Silverline 129901 Mode D'emploi

Silverline 129901 Mode D'emploi

Perceuse à percussion 1 050 w
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

1050W Hammer Drill
FR Perceuse à percussion 1 050 W
DE Schlagbohrmaschine, 1050 W
ES Taladro percutor 1050 W
IT Trapano a percussione 1050 W
NL 1050 W boorhamer
PL Wiertarka udarowa 1050 W
Version date: 27.09.18
silverlinetools.com
129901
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 129901

  • Page 1 129901 XXXXXX 1050W Hammer Drill FR Perceuse à percussion 1 050 W DE Schlagbohrmaschine, 1050 W ES Taladro percutor 1050 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Trapano a percussione 1050 W ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE...
  • Page 3 English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Technical Abbreviations Key Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure...
  • Page 5: General Safety

    129901 1050W Hammer Drill WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time b) DO NOT use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that of exposure if necessary.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Gear selection Product Familiarisation • The drill is equipped with 2 gears. This allows you to select the correct gear to match the task Chuck to be performed. Low gear (0-1100min-1) is more suitable for low speed tasks that require high torque including driving screws and fasteners or drilling harder materials.
  • Page 7: Accessories

    • Over time the carbon brushes inside the motor may become worn • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline service centre...
  • Page 8 Problem Cause Solution Drill is uncomfortable to use due to vibration Tool is being used for too long a session Take frequent breaks and read the sections in this manual regarding vibration Tool will not start No power, fuse blown or circuit breaker tripped Check and replace fuse if necessary or reset circuit breaker.
  • Page 9: Terms & Conditions

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 11: Perceuse À Percussion 1 050 W

    129901 Perceuse à percussion 1 050 W AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient conserver l’équilibre.
  • Page 12: Familiarisation Avec Le Produit

    e) Toute rallonge électrique sur dévidoir éventuellement utilisée avec cet appareil doit être • La poignée latérale peut être réglée afin de s’adapter au travail à effectuer. totalement déroulée. La rallonge doit présenter un câble de section transversale d’au moins 1 •...
  • Page 13: Accessoires

    • Vérifiez régulièrement le bon état du câble d’alimentation et avant chaque utilisation. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. En cas d’usure ou d’endommagement nécessitant une réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Silverline. silverlinetools.com...
  • Page 14 Problème Cause Solution Utilisation inconfortable de l’appareil à cause des vibrations L’appareil a trop longuement été utilisé Faites des pauses régulièrement et consultez la section de ce manuel concernant les vibrations. L’appareil ne démarre pas Pas de courant, le fusible a grillé ou le disjoncteur a sauté Vérifiez et remplacez le fusible si nécessaire ou remettez le disjoncteur.
  • Page 15: Garantie Des Outils Silverline

    L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
  • Page 16: Symbolerklärung

    Einführung und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    129901 Schlagbohrmaschine, 1050 W WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und...
  • Page 18: Geräteübersicht

    Material oder beschichtetem Gewebe, damit sich keine losen Gewebefasern im rotierenden Vor Inbetriebnahme Einsatzwerkzeug verfangen können. Handschuhe bei sichtbar ausgefranstem Gewebe umgehend entsorgen. WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Einstellungsänderungen oder d) Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt geführte Strom-, Wasser- Zubehörwechsel vornehmen.
  • Page 19: Bedienung

    • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Hinweis: Diese Schlagbohrmaschine verfügt über eine Lüfterkühlung des Motors. Achten Sie Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt darauf, dass die beiden Lüftungsschlitze (9) stets sauber gehalten werden und weder Schmutz noch auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.
  • Page 20: Mögliche Ursache

    Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Verringerter Bedienkomfort durch Vibration Anwendung zu lange andauernd Regelmäßig Pausen einlegen und Abschnitt zu Vibration in dieser Betriebsanleitung lesen Gerät läuft nicht an Kein Strom, Sicherung durchgebrannt oder Schutzschalter Sicherung überprüfen und ggf. ersetzen bzw. ausgelöst Schutzschalter zurücksetzen.
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 22: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
  • Page 23 129901 Taladro percutor 1050 W ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales. 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta...
  • Page 24 • Para seleccionar el modo de martillo percutor, deslice el selector de modo percutor (4) hacia la Características del producto izquierda. • Para seleccionar el modo taladro, deslice el selector de modo percutor hacia la derecha. Portabrocas • Nunca mueva el selector de modo percutor con el taladro en funcionamiento. Perilla de tope de profundidad Selección de velocidad Selector de marcha...
  • Page 25 Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Limpieza • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta.
  • Page 26: Solución De Problemas

    Silverline. Cable de alimentación dañado. Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline. Interruptor de gatillo (7) averiado. Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline. Motor averiado.
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Page 28: Specifiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volts il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
  • Page 29: Norme Generali Di Sicurezza

    129901 Trapano a percussione 1050 W ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB f) Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. Vestiti, gioielli o capelli lunghi (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Page 30: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    Utilizzo del mandrino h) Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata. i) Assicurarsi che la punta sia in contatto con la superficie da trapanare prima di avviare • Il mandrino (1) può essere aperto mantenendo la ghiera posteriore del mandrino e ruotando la l'utensile.
  • Page 31: Smaltimento

    • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione dell’utensile non presenti danni o segni di usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza Silverline autorizzato. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con quest’ utensile.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Il trapano è scomodo da usare a causa delle vibrazioni. L’utensile è stato usato per troppo tempo. Fare delle pause frequenti e leggere le sezioni di questo manuale per quanto riguarda le vibrazioni. L’utensile non si avvia. Nessun potere, fusibile bruciato o interruttore automatico Controllare e sostituire il fusibile, se necessario, o scattato.
  • Page 33: Termini E Condizioni

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 34 Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volt unieke kenmerken.
  • Page 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    129901 1050 W boorhamer WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan. Zo houdt u meer controle over het gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
  • Page 36: Onderdelenlijst

    o) Wanneer u tijdens het gebruik van de boorhamer gestoord wordt, maakt u het werk af en • Draai de controleregelaar (8) voor het verstellen van de snelheid, als weergegeven op de trekker schakelt u de machine uit voordat u opkijkt schakelaar p) Klem het werkstuk wanneer mogelijk op uw werkbank vast Rotatierichting...
  • Page 37 • Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten. Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine Schoonmaak •...
  • Page 38 Probleemopsporing Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing De machine is oncomfortabel in gebruik dankzij een hoog De gebruiksperiode is te lang Neem regelmatig een pauze en lees de informatie in deze trillingsniveau handleiding betreft trilling De machine start niet Geen stroom, gesprongen zekering, ingesprongen Controleer en vervang de zekering wanneer nodig, of reset stroombreker de stroombreker.
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële reparatiediensten.
  • Page 40: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Volts podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie...
  • Page 41 129901 Wiertarka udarowa 1050 W OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć...
  • Page 42: Przedstawienie Produktu

    h) Zadbaj o odpowiednie oświetlenie. • Aby ustawić uchwyt boczny należy obrócić uchwyt w lewo w celu poluzowania elementów montażowych. Przesunąć uchwyt na wymaganą pozycję, a następnie przykręcić obracając w i) Upewnij się, że wiertło dotyka przedmiotu obróbki przed uruchomieniem narzędzia. prawo j) Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdź, czy pod przedmiotem obróbki dostępna jest wystarczająca ilość...
  • Page 43 Zawsze trzymaj wiertarkę oburącz. Akcesoria • Szeroki zakres akcesoriów, w tym wierteł oraz zestawów wierteł dostępny jest u dystrybutora Silverline. Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com Konserwacja OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania.
  • Page 44: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Obsługa wiertarki jest niewygodna ze względu na wibracje Czas pracy z narzędziem jest zbyt długi Należy robić częste przerwy oraz zapoznać się z instrukcją odnośnie wibracji Nie można uruchomic narzędzia Brak zasilania, przepalony bezpiecznik lub włączony Sprawdzić...
  • Page 45: Deklaracja Zgodności We

    Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Page 46 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Table des Matières