Silverline SDS Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SDS Plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

D I Y
850W SDS Plus Hammer Drill
Perforateur burineur SDS Plus 850 W
SDS-Plus-Bohrhammer, 850 W
www.silverlinetools.com
Taladro percutor SDS Plus 850 W
SDS Plus martello perforatore 850W
850 W SDS-Plus boorhamer
633821
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline SDS Plus

  • Page 1 633821 D I Y ® 850W SDS Plus Hammer Drill Taladro percutor SDS Plus 850 W Perforateur burineur SDS Plus 850 W SDS Plus martello perforatore 850W SDS-Plus-Bohrhammer, 850 W 850 W SDS-Plus boorhamer www.silverlinetools.com...
  • Page 3 D I Y ® English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    DO NOT use on scaffolding or ladders! Weight: ..................4.93kg As part of our ongoing product development, specifications Double insulated for additional protection of Silverline products may alter without notice. Sound and Vibration Information Conforms to relevant legislation and safety standards Sound pressure: ..............94dB(A) Sound power: ...............
  • Page 5: Safety Information

    A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in chisel mode. Frequent breaks are advised personal injury. • Only use SDS Plus chisels or points with SDS drills that can disengage rotary e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. drilling mode This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 6: Product Familiarisation

    (13) supplied is suitable for this. Pull back the Chuck Protective Cover (2) and • On completion of the work, disconnect the tool from the power source and hold. Push and rotate the bit into the SDS Plus Chuck (1), as far as it will go. remove the chisel/bit from the machine Release the chuck cover •...
  • Page 7: Accessories

    Maintenance Chiselling WARNING: An SDS Plus Drill with a fitted chisel is not a viable alternative to WARNING: Always remove the plug from the mains power supply before carrying a professional breaker. Do not use this tool for breaking up patios, paths or other out any maintenance/cleaning.
  • Page 8 Hammer mode not selected Enable hammer mode Drilling performance poor with Drill bit tip worn or damaged Replace SDS Plus drill bit masonry Drilling speed will be slow in such material. A smaller pilot drill can be Very dense material...
  • Page 9: Terms & Conditions

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10: Description Des Symboles

    Poids : ................... 4,93 kg Ne pas utiliser sur une échelle ou un échafaudage Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Double isolation pour une protection supplémentaire Informations sur le niveau sonore et vibratoire Pression sonore : ..............94 dB(A)
  • Page 11: Perforateur Burineur Sds Plus 850 W

    Perforateur burineur SDS Plus 850 W 633821 Consignes générales de e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de sécurité relatives aux appareils mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.
  • Page 12: Se Familiariser Avec Le Produit

    • Les perceuses SDS produisent une intensité vibratoire élevée en mode de perforation/burinage. Il est recommandé de prendre régulièrement des pauses. Fixation pour la butée de profondeur • Utilisez uniquement des burins SDS Plus ou des burins SDS qui peuvent Protection anti-poussière désenclencher le mode de perçage rotatif.
  • Page 13: Interrupteur

    Une grande gamme d’accessoires sont disponibles depuis votre revendeur tungstène. S’assurer que la taille du foret ne dépasse pas la capacité maximale Silverline, tels que des forets SDS Plus ou des burins. Des balais de charbon sont de la machine.
  • Page 14: Nettoyage

    Activez le mode percussion Capacité de perçage médiocre dans Pointe de foret usée ou endommagée Remplacez le foret SDS Plus les matériaux de construction La vitesse de perçage sera ralentie dans de tel matériau. Utilisez un foret Matériau très dense pilote pour faciliter le perçage...
  • Page 15: Garantie Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    Netzkabelart: ................. H07RN-F Gewicht: ...................4,93 kg NICHT auf Leitern oder Gerüsten verwenden! Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Geräusch- und Vibrationsinformationen Für zusätzlichen Schutz doppelt isoliert Schalldruckpegel: ..............94 dB(A) Schallleistungspegel: ............
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SDS-Plus-Bohrhammer, 850 W 633821 Allgemeine Sicherheitshinweise e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. kontrollieren.
  • Page 18: Geräteübersicht

    Geräteübersicht • Falls die Sicherheitskupplung während des Betriebs auslöst, geben Sie sofort den Auslöser frei und entfernen Sie den Kernbohrer bzw. das Einsatzwerkzeug aus dem Mauerwerk. Stellen Sie die Arbeit ein, bis der Grund für das Auslösen SDS-Plus-Bohrfutter der Sicherheitskupplung gefunden ist. •...
  • Page 19 Vergewissern Sie sich, dass die Stärke des Bohrers Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör für dieses Produkt, darunter z.B. die Höchstleistung des Bohrhammers nicht übersteigt. SDS-Plus-Bohrer und -Meißel, ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Meißeln Kohlebürsten können Sie über www.toolsparesonline.com oder Ihren Silverline- Fachhändler beziehen.
  • Page 20: Entsorgung

