Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Caméra de surveillance Outdoor 360°, 1080p
N° de commande 1674346

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sygonix UH-730

  • Page 1 Notice d’emploi Caméra de surveillance Outdoor 360°, 1080p N° de commande 1674346...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Page 1. Introduction ..........................3 2. Explication des symboles ....................3 3. Utilisation prévue .........................4 4. Contenu ..........................5 5. Consignes de sécurité ......................5 6. Aperçu du produit ........................7 7. Montage et mise en service ....................9 a) Montage de la caméra ....................9 b) Insertion de la carte SD ....................11 c) Mise en service de la caméra ..................11 8. Configuration de l’application ....................12...
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisa- teur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez le pré- sent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2.
  • Page 4: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Ce produit sert à la surveillance et à la sécurisation des zones à visibilité limité ou critiques (par ex. entrées, allées, parkings souterrains, cages d'escalier). La caméra ne doit être alimentée que sous une tension continue stabilisée de 12 V/CC. Le produit est prévu pour une utilisation à l'intérieur comme à l'extérieur (IP66). Les vidéos et les images sont transférées sur votre smartphone ou tablette par réseau WLAN ou LAN. Vous pouvez également les stocker directement sur une carte Micro SD (non fournie, peut être commandée séparément, 128 Go max.). La commande et la programmation s'effectuent via l'application « IP PRO3 ». Elle peut être installée sur un smartphone ou une tablette Android , un iPhone ou un iPad. Un compte gratuit est requis pour l'utilisation. Celui-ci devra être créé au moment de la configu- ration initiale de l'application.
  • Page 5: Contenu

    4. Contenu • Caméra de surveillance • Antenne • Joints • Matériel de fixation • Mode d'emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan- nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet. 5.
  • Page 6 • Gardez le produit à l'abri des températures extrêmes, de la lumière directe du so- leil, des secousses intenses, des gaz inflammables, des vapeurs et des solvants. • Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil. • N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés au produit. • La lumière infrarouge est invisible à l'œil humain. C'est pourquoi il est impossible de reconnaître si une LED infrarouge est allumée ou non. En raison de l'intensité...
  • Page 7: Aperçu Du Produit

    6. Aperçu du produit...
  • Page 8 A9 A10 Antenne WLAN LED IR (3 LED infrarouge haute puissance) Objectif Capteur de lumière Fiche d’alimentation 12 V/CC Connecteur réseau RJ45 V oyant LED (ne dépend pas d'un câble réseau connecté, sert uniquement à la connexion WLAN !) La LED clignote environ toutes les 0,5 s - la caméra est en mode Appairage La LED clignote environ toutes les 2 s - la caméra est en mode Appli La LED s'allume en continu - la caméra est configurée et en ligne Couvercle pour la fente pour carte SD Touche de réinitialisation Fente pour carte SD...
  • Page 9: Montage Et Mise En Service

    7. Montage et mise en service La caméra peut être utilisée aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur. Elle bénéficie d’une classe de protection IP66, c'est-à-dire qu'elle peut être installée à l'extérieur même sans protection contre les intempéries. Toutefois, nous vous recommandons de monter la caméra dans un endroit aussi protégé que possible. a) Montage de la caméra Le support mural est généralement fourni démonté de la caméra. Si tel n'est pas le cas, dévis- sez les deux goujons filetés du support mural qui sont situés directement à côté de l'appareil et séparez le support de l'appareil. Montez d'abord le support mural. •...
  • Page 10 • Fixez le support mural à l’aide des vis fournies. Les deux vis du côté de sortie du câble ne doivent être que légèrement serrées, de sorte que vous puissiez encore déplacer le câble afin de pouvoir l'enfoncer à nouveau. Respectez également le sens de montage. Il est préférable de faire ressortir le câble vers le bas. Si vous souhaitez changer l'inclinaison plus tard, desserrez simplement les deux goujons filetés directement sur le support mural et sur la caméra et vous pourrez alors faire pivoter l’appareil à votre convenance. • Avant de fixer la caméra, montez d’abord l’antenne WLAN (A1) au connecteur correspondant à l’arrière de la caméra. • Faites glisser le câble à travers le support mural jusqu'à ce que vous puissiez mettre la caméra en place.
  • Page 11: B) Insertion De La Carte Sd

    b) Insertion de la carte SD Si vous souhaitez stocker des images de la caméra sur une carte SD, insérez la carte avant de continuer. Si vous souhaitez insérer ou changer la carte ultérieurement, débranchez d'abord la caméra de l'alimentation électrique, dans le cas contraire la carte SD et l'appareil risquent d'être endommagés ! • Desserrez les deux vis du couvercle de la fente pour carte SD (A8) et retirez le couvercle avec le joint.
  • Page 12: Configuration De L'application

