. Seuls les disques DVD portant la mention “ALL”, ayant ou incluant le R6/LR6, AA, UM-3 même code régional que le lecteur pourront être utilisés.
Page 6
Informations concernant les disques Types de disques Type de disque pour le type de télévision Cet appareil accepte les disques portant l’un ou l’autre des symboles suivants: Les disques DVD et CD-vidéo sont enregistrés avec les systèmes PAL ou NTSC. L’appareil peut seulement lire des disques enregistrés avec le sys- tème NTSC.
Page 7
à environ 1 m plus haut que le niveau de l’oreille. Ces enceintes doivent être orientées de Télé- manière à ce que le logotype Panasonic soit face à la position viseur d’écoute. Toutefois, le choix de l’emplacement des enceintes est une question de préférence personnelle;...
Page 8
Installation facile ÉTAPE Enceintes et téléviseur Brancher les câbles aux prises de couleur apparentée. ³Ne jamais court-circuiter des fils de haut-parleur positifs (i) et négatifs (j). ³Prendre soin à ne connecter que les fils positifs (rouge ou gris) aux bornes positives (i) et les fils négatifs (noir, bleu ou gris avec rayure bleue) aux bornes négatives (j).
Page 9
ÉTAPE Antennes et cordon d’alimentation Cordon d’alimentation Antenne FM Nota Torsader l’extrémité en vinyle puis la re- Le cordon d’alimentation fourni est pour utilisation exclusive avec cet ap- tirer. pareil. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil. Consommation d’énergie Placer l’autre extrémité de l’antenne à L’appareil consomme environ 0,25 W même lorsqu’il est hors contact.
Page 10
Les commandes et leurs fonctions Unité principale 1 Témoin d’alimentation secteur (AC IN) Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est raccordé au secteur. 2 Interrupteur d’attente/marche (POWER ê/I) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité...
Page 11
Les commandes et leurs fonctions Télécommande Les touches telles que $ effectuent les mêmes fonctions que les commandes sur l’unité principale. O Touche de la minuterie-sommeil (SLEEP) ... . . 42 P Interrupteur d’attente/marche (ê) R Touches numériques (0–9, L) .
Page 12
[A] Désactivation mode démonstration (DEMO) Une démonstration de l’affichage est montrée si l’horloge n’a pas été réglée. Désactiver le mode de démonstration pour –DISPLAY/ tirer le maximum du mode économie d’énergie. 2·4 – DEMO Maintenir touche [-DISPLAY/ –DEMO] enfoncée jusqu’à ce que le message “NO DEMO”...
Page 13
Sélection du type d’écran de téléviseur TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING 1·5 Au moyen de la télécommande seulement DISC TV / VIDEO Modifier la sélection en fonction du format d’image de l’écran du téléviseur. TOP MENU TV CH UP MENU...
Page 14
Disques Mode de lecture normale DISC 1–DISC 5 [DVD] [VCD] [CD] Préparatifs: Établir le contact sur le téléviseur et sélectionner le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur en fonction du type de raccordement. Appuyer sur [< OPEN/CLOSE] pour ∫, TUNE MODE ouvrir le plateau.
Page 15
Disques TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION » Í SLEEP DIMMER MUTING Utilisation de la fonction de poursuite DISC TV / VIDEO L’appareil mémorise l’endroit où la lecture a été interrompue sur pression de la touche [º] (sur l’appareil: [º, TUNE MODE]). Pendant que l’indication “RESUME”...
Page 16
Disques Informations sur le disque pouvant s’afficher “J” Lorsque le CD ou le CD-vidéo sans pilotage de la lecture comporte plus de 16 plages. “DVD” Lorsqu’un DVD se trouve sur le plateau en position de lecture. “VCD” Lorsqu’un CD-vidéo se trouve sur le plateau en position de lecture. “NO DISC”...
Page 17
Disques » TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Visionnement image par image Í SLEEP DIMMER MUTING TV / VIDEO DISC [DVD] [VCD] Au moyen de la télécommande seulement TOP MENU TV CH UP MENU 1 Appuyer sur [;] pendant la lecture. CH SELECT ENTER 2 Appuyer...