    HINWEISE: • Entfernen Sie zum Wechseln der Bürsten den Bürstenfachdeckel (7) und die Abdeckung auf der gegenüberliegenden Seite. Die abgenutzten • Für die ersten Schmierungen wird ein Töpfchen Schmierfett (13) mitgeliefert. Bürsten können nun entfernt und durch neue ersetzt werden. Verschlissene Achten Sie beim Kauf zusätzlichen Schmierfetts darauf, dass es sich um Kohlebürsten müssen immer paarweise ausgewechselt werden.
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
  • Page 22: Traducción Del Manual Original

    Peso: ...................4,93 kg ¡No utilizar en escaleras o andamios! Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Doble aislamiento para mayor protección Datos sobre ruido y vibración Presión acústica: ..............94 dB(A)
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Taladro percutor SDS Plus 850 W 633821 Instrucciones de seguridad Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa relativas a las herramientas holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  • Page 24: Características Del Producto

    Se recomienda realizar descansos periódicamente. SDS Plus adicional. Esta herramienta dispone de modo de rotación fijo, por lo tanto • Utilice solo cinceles SDS Plus con taladros percutores SDS Plus.
  • Page 25 • Para parar de perforar, suelte el interruptor de encendido/apagado (5). PELIGRO: Este taladro no está diseñado para estar funcionando permanentemente Existen gran variedad de accesorios SDS Plus para esta herramienta disponibles y tampoco dispone de botón de bloqueo. No intente improvisar está función.
  • Page 26: Solución De Problemas

    No hay alimentación eléctrica, fusible fundido o el Sustituya el fusible o reinicie el interruptor diferencial. Si vuelve a fundirse interruptor diferencial ha saltado. el fusible, contacte inmediatamente con un servicio técnico Silverline. Cable de alimentación dañado. Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline.
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    Peso: ..................4,93 kg Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche Non utilizzare su ponteggi o scale! dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Informazioni sui rumori sonori e vibrazioni Pressione sonora: ..............94dB(A) Doppio isolamento per una protezione supplementare Potenza sonora: ..............105dB(A)
  • Page 29: Sicurezza Generale

    SDS Plus martello perforatore 850W 633821 Sicurezza Generale 4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a. Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo delle seguenti istruzioni può...
  • Page 30: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    Uso previsto • Utilizzare solo scalpelli SDS Plus o punte con trapani SDS che possono disattivare la modalità di perforazione a rotazione Elettroutensile portatile con filo progettato in modo ottimale per la foratura in • Utilizzare un rivelatore di tensione per individuare elettricità nascosta, acqua o muratura e per rottura di muratura leggera.
  • Page 31: Smaltimento

    NB: Un mandrino con chiave di 13mm convenzionali (1/2 ") è disponibile per questo prodotto. Questo è disponibile nel Kit del adattatore mandrino e SDS Plus di • Spazzole eccessivamente usurate potrebbero causare la perdita di potenza, guasto intermittente, o scintille visibili 13 mm Silverline, codice prodotto 292703 •...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Selezionare la modalità roto -stop Modalità battente non selezionata Attiva modalità battente Punta del trapano usurato o danneggiato Sostituire punta SDS Plus Prestazioni di foratura povera con muratura Velocità di perforazione sarà lenta a tale materiale . Materiale molto denso Un trapano pilota più...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Silverline Tools Service Centre Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: Yeovil La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle BA21 1WU, GB istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Page 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Stroomsnoer type: ..............H07RN-F Gewicht: .................. 4,93 kg Gebruik NIET op steigers of ladders! Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline-producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dubbel geïsoleerd voor extra bescherming Geluid en trilling Geluidsdruk: ................94 dB(A) Geluidsvermogen: ..............105 dB(A)
  • Page 35: Veiligheid Voor Boorhamers

    850 W SDS-Plus boorhamer 633821 De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde waarschuwingen c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten (met een snoer) of met een accu wordt gevoed (snoerloos).
  • Page 36: Productbeschrijving

    Het uitpakken van uw • Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de span kop vast zitten. Losse bits kunnen losschieten en ongelukken veroorzaken gereedschap • Zorg voor een goede verlichting • Gebruik beide handen voor het bedienen van de boorhamer •...
  • Page 37 Het boren in hout en metaal • Om de koolstofborstels te vervangen verwijdert u de toegangsdoppen Let op: Een conventionele 13 mm boorhouder is verkrijgbaar in de Silverline (8), verwijdert u de borstels en plaats u de nieuwe. De koolstofborstels SDS-Plus adapter kit 292703 horen tegelijkertijd vervangen te worden.
  • Page 38 Probleemopsporing Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing Overmatige druk op de machine op het breekpunt van Verlaag de druk voor het breekpunt het materiaal De hamerfunctie is ingeschakeld Schakel de hamerfunctie uit om het breken van tanden te voorkomen De kernboor loopt tijdens het gebruik vast in het materiaal Zorg ervoor dat de maximale snelheid en diameter compatibel zijn met De kernboor is niet geschikt voor de machine...
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Page 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliqués 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Ce manuel est également adapté pour:

633821

Table des Matières