Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Arbeiten am heissen Gerät ausschliesslich
mit Grillhandschuhen – Verbrennungsgefahr.
N'utiliser le grill chaud qu'avec des gants de
protection pour grill : risque de brûlure.
Lavorare con l'apparecchio caldo solo indos-
sando guanti per grill: pericolo di ustioni.
Im Betrieb keine leicht entzünd- oder brenn-
baren Stoffe beim Gerät lagern.
N'entreposer aucun matériau facilement in-
flammable à proximité de l'appareil lorsque
celui-ci fonctionne
Quando l'apparecchio è in funzione, non
lasciare sostanze facilmente infiammabili o
combustibili vicino all'apparecchio.
Gerät nie bei Regen, starkem Wind / Sturm,
Gewitter oder ähnlichen Wetterbedingungen
betreiben.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil en cas
de pluie, vent fort / tempête, orage ou dans des
conditions météorologiques pareilles.
Non usare l'apparecchio con pioggia, vento
forte / tempesta, temporale o cattive condi-
zioni atmosferiche analoghe.
Heisses Gerät vor dem Bewegen auskühlen
lassen.
Laisser refroidir l'appareil chaud avant de le
déplacer.
Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di
spostarlo.
Allfällige Schutzhüllen erst nach vollständi-
gem Auskühlen des Geräts überstülpen.
Ne poser une éventuelle housse de protection
qu'après refroidissement complet de l'appareil.
Riporre l'eventuale involucro protettivo
sull'apparecchio solo dopo completo raffred-
damento.
Gerät nicht in geschlossenen Räumen betrei-
ben. Entstehendes Kohlenmonoxyd ist giftig
und kann zum Tod führen. Gerät nur im Freien
verwenden.
Ne jamais utiliser l'appareil dans des endroits
clos. Le monoxyde de carbone généré est
toxique et mortel. Utiliser l'appareil unique-
ment à l'extérieur.
Non usare l'apparecchio in ambienti chiusi /
stretti. L'ossido di carbonio che si forma è
velenoso e può portare alla morte. Usare
l'apparecchio solo all'aperto.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für auftretende Schäden übernommen wer-
den. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou
réparé d'une manière incorrecte, nous décli-
nons la responsabilité de dommages éventuels.
Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a
scopi originalmente non previsti, usato o
riparato in modo improprio, non è possibile
assumere alcuna responsabilità per eventua-
li danni. In questo caso decade la rivendica-
zione di garanzia.
Gerät im Betrieb nicht mit Decken,
Tüchern oder Gegenständen bede-
cken – Brandgefahr!
Ne pas couvrir l'appareil en fonctionnement
avec des couvertures, tissus ou objets – risque
d'incendie!
Non coprire l'apparecchio in funzione con
tovaglie, panni od oggetti – pericolo di
incendio!
| 5 |