Télécharger Imprimer la page

Barbecook Arena inox Démarrage Rapide page 46

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
E) Grilli teisaldamine :
Ainult mudel Optima, Major, Arena
tarvikuhoidikul (#3) on kaks täiendavat
funktsiooni. esiteks hoiab see ära teie otsese
kontakti kuuma anumaga (#4) ja teiseks saab
seda pärast kasutamist ja resti eemaldamist
kasutada käepidemena grilli teisaldamiseks, kui
panete hoidiku püstisesse asendisse. seda ei
tohi teha enne, kui grill on täielikult jahtunud.
F) Hooldus
Ainult mudel Optima, Major, Arena
pärast kasutamist eemaldage põhjarest (#5) ja
pühkige tuhk anuma (#4) keskossa. seejärel
vabastage Barbecook 
®
ning valage vee ja tuha segu sobivasse kohta.
roostevabast terasest või kroomitud osade
puhastamisel tuleks võimaluse korral
vältida korrodeerivaid, abrasiivseid või
metallist puhastusvahendeid. kasutage
mittekorrodeerivaid puhastusvahendeid
ja laske neil sisse imbuda. kasutage alati
pehmet küürimisnuustikut või lappi. enne grilli
hoiundamist loputage see põhjalikult ja kuivatage
hoolikalt.
emailitud osad on kasutusmugavad. Ärge
kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega
küürimisnuustikuid.
G) Grilli hoiundamine
selleks, et grill teid pikki aastaid teeniks, on
soovitatav katta see Barbecook 
ja panna pärast igat kasutuskorda hoiule
siseruumidesse või kuiva kohta (varju alla).
KASULIKUD VIHJED JA
ETTEVAATUSABINÕUD
1. Ärge kasutage grilli siseruumides.
2. paigaldage grill alati tugevale alusele,
süttivatest ja sulavatest esemetest eemale.
3. Quickstop 
tuleb pärast igat kasutamiskorda
®
tühjendada.
4. tÄHelepanu ! Ärge kasutage tule
süütamiseks ega õhutamiseks piiritust
ega bensiini. kasutage ainult standardile
en1860-3 vastavaid süüteleid !
All manuals and user guides at all-guides.com
Quickstop 
-i (#8) küljest
®
-i kattega
®
5. tÄHelepanu ! see grill läheb väga
kuumaks. Ärge liigutage seda, kuni tuli
on täielikult kustunud ja grill on täielikult
jahtunud.
6. Hoiatus ! Hoidke lapsed ja loomad grillist
ohutus kauguses eemal ning kaitske ennast
tule eest. Ärge jätke grilli kunagi järelevalveta.
7. ohutuse tagamiseks soovitame hoida
põleva grilli läheduses ämbrit vett või liiva.
Quickstop 
-süsteemiga mudelitel tuleb see
®
enne iga kasutuskorda veega täita.
8. Ärge grillige kunagi leegi sees. enne grillimist
oodake, kuni söed kattuvad õhukese
tuhakihiga. rasvase toidu korral soovitame
kasutada grillimispanni.
9. kasutage alati puhastatud sütt, mis vastab
nbn m 11-001 või en 1860-2 nõuetele.
10. tÄHelepanu! kandke resti või muid
haaratseid reguleerides alati kindaid.
GARANTII
barbecook
-il on kaheaastane kõikide
®
tootmisvigade garantii. Garantii hakkab
kehtima alates ostukuupäevast ning kehtib vaid
juhul, kui grilli kasutatakse vastavalt sellele
kasutusjuhendile.
Garantii on kehtiv ostutšekiga esitamisel, millel
on toodud toote seerianumber, mille leiab
järgmistest kohtadest : grilli jalgade alt (#9),
kasutusjuhendist ja pakendilt. number algab
tähega „c", millele järgneb 15 numbrit.
see Barbecook 
ei sobi professionaalseks
®
kasutuseks. tulega otseselt kokku puutuvate
osade kulumine, korrosioon, deformeerumine
ja värvi muutumine on täiesti normaalne ning
seda ei loeta seega mingil juhul tootmisveaks :
tegemist on kasutamise loomuliku tulemusega.
seetõttu võib põhjarest mõne aja pärast
kaarduda, misjärel tuleb see välja vahetada.
Eriettevaatusabinõud emailitud osade
kaitsmiseks (järgneva eiramisel garantii ei
kehti) :
• metallist ja/või terav ese võib emaili kahjustada.
46

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optima inoxMajor inox223.4302.000223.5002.000223.5502.000