Masquer les pouces Voir aussi pour 123557:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DIY
Low Speed Mixing Drill
Perceuse de Mixage á Basse Vitesse
Mischbohrer Mit Niedriger Geschwindigkeit
Taladro Mezclador de Baja Velocidad
Punte per Miscelazione a Basse Velocitá
Trage Mixboor
www.silverlinetools.com
123557
6 0 0 W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 123557

  • Page 1 123557 6 0 0 W Low Speed Mixing Drill Perceuse de Mixage á Basse Vitesse Mischbohrer Mit Niedriger Geschwindigkeit Taladro Mezclador de Baja Velocidad Punte per Miscelazione a Basse Velocitá Trage Mixboor www.silverlinetools.com...
  • Page 3 D IY ® 6 0 0 W English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    As part of our ongoing product development, specifications Green & Yellow Earth of Silverline products may alter without notice. • This appliance must be protected by a suitable fuse. • To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to rain, water or moisture.
  • Page 5: Product Familiarisation

    Low Speed Mixing Drill 123557 Protect yourself from vibration • Hand-held power tools may produce vibration. Vibration can cause disease. Gloves may help to maintain good blood circulation in the fingers. Hand-held tools should not be used for long periods without a break.
  • Page 6: Before Use

    Before Use Maintenance and Disposal Cleaning • Carefully unpack and inspect your power drill. Fully familiarise yourself with all features and functions of the tool. • Disconnect the machine from the mains supply before cleaning. • Ensure that all parts of your power drill are present and in good condition. • Keep your machine clean. Always clean dust and particles away, and If any part is missing, or damaged, have such parts replaced before never allow ventilation holes to become blocked. Use a soft brush, or dry attempting to use this tool.
  • Page 7: Terms & Conditions

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 8: Description Des Symboles

    As part of our ongoing product development, specifications outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité. of Silverline products may alter without notice. • Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles mentionnées dans ce manuel.
  • Page 9: Perceuse De Mixage Á Basse Vitesse

    Perceuse de Mixage á Basse Vitesse 123557 Protégez-vous des vibrations • Les outils électriques portatifs produisent des vibrations. Les vibrations peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés par l’utilisateur peuvent lui permettre de maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts.
  • Page 10: Avant L'utilisation

    Avant L’utilisation Maintenance et Mise au Rebut • D éballez et examinez soigneusement votre perceuse électrique. Nettoyage Familiarisez-vous complètement avec toutes les caractéristiques / • D ébrancher la machine de l’alimentation de secteur avant son nettoyage. fonctions de l’outil. • G ardez votre machine propre. Toujours éliminer la poussière/les • A ssurez-vous que toutes les pièces de votre perceuse électrique particules et ne jamais laisser les orifices de ventilation se bloquer. sont présentes et en bon état.
  • Page 11: Garantie Silverline Tools

    La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Page 12: Beschreibung Der Symbole

    • Dieses Gerät muss durch eine geeignete Sicherung geschützt werden. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer • Um Schäden durch Feuer oder durch elektrischen Schlag zu vermeiden, Produkte kann Silverline die technischen Daten ohne setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen, Wasser oder der Feuchtigkeit aus.
  • Page 13: Vorstellung Des Produkts

    Mischbohrer Mit Niedriger Geschwindigkeit 123557 entflammbare Gase oder explosiven Staub bestehen. Vermeiden Sie bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen den Kontakt mit geerdeten Gegenstanden, wie etwa Rohrleitungen, Heizkörpern, Kochgeräten, Kühlschränken, Metallbädern und Wasseranschlüsssen. Schützen Sie sich vor Vibrationen • Tragbare Elektrowerkzeuge erzeugen starke Schwingungskräfte. Diese Vibrationen können gesundheitsschädigend sein.
  • Page 14: Vor Der Verwendung

    Vor der Verwendung Wartung und Entsorgung Reinigung • Packen Sie die elektrische Bohrmaschine sorgfältig aus und prüfen Sie sie. Machen Sie sich vollständig mit allen Eigenschaften/Funktionen des • Nehmen Sie die Maschine vom Stromnetz, bevor Sie mit der Werkzeugs vertraut. Reinigung beginnen.
  • Page 15: Silverline Tools Garantie

    Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Page 16: Descripción De Los Símbolos

    Silverline pueden cambiar sin previo aviso. • No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior de la máquina excepto aquellas mencionadas en este manual. Encargue siempre el trabajo de servicio a personal especializado en el servicio.
  • Page 17: Presentación Del Producto

    Taladro Mezclador de Baja Velocidad 123557 explosiva. Al utilizar herramientas eléctricas evite contacto con elementos conectados a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas, refrigeradores, grifos y baños de metal. Protéjase contra la vibración • Las herramientas eléctricas manuales pueden producir vibración. La vibración puede causar enfermedad.
  • Page 18: Antes Del Uso

    Mantenimiento y Eliminación Antes del Uso Limpieza • D esembale cuidadosamente e inspeccione el taladro. Familiarícese con • D esconecte la máquina de la corriente antes de proceder a su limpieza. todas las características/funciones de la herramienta. • M antenga limpia la herramienta. Limpie siempre el polvo/partículas • A segúrese de contar con todas las piezas de su taladro y que se y nunca permita que los orificios de ventilación se bloqueen. Use un encuentran en buena condición.
  • Page 19: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 20: Descrizione Dei Simboli

    Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le eventuali grippaggi o inceppamenti tra i componenti. In caso di specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni danneggiamento degli schermi di protezione o di altri componenti, sarà senza preavviso.
  • Page 21 Punte per Miscelazione a Basse Velocitá 123557 • Fatta eccezione per le parti indicate nel presente manuale, questo prodotto non contiene alcun componente riparabile dal cliente. • Qualunque riparazione dovrà essere effettuata solo ed esclusivamente da personale qualificato. Evitare di rimuovere parti del guscio protettivo esterno del trapano, a meno che tale operazione non venga eseguita da personale specializzato;...
  • Page 22: Istruzioni Di Funzionamento

    Raccomandazioni Prima Dell’uso Manutenzione e Smaltimento Pulitura • D isimballare e ispezionare accuratamente il trapano elettrico. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le caratteristiche/funzionalità della • P rima di procedere alla pulitura, scollegare il trapano dall’alimentazione macchina utensile. di rete. • A ssicurarsi che nella confezione siano presenti tutti i componenti del • T enere il trapano sempre pulito. Rimuovere gli accumuli di polvere e le trapano elettrico e verificare la loro integrità. In caso di parti mancanti particelle metalliche, ed evitare qualunque rischio di ostruzione delle o danneggiate, sarà...
  • Page 23 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 24: Beschrijving Symbolen

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling • Het gebruik van een aardlekschakelaar (RCD) zal de kans op een elektrische schok verminderen. kunnen de specificaties van Silverline producten zonder Gevaarlijke omgeving voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Gebruik elektrisch gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden en stel ze niet bloot aan regen.
  • Page 25: Productbeschrijving

    Trage Mixboor 123557 worden zonder pauze. Onderhoud uw elektrisch gereedschap • Zorg dat alle ventilatiegaten altijd schoon worden gehouden. Het nalaten hiervan kan resulteren in oververhitting en brand. Altijd stekker uit het stopcontact trekken • Controleer altijd of het netsnoer uit het stopcontact is gehaald voordat u hulpstukken of accessoires wisselt.
  • Page 26: Vóór Gebruik

    Vóór Gebruik Onderhoud en Verwijdering Reiniging • H aal de elektrische boormachine zorgvuldig uit haar verpakking en inspecteer ze. Maak uzelf vertrouwd met alle voorzieningen/functies van • T rek de stekker van de machine uit het stopcontact alvorens ze het gereedschap. te reinigen. • H oud uw machine schoon. Verwijder alle stof/deeltjes en laat de • C ontroleer of alle onderdelen van uw elektrische boormachine aanwezig ventilatieopeningen nooit verstopt raken. Gebruik een zachte borstel of en in goede staat zijn.
  • Page 27: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Page 28 3 Year Guarantee Register online within 30 days* Terms & conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrement sur le site dans les 30 jours* Les conditions s’appliquent 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen* Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Regístrese online dentro de 30 días*...

Table des Matières