    8. Configuration de l’application Dans la description ci-dessous, nous allons utiliser uniquement le terme de smart- phone. Mais il s’agit toujours d’un smartphone ou d’une tablette Android ou d’un iPhone ou d’un iPad. a) Installation de l’application • Ouvrez l'App Store correspondant à votre smartphone. Avec Android , il s'agit p. ex. du « Google Play-Store ». Si vous utilisez un appareil Apple, ouvrez « iTunes Store » d'Apple. • Recherchez l’application « IP PRO3 » (fond bleu clair avec symbole de nuage) et installez-la. • Vous pouvez alternativement scanner le code QR sur la droite. Vous serez ensuite redirigé vers la page appropriée de votre App Store. Le code QR s'applique aussi bien pour Android que pour Apple iOS.
  • Page 13: B) Premier Démarrage De L'application Et Enregistrement

    b) Premier démarrage de l‘application et enregistrement • Ouvrez l’application « IP PRO3 » installée précédem- ment. • Si vous n’avez pas encore de compte, appuyez sur le bouton « Register ». Si vous disposez déjà d’un compte, ignorez l’étape d’en- registrement et continuez à la quatrième image. • Saisissez l’adresse de courriel avec laquelle vous sou- haitez vous inscrire. Cette dernière devient automatique- ment votre nom d’utilisateur. • Appuyez sur le bouton bleu pour vous inscrire. •...
  • Page 14 • Saisissez le code de vérification dans le champ supérieur. • Vous êtes également invité à saisir un mot de passe sé- curisé à deux reprises. Il est recommandé de saisir un mot de passe comportant au moins 8 caractères et se composant de lettres majuscules et minuscules ainsi que de chiffres et de caractères spéciaux. • Appuyez sur le bouton bleu pour terminer l’enregistre- ment.
  • Page 15 • Une fois connecté, la page principale de l’application s’affiche. Réinitialisation du mot de passe • En cas d’oubli du mot de passe, allez sur la page de connexion (1ère image de ce chapitre), appuyez sur le bouton « Forget password? ». •...
  • Page 16: C) Fonctions De La Page Principale De L'application

    c) Fonctions de la page principale de l‘application Voici un bref aperçu des commandes de la page principale de l’application. Le gros « + » permet d’ajouter un appareil à la sélection ; cet élément est identique à l’élément B3 L e « + » dans le coin supérieur droit ouvre un petit menu permettant l’ajout d’un nouvel appareil L e « + » avec une croix dans le petit menu permet d’ajouter un appareil à la sélec- tion ; ce point est identique au point B1 Ce point permet d’ajouter un appareil au moyen du lecteur de code QR Ce bouton permet de basculer entre les modes Maison et Extérieur Ce bouton permet de basculer la vue entre un appareil et un groupe entier C e bouton permet d’ouvrir la page des paramètres de l’application et de votre compte. En outre, les enregistrements et les notifications peuvent être consultés ici.
  • Page 17: Configuration De La Caméra Dans L'application