Page 18
Disques CINEMA Paramétrage de l’image pour » visionnement d’un film [DVD] [VCD] Il est possible de modifier la qualité du rendu en vue d’obtenir une image plus nette. Appuyer sur [CINEMA]. Le voyant de la touche s’allume et l’affichage se fait dans le format cinéma.
Page 19
Disques Sélection de la piste son et de la langue des sous-titres [DVD] TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING Au moyen de la télécommande seulement TV / VIDEO DISC Touches Certains DVD comportent des pistes son multiples et des sous-titres numériques en plusieurs langues.
Page 20
Disques TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING Marquage DISC TV / VIDEO [DVD] [VCD] [CD] TOP MENU TV CH UP MENU Au moyen de la télécommande seulement 2·3 CH SELECT Cette fonction permet de marquer un endroit spécifique sur un disque ENTER TEST TV CH DOWN...
Page 21
Autres modes de lecture TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING Lecture en reprise DISC TV / VIDEO [DVD] [VCD] [CD] Au moyen de la télécommande seulement TOP MENU TV CH UP MENU CH SELECT » Lecture en reprise de chapitres, de titres et ENTER TEST...
Page 22
Autres modes de lecture TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING Lecture programmée DISC TV / VIDEO [VCD] [CD] Au moyen de la télécommande seulement La mémoire accepte jusqu’à 24 plages dans l’ordre de votre choix. TOP MENU TV CH UP MENU...
Page 23
Autres modes de lecture TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING » Lecture aléatoire DISC TV / VIDEO [VCD] [CD] Au moyen de la télécommande seulement TOP MENU TV CH UP MENU Lecture de toutes les plages du disque sélectionné ou de tous les CH SELECT disques dans un ordre aléatoire.
Page 24
Autres modes de lecture Fonction de gestionnaire des DISC 1– disques (CD MANAGER) DISC 5 [VCD] [CD] Utiliser cette fonction pour sélectionner des disques et des plages. SELECTOR ª, Trois modes de sélection sont offerts. TUNE MODE Mode 1-plage: Lecture d’une plage sélectionnée sur le disque courant.
Page 25
Écrans à interface utilisateur graphique (GUI) TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING [DVD] DISC TV / VIDEO Au moyen de la télécommande seulement Touches numériques L’interface utilisateur graphique (GUI) affiche des icônes à l’écran TOP MENU TV CH UP MENU permettant à...
Page 26
Écrans à interface utilisateur graphique (GUI) Description des icônes GUI Écran GUI–disque [A] Langue de la piste son/sous-titres Icône Description ENG: Anglais SVE: Suédois CHI: Chinois FRA: Français NOR: Norvégien KOR: Coréen Numéro de titre DEU: Allemand DAN: Danois MAL: Malais ITA: Italien POR: Portugais...
Page 27
Icônes de renseignements sur le lecteur Menu de lecture Menu audio Icône Description Icône Description Lecture en reprise A-B (á page 21) (Dolby Digital, 3 canaux ou plus seulement) [ENTER] (Début) á [ENTER] (Fin) Optimisation des dialogues Améliore la clarté de dialogues dans les films. Pour annuler ON (Oui)()OFF (Non) [ENTER]...
Page 28
Radio: syntonisation manuelle Il est possible d’effectuer une syntonisation manuelle en sélection- nant la fréquence de la station; il est aussi possible de programmer la syntonisation pour faciliter l’opération (á page 29). Appuyer sur [TUNER, BAND] pour sélectionner “FM” ou “AM”. REV MODE/ L’appareil se met automatiquement en marche.
Page 29
Radio: présyntonisation L’appareil offre deux modes de présyntonisation. Présyntonisation automatique: ;, MEMORY Les stations captées sont automatiquement présyntonisées. Présyntonisation sélective: Il est possible de sélectionner les stations à présyntoniser de même que leur ordre de présyntonisation. La mémoire accepte 12 stations dans chacune des deux bandes, AM et FM.
