Page 2
Hinweis: Unter www.maerklin.de können Sie unter <Service> <Anleitungen> <Spielewelt Anleitungen> eine ausführliche Anleitung zum Betrieb mit dem Führerstand herunterladen. Note: At www.maerklin.de you can download complete instructions for operation with the cab at <Service> <Instructions> <World of Operation Instructions>. Remarque : Sur la page www.maerklin.de (maerklin.fr) allez dans <Service> <Anleitungen (Mode d’emploi)> <Spielewelt Anlei- tungen (Modes d’emploi jeux)>...
Page 4
Bedienelemente im Führerstand 10 Fahrstufenhebel Schalten der Fahrstufen zum Fahren; Führerstandsfenster Die Fahrstufe kann mit dem rechten Drehregler (ein- Im Modus „mit Verbrauch“ erscheinen hier in unregel- stellbar) der Central-Station oder über den Bildschirm mäßigen Abständen die Symbole zum Anfordern eines betätigt werden.
Page 5
Operating Elements in the Cab 10 Speed level lever Switching the speed levels to run the locomotive: Cab windows The speed level can be activated with the right control In the „Advanced“ mode the symbols for requesting knob (adjustable) on the Central Station or by means of a maintenance facility (BW) appear here at irregular the screen.
Page 6
Eléments de commande dans le poste de conduite 10 Levier pour crans de marche Commutation des crans de marche pour la conduite; Fenêtre du poste de conduite Le cran de marche peut être défini avec le régulateur En mode „Pro“, apparaissent ici à intervalles irréguliers rotatif droit (réglable) de la Central Station ou via l’écran.
Page 7
Bedieningselementen in de cabine 10 Rijstappen hendel Schakelen van de rijstappen om te rijden; Cabinevenster De rijdstap kan met de rechter draairegelaar (instelbaar) In de modus “Profi” verschijnen hier op onregelmatige van het Central Station of via het beeldscherm bediend afstanden de symbolen voor het aanvragen van een worden.