    9. Configuration de la caméra dans l’application a) Configuration avec Internet Pour le cas suivant, la caméra doit être connectée à votre routeur/commutateur ré- seau via un câble réseau. De plus, un serveur DHCP doit être actif dans votre réseau. La LED d’état doit clignoter pendant longtemps. Si vous avez déjà configuré la caméra, réinitialisez d’abord les réglages d’usine ou procédez tel que décrit au chapitre « 9. e) Ajout d’une caméra déjà configurée à l’ap- plication ». • Appuyez sur « + » sur la page principale de l’application.
  • Page 18 • Appuyez sur « LAN scan ». • L’application recherche les nouveaux appareils. • Une fois la caméra trouvée, elle s’affiche avec son nu- méro d’identification (voir flèche). Le même numéro est imprimé sur la caméra. • Appuyez dessus.
  • Page 19 • Entrez un nom pour la caméra. Vous n’êtes pas autorisé à entrer un mot de passe lors de la configuration initiale. Le champ « Password » doit donc rester vide. • Appuyez ensuite sur le bouton à l’extrémité supérieure droite (flèche supérieure sur l’image). • Une fois les réglages sauvegardés, la caméra s’affiche également sur la page principale de l’application. • Attribuez à présent un mot de passe à la caméra pour la protéger contre tout accès non autorisé.
  • Page 20 • Faites défiler les réglages de l’appareil entièrement vers le bas et appuyez sur le bouton « Password ». Ici, vous pouvez modifier le mot de passe de la caméra ultérieurement. • Saisissez à présent un mot de passe sécurisé dans le champ supérieur. Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères et se composer de lettres majuscules et minuscules ainsi que de chiffres et de caractères spéciaux. • Appuyez ensuite sur le bouton rouge en bas.
  • Page 21 • La caméra est à présent configurée et en ligne. Veuillez noter : Vu qu’aucun réseau WIFI n’est configuré dans ce cas, la LED d’état de la caméra clignote en lentement une fois cette configuration effectuée. De plus, le point WiFi intégré à la caméra est éga- lement activé. Tout accès externe est toutefois impossible, vu que la configuration de la caméra via le point WiFi est bloquée si un mot de passe d’accès a été attribué à la caméra. Il est néanmoins recommandé de connecter également la caméra à votre réseau WIFI. • Pour ce faire, appuyez de nouveau sur le bouton « Setup ».
  • Page 22 • Sélectionnez votre réseau WIFI dans la liste de sorte qu’il s’affiche en haut. • Appuyez sur le bouton dans le coin supérieur droit pour poursuivre. • Entrez à présent le mot de passe de votre réseau WIFI. • Appuyez ensuite sur le bouton bleu en bas pour enregis- trer le réseau WIFI.
  • Page 23: B) Configuration Avec Le Wlan

    • La caméra est désormais configurée et en ligne. b) Configuration avec le WLAN Pour le cas suivant, aucun câble réseau ne doit être connecté à la caméra. La caméra doit également être disponible dans le mode de l’application (la LED d’état (A7) cli- gnote lentement). Si vous avez déjà configuré la caméra, réinitialisez d’abord les réglages d’usine ou procédez tel que décrit au chapitre « 9. e) Ajout d’une caméra déjà configurée à l’application ». Si vous souhaitez configurer la caméra sous iOS Apple, connectez d’abord votre ap- pareil Apple au réseau WIFI de la caméra avant de démarrer la configuration. Le nom du WLAN est « IPC… » et le mot de passe, « 11111111 ». • Appuyez sur « + » sur la page principale de l’application.
  • Page 24 • Appuyez ensuite sur « WIFI camera », pour configurer la caméra comme caméra WiFi. • Vérifiez si la LED d’état de la caméra clignote pendant longtemps, puis appuyez sur « YES ».
  • Page 25 • L’application recherche les nouveaux appareils. • Si la caméra est trouvée, elle s’affiche avec son numéro d’identification (voir flèche). Le même numéro est impri- mé sur la caméra. Appuyez dessus. • Sélectionnez à présent le WLAN auquel vous souhaitez connecter la caméra. Veuillez noter : Dans la liste ci-dessous, seuls les réseaux sans fil 2,4 GHz sont affichés. Les réseaux WLAN 5 GHz ne sont pas pris en charge par la caméra. • Sélectionnez votre WLAN dans la liste ci-dessous et appuyez dessus.
  • Page 26 • Les réglages WLAN sont à présent transférés vers la caméra. Attention ! L’application connecte automatique- ment votre smartphone au WLAN de la caméra. Après la configuration, la connexion avec votre WLAN habituel est automatiquement rétablie. Si vous recevez un message de votre smart- phone pendant la configuration vous indiquant qu’aucune connexion Internet n’est disponible et vous demandant si vous souhaitez vous connec- ter à un autre WLAN, ignorez-le ! •...
  • Page 27 • Entrez à présent un nom pour la caméra. • Pour poursuivre, appuyez sur le bouton dans le coin supérieur droit. • La caméra est à présent configurée et en ligne.
  • Page 28: C) Méthode Alternative Pour La Configuration De Caméra

