Die Leuchte dient ausschließlich der
DE
Beleuchtung und ist entsprechend den
nationalen Errichtungsbestimmungen zu
installieren. Eine andere Nutzung oder ein
anderer Einbau gilt als „nicht
bestimmungsgemäß".
The luminaire is used exclusively for lighting
GB
and is to be installed in accordance with
the national installation regulations. Any
other use or installation is regarded as
"not according to instructions".
IP44
Voraussetzung für die Schutzart
DE
Leuchte ist die Installation in einer
geschlossenen Decke! Die Schutzart
gilt nur von der Raumseite her.
The luminaire is protection type
GB
when being installed in an enclosed
ceiling! Protection type
apply in the ceiling void itself.
2/8
DE
GB
FR
IT
FR
IT
NL
IP20
FR
IP
44 der
IT
IP
44
IP
44, only
NL
IP
44 does not
DE
GB
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Installation and commissioning may only
be carried out by authorized specialists.
L'installation et la mise en service doivent
obligatoirement être effectuées par des
techniciens.
Montaggio ed avviamento devono essere
eseguiti solo da personale specializzato.
Le luminaire sert uniquement à l'éclairage
et doit être installé conformément aux pres-
criptions nationales en matière d'instal-
lation.Toute autre utilisation ou installation
est considérée comme "non conforme".
L'apparecchio è destinato esclusivamente
all'illuminazione e va installato in conformità
alle leggi nazionali in vigore. Un altro impiego
o un diverso tipo di montaggio non è
considerato conforme alle disposizioni.
De lamp dient uitsluitend voor de verlich-
ting en dient conform de nationale bouw-
bepalingen te worden geïnstalleerd. Een
ander gebruik of een andere inbouw is niet
conform.
L'installation dans un plafond fermé est
nécessaire pour qu'une rèalisation soit IP
44. La protection
IP
44 ne joue que par
rapport à la pièce.
La premessa per il tipo di protezione
dei modelli é l'installazione in uno spazio
chiuso! Il sistema di protezione
riguarda solamente gli spazi laterali dai
quali fuoreisce il fascio di luce.
Voorwaarde voor di classificatie
het armatuur is, de installatie in een
gesloten plafond. De classificatie
geldt alleen voor de ruimtezijde
Verwendung nur in Verbindung mit
PANOS INF
Leuchte.
Only use with
PANOS INF
luminaire.
De montage en inbedrijfstelling mogen
NL
enkel door erkend vakpersoneel worden
uitgevoerd.
Monteringen och idrifttagandet får endast
NO/
företas av auktoriserad fackpersonal.
SE
Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdä
FI
vain auktorisoitu ammattihenkilöstö.
El montaje y la puesta en marcha sólo
ES
puede ser realizado por personal
especializado autorizado.
Armaturen är uteslutande avsedd för
NO/
belysning och ska installeras i enlighet
SE
med de nationella
installationsbestämmelserna. All annan
användning eller montering gäller
som "icke ändamålsenlig".
Valaisin on tarkoitettu ainoastaan
FI
valaistuskäyttöön, ja se on asennettava
kansallisten määräysten mukaan. Muu
käyttö tai muu asennus katsotaan
sopimuksenvastaiseksi käytöksi.
La lámpara está destinada exclusivamente
ES
a la iluminación y debe ser instalada de
acuerdo con las pertinentes normas na-
cionales. Cualquier otro uso o instalación
no se considerará "previsto por la norma".
Armaturen har kapslingsgrad
NO/
når den er bygget inn i tett undertak.
SE
gjelder bare nedenfra (fra rommet).
IP
44
Kotelointiluokka
FI
umpikattoon asennetulle valaisimelle.
IP
44
Kotelointiluokka
puolelta.
IP
44 van
La luminaria equipada cumple con la
ES
protección
instalada en un techo cerrado.
IP
44
La protección
únicamente la zona de la luminaria vista
desde el interior del local.
Seul en combinaison evec luminaire
FR
PANOS INF
Solamente in combinazione con
IT
apparecchio
Enkel in combinatie met
NL
PANOS INF
Kun i forbindelse med
NO/
PANOS INF
SE
Ainoastaan
FI
yhteydessä.
Solo en combinación con
ES
luminaria
IP
44 bare
IP
44
IP
44 pätee vain
IP
44 pätee vain huoneen
IP
44 cuando se encuentra
IP
44 concierne
.
PANOS INF
.
armatuur.
- belysningsarmatur.
PANOS INF
-valaisimen
PANOS INF
.
Mat.-Nr: 06 979 999/4/
PE
01.17