Sommaire des Matières pour Silverline SILVER STORM RANGE 124989
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 124989 18V Combi Hammer Drill Perceuse à percussion sans fil 18 V Kombi-Schlagbohrmaschine 18 V Taladro-Percutor 18 V Trapano a percussione 18V Combi Boorhammer 18 V www.silverlinetools.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
Page 4
As part of our ongoing product development, specifications of c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the Silverline products may alter without notice. off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 18V Combi Hammer Drill 124989 Additional Safety for Battery d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power Operated Drills tool may result in personal injury e) Do not overreach.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Product Familiarisation • The clutch settings are indicated by the symbols on the clutch ring • Rotate the clutch ring to select the correct torque Chuck • For drilling, rotate the clutch ring to the drill symbol. This will lock the clutch for maximum torque Torque Control • For hammer drilling, rotate the clutch ring to the hammer symbol.
Page 7
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Page 8
électrique peut se traduire par des blessures Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, graves. les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Perceuse à percussion sans fil 18 V 124989 Consignes de securite sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures supplementaires pour les outils corporelles.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com • court-circuit. Laissez la batterie refroidir 15 minutes après toute recharge faible. ou utilisation prolongée. Le non-respect de ces consignes peut amener • Pour des travaux qui ne nécessitent pas de vitesse de rotation supérieure à l’appareil à...
Page 11
La présente garantie couvre: expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
Page 12
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann Silverline die technischen Daten ohne Vorankündigung ändern. zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Kombi-Schlagbohrmaschine 18V 124989 Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie • Sicherheitshinweise bezüglich Schutzkleidung/-ausrüstung und Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder allgemeinen, von Elektrowerkzeugen ausgehendenden Gefahren finden sich Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert unter „Allgemeine Sicherheitshinweise“...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Kennenlernen des produkts • Diese Bohrmaschine ist mit einer Drehmomentkupplung (2) ausgestattet. Dadurch wird das Drehmoment der Bohrmaschine begrenzt, und Schrauben können ohne Beschädigungsrisiko eingeschraubt werden Spannfutter • Die Kupplungseinstellungen werden durch die symbole auf dem Drehmomentsteuerung Kupplungsring angezeigt • Drehen Sie den Kupplungsring, um das erforderliche Drehmoment...
Page 15
Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
Page 16
85 dB(A) y se recomiendan medidas de protección sonora. Seguridad personal En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido cambiar sin previo aviso.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Taladro-Percutor 18 V 124989 Instrucciones de seguridad influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede relativas a los taladros a batería provocar lesiones corporales graves. b) Use equipo de protección individual.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Cargador de batería velocidad lenta proporciona velocidades entre 0-350 r/min con un par de torsión alto. La velocidad alta proporciona velocidades entre 0- 1150 r/ • Recargue la batería solamente con el cargador suministrado. Está min con un par de torsión reducido.
Page 19
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
Page 20
è sufficiente a causare misure di protezione sonori sono necessarie. gravi lesioni alle persone. Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono essere modificate senza preavviso. b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Trapano a percussione 18V 124989 protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come • Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza antiscivolo, il casco strumento, e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarizzati e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni con il sistema operativo e istruzioni di sicurezza alle persone.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarizzazione Prodotto • Le varie modalità di regolazione della ghiera sono indicate mediante una serie di simboli a forma di vite rappresenti sulla corona della ghiera • Ruotare l’anello della ghiera per selezionare il valore di coppia desiderato Mandrino portapunta • Per impostare la modalità...
Page 23
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
Page 24
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden, kennisgeving worden gewijzigd.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Combi Boorhammer 18 V 124989 Veiligheid voor boorhamers gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel. c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. • Voor de veiligheid met betrekking tot beschermende kleding en Controleer of de schakelaar in de ‘uit’...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Productbeschrijving om het in- en uitdraaien van schroeven mogelijk te maken zonder gevaar voor schade Boorhouder • De instelwaarden van de koppeling zijn aangeduid door middel van schroefsymbolen op de ring van de regelaar Koppelregelaar • Draai de regelaar om het juiste koppel (draaimoment) te kiezen • Voor boren draait u de regelaar naar het boor symbool.
Page 27
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.