    c) Méthode alternative pour la configuration de caméra Pour le cas suivant, les mêmes conditions que celles du chapitre précédent « 9. b) Configuration avec le WLAN ». s’appliquent • Ouvrez la page des réglages du WLAN de votre smartphone et connectez ce dernier au WLAN de la caméra. Le nom du WLAN est « IPC… » et le mot de passe, « 11111111 ». • Appuyez d’abord sur « + » dans le coin supérieur droit de la page principale de l’application, puis sur « Scan ».
  • Page 29 • La caméra est à présent configurée et en ligne. • À partir de là, la configuration est identique à celle décrite au « chapitre 9. a) Configuration avec le LAN ». Attribuez un mot de passe sécurisé à la caméra et connectez-la à votre réseau WIFI. La configuration de base est à présent terminée.
  • Page 30: D) Suppression De La Caméra Configurée De L'application

    d) Suppression de la caméra configurée de l‘application Pour supprimer une caméra de l’application, procédez comme suit. Peu importe que la caméra soit en ligne ou hors ligne. • Dans l’application, appuyez sur les 3 points de la caméra que vous souhaitez supprimer. • Une fenêtre de menu s’ouvre. Appuyez sur le bouton « Delete ».
  • Page 31 • Confirmez de nouveau la suppression de la caméra. • La caméra est désormais supprimée de l’application. Pour ajouter à nouveau la caméra ultérieurement, veuillez vous reporter au chapitre suivant.
  • Page 32: E) Ajout D'une Caméra Déjà Configurée À L'application

    e) Ajout d‘une caméra déjà configurée à l‘application Pour ajouter une caméra déjà configurée à l’application, suivez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur « + » sur la page principale de l’application. • Appuyez sur « LAN scan ».
  • Page 33 • L’application recherche les nouveaux appareils. • Une fois la caméra trouvée, elle s’affiche avec son numéro d’identification (voir flèche). Le même numéro est imprimé sur la caméra. Appuyez dessus. • Entrez un nom pour la caméra. Il doit être différent du nom indiqué lors de la configuration initiale. • Ensuite, entrez le mot de passe de la caméra que vous avez attribué lors de la configuration initiale (flèche inférieure sur l’image).
  • Page 34 • Quelques secondes plus tard, l’appareil revient à la page principale de l’application.
  • Page 35: Réglages Avancés

    10. Réglages avancés a) Paramètres de l‘application et du compte • Pour ouvrir la page des paramètres de l’application et du compte, appuyez sur le bouton « My center » dans le coin inférieur droit de la page principale de l’application. Flèche dirigée vers la droite à côté de votre adresse de courriel Ici, vous pouvez gérer votre compte, vous déconnecter et modifier le mot de passe du compte.
  • Page 36: B) Paramètres De La Caméra

    b) Paramètres de la caméra • Pour ouvrir la page des paramètres, appuyez sur les 3 points à côté de la caméra souhaitée dans l’application. « Screenshot/Recording » Ici, vous pouvez consulter et gérer manuellement les images et vidéos prises. « Edit » Ici, vous pouvez changer le nom de la caméra. Aucun nom d’utilisateur ni mot de passe n’est requis.
  • Page 37 • Pour afficher les paramètres de la caméra, appuyez surle bouton « Setup ». « Audio frequency » Active ou désactive la fonction audio de l’appareil (lorsqu’elle est prise en charge). « Voice prompt » Active ou désactive les assistants linguistiques de l’appareil (lorsqu’ils sont pris en charge). « Voice prompt language » Ici, vous pouvez définir la langue des assistants linguistiques.
  • Page 38 « Choose time zone » Ici, vous pouvez régler le fuseau horaire approprié. « Daylight Saving Time » Ici, vous pouvez activer manuellement le passage à l’heure d’été. « Motion detection alarm » Ici, vous pouvez activer ou désactiver les notifications d’alarme pour la caméra.
  • Page 39 « Password » Ici, vous pouvez changer le mot de passe de la caméra. Saisissez simplement un nouveau mot de passe sécurisé dans le champ. Pour enregistrer le mot de passe, appuyez sur la flèche dans le coin supérieur gauche. «...
  • Page 40: Utilisation

    11. Utilisation a) Aperçu de la caméra Pour ouvrir la vue suivante de la caméra (image en direct), appuyez simplement sur l’image de la caméra sur la page principale de l’application. Vue en direct de la caméra...
  • Page 41: B) Fonctionnement Tactile Général