Page 30
Lecture de cassettes Appuyer [< OPEN], puis introduire une cassette. L’appareil se met automatiquement en marche. Refermer manuellement le logement de la cassette. Appuyer sur [TAPE 2 1] pour lancer ■, la lecture. TUNE MODE Sur chaque pression de la touche: 1()2 1: Lecture en défilement avant.
Page 31
» Réglage des graves Appuyer sur [SUPER WOOFER] Le voyant s’allume lorsque cette fonction est activée. ³Avec des enceintes acoustiques Sur chaque pression de la touche: SOUND EQ MID (moyen)>MAX (élevé)>OFF (désactivé) ^------------------------------------------------------------} SUPER WOOFER ³Avec un casque d’écoute Sur chaque pression de la touche: Voyant allumé...
Page 32
Sélection du champ et de la qualité du rendu sonore Égaliseur de l’image acoustique SUPER 3D AI (AI EQ) SOUND EQ Pour adoucir ou arrondir subtilement le rendu sonore et y conférer des effets ambiophoniques avec des paramètres de rendu tridimensionnel.
Page 33
Rendu ambiophonique Le tableau ci-dessous présente un sommaire des fonctions de rendu ambiophonique de l’appareil. Nota ³Ces fonctions ne peuvent être utilisées que si la reproduction se fait sur des enceintes acoustiques. Aucun effet ne pourra être discerné sur un casque d’écoute.
Page 34
Rendu ambiophonique Pour le réglage du niveau de sortie sur les enceintes, se reporter à la page 35. » DOLBY DIGITAL SUPER WOOFER Lancer la lecture d’une source DOLBY DIGITAL. L’indication “ëDIGITAL” s’affiche. TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í...
Page 35
Rendu ambiophonique TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING Réglage du niveau de sortie sur les enceintes DISC TV / VIDEO Si le niveau de sortie sur les enceintes n’est pas uniforme, effectuer les réglages de la manière suivante. Au moyen de la télécommande seulement TOP MENU TV CH UP...
Page 36
Rendu ambiophonique SUPER SURROUND » S.SRND (Super ambiophonique) Appuyer sur [S.SRND] pour sélectionner “MOVIE” ou “MUSIC”. La touche s’allume. Sur chaque pression de la touche: TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION MUSIC>MOVIE>STEREO SOUND (désactivé) Í SLEEP DIMMER MUTING ^---------------------------------------------------------------------} DISC TV / VIDEO Désactivation...
Page 37
Préparatifs Côté “A” Choix des cassettes pour enregistrement L’appareil identifie automatiquement le type de bande. Normal/TYPE I Languette du Languette du côté “B” côté “A” Polarisation élevée/TYPE II Pour faire un nouvel enregistrement Métal/TYPE IV Bande de type normal Bande à polarisation élevée L’enregistrement ou l’effacement ne peut être effectué...
Page 38
Duplication de disques DISC 1– Préparatifs: ³Suivre les étapes préparatoires (á page 37). DISC 5 ³Appuyer sur [SELECTOR] pour sélectionner “DVD/CD”. Enregistrement ordinaire Introduire le disque à enregistrer SELECTOR sur cassette. ∫, TUNE MODE Si la lecture s’amorce immédiatement, appuyer à deux reprises sur [º, TUNE MODE] pour l’interrompre.
Page 39
Enregistrement d’émissions » radio Préparatifs: Suivre les étapes préparatoires (á page 37). Syntoniser la station désirée. (á page 28 ou 29) REV MODE/ Appuyer [´REC/STOP] pour FM MODE/BP amorcer l’enregistrement. ¥ REC/STOP Arrêt de l’enregistrement Appuyer sur [´REC/STOP]. [B] Réduction du bruit dans la bande AM REC/STOP (Fonction anti-battements) Pendant l’enregistrement, appuyer sur [REV MODE/FM MODE/BP].
