Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

GB
GB
SDS+ Hammer Drill Lithium-Ion
GB
F
Perceuse à Percussion à Système SDS+ et Batterie Lithium-Ion
F
F
SDS-Plus-Schlagbohrer Lithium-Ionen
D
D
D
ESP
ESP
Taladro de Percusión SDS+ Li-Ion
ESP
I
Martello Perforatore al Litio con Attacco SDS+
I
I
SDS+ Hamerboor Lithium-ion
NL
NL
NL
ESP
ESP
ESP
I
I
I
NL
NL
NL
www.silverlinetools.com
878973
3 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 878973

  • Page 1 878973 SDS+ Hammer Drill Lithium-Ion Perceuse à Percussion à Système SDS+ et Batterie Lithium-Ion SDS-Plus-Schlagbohrer Lithium-Ionen Taladro de Percusión SDS+ Li-Ion Martello Perforatore al Litio con Attacco SDS+ SDS+ Hamerboor Lithium-ion www.silverlinetools.com...
  • Page 3 ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 4 The sound intensity level for the operator may exceed authorised service centre. DO NOT USE IF DEFECTIVE. 85dB(A) and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.
  • Page 5 SDS + Hammer Drill Lithium-Ion 878973 Electrical Safety Re-charging the battery • Only charge the battery using the charger provided. Safety when using your drill • When using cable reels, run all the cable off the reel. Minimum conductor cross section: 1.0mm •...
  • Page 6 Product Familiarisation Selecting drill or hammer action • Use the Drill/Hammer Selection Lever (3). Chuck • Push the lever forward to the hammer icon to select hammer action. • Push the lever back to driver icon to select drill action. Chuck Sleeve Drill/Hammer Selection Lever Operating the drill...
  • Page 7 If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 8 N’utilisez protection sonore. aucun outil défectueux. Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les spécifications des produits Silverline peuvent Sécurité Électrique changer sans notification préalable. • Cet outil doit être protégé par un fusible adapté.
  • Page 9 879973 Perceuse à Percussion à Système SDS+ et Batterie Lithium-Ion • Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet • Lorsque vous utilisez cette perceuse électrique à percussion à l'extérieur, outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité. branchez-la à...
  • Page 10 Prise en Main du Produit Sélection du sens de rotation • Le bouton de réversibilité avant/arrière (6) détermine le sens de rotation Mandrin de l'outil. • L’indicateur de réversibilité avant/arrière (5) indique le sens de rotation Manchon du mandrin sélectionné lorsque vous appuyez sur la gâchette. Sélection du mode perçage ou percussion Sélecteur du mode perçage/percussion •...
  • Page 11 Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à...
  • Page 12 Verwenden Sie keine werden. defekten Teile. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann Silverline die technischen Daten ohne Vorankündigung ändern. Hinweise zur Elektrischen Sicherheit • Dieses Gerät muss durch eine geeignete Sicherung geschützt werden.
  • Page 13 878973 SDS-Plus-Schlagbohrer Lithium-Ionen Sicherheit bei der Verwendung setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen, Wasser oder der Feuchtigkeit aus. Ihrer Bohrmaschine • Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können, mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung dafür •...
  • Page 14 Vorstellung des Produkts Wahl der Vorwärts- oder Rückwärtsdrehrichtung • Wählen Sie mit dem Vorwärts-/Rückwärtswahlschalter (6) den Vorwärts- Bohrfutter oder Rückwärtsgang. • Auf der Vorwärts-/Rückwärtsanzeige (5) erscheint die Richtung, wenn Sie Bohrfutterhülse den Einschalter drücken. Wahl des Drehbohr- oder Schlagbohrgangs Umschalthebel Dreh-/Schlagbohren •...
  • Page 15 Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Page 16 Para evitar peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este de productos, las especificaciones de los productos producto a la lluvia/agua o a la humedad. Silverline pueden cambiar sin previo aviso. • No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior excepto las...
  • Page 17 879973 Taladro de percusión SDS+ Li-Ion • Refiera siempre el mantenimiento a personal de servicio cualificado. • Asegúrese de tener el pie firme cuando se suba a escaleras de mano y Nunca quite ninguna parte de la carcasa a menos que esté cualificado andamios al taladrar con las dos manos.
  • Page 18 Familiarización con el Producto Selección de taladro o percusión • Use la palanca de taladro/percusión (3). Porta brocas • Empuje la palanca hacia delante hasta el icono del martillo para seleccionar el modo de percusión. Manguito del porta brocas • Empuje la palanca hacia atrás hasta el icono del conductor para Palanca de selección del taladro/percusión seleccionar el taladro.
  • Page 19 La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 20 Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le Verifica di componenti mancanti o danneggiati specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. • Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare...
  • Page 21 879973 Martello perforatore al litio con attacco SDS+ Uso corretto del caricabatteria inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare il corretto allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare • Prima di cercare di caricare la batteria consultare la sezione di questo eventuali grippaggi tra i componenti.
  • Page 22 Familiarizzare con il Prodotto • Per montare un accessorio, girare la guaina dell'adattatore per aprire il mandrino quanto necessario. • Inserire la punta o accessorio nel mandrino portautensile Mandrino portautensile • Per stringere il mandrino girare la guaina dell'adattatore. Guaina del mandrino •...
  • Page 23 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 24 Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling • Dit apparaat moet worden beschermd met een geschikte zekering. kunnen de specificaties van Silverline-producten zonder • Stel dit product niet bloot aan regen/water of vochtigheid om gevaar voor voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 25 878973 SDS+ Hamerboor lithium-ion Veiligheid tijdens het gebruik nooit onderdelen van de behuizing tenzij u daartoe bevoegd bent; deze bevat immers gevaarlijke spanningen. • Als u kabelhaspels gebruikt, wikkelt u de hele kabel van de haspel af. • Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een Minimum geleiderdoorsnede 1,0 mm2.
  • Page 26 Productinformatie • De Vooruit/Achteruit indicator (5) geeft de richting weer zodra u op de trekker drukt. De boor- of hamerfunctie selecteren Spankop • Gebruik de Boor/Hamer selectiehendel (3). Spankopbus • Duw de hendel naar voren naar het hamerpictogram om de hamerfunctie te kiezen.
  • Page 27 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Page 28 3 Year Guarantee Register online within 30 days* Terms & conditions apply Garantie 3 Ans Enregistrement sur le site dans les 30 jours* Acceptation des conditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen* Bedingungen gelten 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días* Sujeta a términos y condiciones 3 Anni di Garanzia...