    Permet de revenir à la vue principale de l’application. Permet d’afficher le débit de transmission des données en KB/s Permet d’afficher la date et l’heure actuelles Permet de visualiser les images de la caméra en temps réel Fonction interphone ; elle n’est toutefois pas prise en charge par cette caméra Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement vidéo manuel Permet de créer une image à partir de la vue actuelle de la caméra Permet de passer à l’élément « Video backup » et aux paramètres de l’appareil Permet de basculer en mode plein écran C10 P ermet d’activer ou de désactiver le son ; cette fonction n’est toutefois pas prise en charge par cette caméra C11...
  • Page 42: C) Aperçu De La Lecture D'enregistrements Automatiques

    c) Aperçu de la lecture d’enregistrements automatiques Pour basculer en mode de lecture d’enregistrements automatiques, appuyez sur le bouton C13 du mode de visualisation en temps réel de la caméra.
  • Page 43 Permet de retourner directement à la page principale de l’application. Ouvre le calendrier Les flèches droite et gauche permettent d’afficher l’enregistrement suivant ou précédent Z one enregistrée : permet de sélectionner la zone en faisant simplement glisser la barre de temps à gauche ou à droite Permet de créer une image de la vue d’affichage actuelle Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement vidéo de la vue d’affichage actuelle P ermet d’ouvrir un menu à l’aide de l’élément « Video backup » ; permet également de sélectionner l’enregistrement de votre choix Permet d’afficher la date, l’heure et la durée totale du choix actuel Permet d’afficher un curseur permettant d’agrandir ou de réduire la barre de temps Permet de sélectionner ultérieurement le mode de vue de la caméra Permet de basculer en mode de visualisation de la caméra en temps réel Les quatre boutons dans le coin supérieur droit de l’image de la caméra ont des fonctions identiques à celles du mode de visualisation en temps réel. Seule différence, les fonctions d’enregistrement sont activées, désactivées ou commutées.
  • Page 44: D) Fonctions Et Commande En Mode Lecture

    d) Fonctions et commande en mode Lecture Les conditions suivantes doivent être remplies pour que la caméra enregistre automatiquement et que vous puissiez visualiser les enregistrements sur votre smartphone ultérieurement : • Assurez-vous que la caméra est déjà synchronisée temporellement. La fonction « Time sync » se trouve dans la page des paramètres de la caméra. • Une carte mémoire doit être insérée dans l’appareil. • Les plans d’enregistrement doivent déjà avoir été créés ou la détection de mouvement doit être active. L’élément de menu de création de plans d’enregistrement « Recording schedule » ainsi que les paramètres relatifs à la détection des mouvements « Motion detection recording »...
  • Page 45: Résolution Des Problèmes

    12. Résolution des problèmes • En achetant cette caméra, vous vous êtes procuré un produit qui a été fabriqué selon les derniers progrès de la technologie et dont le fonctionnement est sûr. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. C'est pourquoi nous aimerions vous décrire ici comment vous pouvez résoudre les problèmes éventuels. Lorsque l'appareil est ajouté via un LAN ou un numéro de série, un avertissement est émis ;...
  • Page 46: Réinitialisation Des Réglages D'usine

    Pourquoi la caméra n'enregistre-t-elle pas en continu ? • En raison de la durée de vie limitée des cartes mémoire, l'enregistrement vidéo de la caméra a été limité. L’enregistrement ne s’effectue que lorsqu’un mouvement est détecté ou lorsque vous le déclenchez manuellement. L'appareil photo prend-il en charge une source d’alimentation USB comme alimentation électrique ? •...
  • Page 47: Élimination Des Déchets

    15. Élimination des déchets Le produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères ! En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. 16. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir téléchar- ger la déclaration de conformité UE en format PDF.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    17. Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement ......12 V/CC Consommation de courant ......500 mA max. Consommation d’énergie ......6 W max. Raccordements ..........Prise ronde (Ø extérieur 5,5 mm, Ø intérieur 2,1 mm, contact externe Moins / Masse, contact interne plus / +), RJ45, fente micro SD Carte mémoire ..........Micro-SD, 128 GB max. WLAN ............IEEE802.11b/g/n ; antenne amovible Bande de fréquences de WLAN ....2,412 à 2,472 GHz Puissance d’émission du WLAN ....
  • Page 52 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1674346_V3_0219_02_m_VTP_fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Sy-3348692

Table des Matières