Page 40
Utilisation et réglage des minuteries Mise en marche différée Cette minuterie met la source sélectionnée en marche à l’heure prédéfinie. L’exemple ci-dessous explique comment régler la mise en marche 2·3 pour une lecture entre 6h30 et 7h40. Préparatifs: ³Appuyer sur [POWER ê/I] pour établir le contact, puis régler l’heure (á...
Page 41
Utilisation et réglage des minuteries Enregistrement différé Cette minuterie permet d’enregistrer une émission radio à une heure prédéfinie. L’exemple ci-dessous montre comment programmer l’appareil pour un enregistrement entre 6h30 et 8h00. 2·3 Préparatifs: ³Appuyer sur [POWER ê/I] pour établir le contact, puis régler l’heure (á...
Page 42
Utilisation et réglage des minuteries » Lecture et enregistrement différés Activation/désactivation des minuteries La minuterie sélectionnée s’enclenche à l’heure programmée si l’indicateur (“.PLAY” ou “.REC”), est allumé. Pour activer ou désactiver la minuterie, appuyer sur [.PLAY/.REC]. Vérification des réglages CLOCK/ ³Lorsque l’appareil est en marche TIMER Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “.PLAY”...
Page 43
Raccordements à d’autres Panneau arrière Lecteur de disques laser/ appareils Magnétoscope/Tourne-disque ³Couper le contact sur tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. ³Pour plus de détails, se reporter au manuel afférent à chaque AUDIO appareil utilisé. (Câbles et appareils vendus séparément.) Câble de raccordement stéréo (vendu séparément) Blanc Téléviseur...
Page 44
REC/STOP Arrêt de l’enregistrement Appuyer sur [´REC/STOP]. Pilotage d’un téléviseur au moyen » de la télécommande Il est possible d’utiliser la télécommande pour piloter les fonctions d’un téléviseur Panasonic. TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING Mise en/hors marche du téléviseur...
Page 45
Paramètres initiaux TV POWER AUTO OFF MIX 2CH ACTION Í SLEEP DIMMER MUTING Il est possible de modifier les réglages initiaux selon les préférences DISC TV / VIDEO et en fonction des conditions d’utilisation du lecteur. Ces réglages demeurent en mémoire jusqu’à ce qu’ils soient modi- fiés, et ce, même si le contact est coupé.
Page 46
Paramètres initiaux Tableau récapitulatif du paramétrage initial Le tableau ci-dessous indique les paramètres initiaux de l’appareil. La langue par défaut des menus et des messages est l’anglais. Pour Pour plus de détails sur l’utilisation, se reporter à la page 45. changer la sélection de la langue d’affichage, aller à...
Page 47
Les modifications apportées aux paramètres initiaux demeurent en mémoire même après la mise hors contact. Pour rétablir les paramètres initiaux, procéder de la même manière. Remarques “Autre ¢¢¢¢”: Entrer un code au moyen des touches numériques Sur certains disques, la langue des dialogues ignore le (á...
Page 48
Paramètres initiaux Saisie d’un mot de passe Lors de la sélection du niveau de restriction Lors de la modification du niveau de restriction (Lorsque le niveau 8 est sélectionné.) (Lorsqu’un niveau 0 à 7 est sélectionné.) L’écran de saisie du mot de passe s’affiche si un niveau entre 0 et L’écran de saisie du mot de passe s’affiche lorsque “Sélection du 7 a été...
Page 49
Glossaire Chapitre C’est la plus petite division sur un DVD et elle équivaut approxima- Délai tivement à une plage. Titre Le son rayonné par les enceintes peut atteindre la position d’écoute à C’est la plus grande division d’un DVD. des moments différents selon le positionnement des diverses en- Plage ceintes.
Page 50
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Page 51
Lecture de disques Le disque est peut-être placé à l’envers. > L’affichage est erroné ou la lecture ne s’amorce pas. Essuyer le disque. Remplacer tout disque qui serait voilé, rayé ou de forme irrégulière. Un changement soudain de température a peut-être provoqué la formation de condensation dans le lecteur.
Page 52
être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca...