Page 2
Mode d’emploi Caméscope Haute Definition HDC-HS100 Model No. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT1T98...
Page 3
Contenu Informations pour Votre Sécurité ..2 Accessoires .......... 7 Enregistrement Caractéristiques ........8 Enregistrement (Basique) Préparation [1] Avant l’enregistrement ....34 Anti-Ground-Shooting (AGS) ..35 Avant l’utilisation Démarrage rapide ......36 [1] Manipulation du DD Allumage rapide actif....... 36 [2] Enregistrer des films ....
Page 4
Lecture Sauvegarde Lecture Utilisation avec d’autres appareils [1] Lecture de films ......70 [1] Connexion d’un graveur DVD Création de photo à partir pour copier/lire les données d’un d’un film ........... 73 disque..........96 Lecture d’images animées Préparatifs pour la copie/lecture ..96 par date ...........
Page 5
Accessoires Accessoires optionnels Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Certains accessoires en option peuvent ne pas Batterie être disponibles dans certains pays. VW-VBG130 Adaptateur secteur (VW-AD21E-K) Bloc-batterie (lithium/VW-VBG130) Adaptateur secteur Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260) VSK0698 Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6) Kit porte-batterie (VW-VH04) Cordon d’alimentation Mini câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30 ) K2CQ2CA00006 Convertisseur télé...
Page 6
Caractéristiques w Images en haute définition très nettes Cette unité peut enregistrer des images en haute définition détaillées sur une carte SD ou DD (disque dur). Images Haute définition (1920M1080) Images standard (720M576) Nombre de lignes disponibles 1080 Nombre de lignes disponibles 576 Images en haute définition p Les photos ci-dessus sont des images servant d'exemple à...
Page 7
être récupérées. w Le fonctionnement peut s’arrêter Panasonic n’accepte aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects dus à tous types dans des endroits chauds ou froids. de problèmes et engendrant la perte du contenu Si la température ambiante est trop chaude ou trop...
Page 8
Identification des pièces et Avant l’utilisation manipulation 3 4 5 6 7 8 9 Zone d’ouverture de l’écran à cristaux liquides Du fait de limitations de la technologie de production Écran ACL (F 31) ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes Tirez à...
Page 9
Touche auto intelligente [iA] (F 46) Touche PRE-REC [PRE-REC] (F 40) Touche Menu [MENU] (F 24) 10 Logement de la batterie (F 18) 11 Prise d’entrée CC [DC IN] (F 20) 12 Prise USB [ ] (F 96, 104, 115) 13 Mini connecteur HDMI [HDMI] (F 88, 93) 14 Prise de sortie audio-vidéo/casque [AV/ ] (F 26, 51, 88, 103)
Page 10
30 Prise du microphone [MIC] Mise en place du capuchon d’objectif p Un microphone auto-alimenté compatible peut (Inclus dans le kit filtres être utilisé comme microphone externe. p Le son sera en stéréo (2 canaux) avec l’entrée (VW-LF37WE; en option)) du microphone externe.
Page 11
40 Griffe porte accessoire 45 Sabot pour trépied p La torche vidéo CC/VW-LDC103E (en option) C’est un trou qui permet de fixer le caméscope devra être montée ici. au trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du trépied.) Base du caméscope 41 Microphones incorporés (support 5.1...
Page 12
Installation d’une pile bouton Télécommande (fournie) Tout en appuyant START/ PHOTO STOP sur la butée SHOT DISPLAY retirer le support DATE/ ZOOM TIME de pile. Placer la pile bouton avec sa SEARCH PLAY SEARCH marque (K) vers STILL ADV PAUSE STILL ADV le haut et remettre en place...
Page 13
w Plage d’utilisation de la télécommande Capteur de la télécommande Distance: Environ jusqu’à 5 m. Angle: Environ 10Q vers le haut et 15Q vers le bas, la gauche et la droite p La télécommande est prévue pour être utilisée à l’intérieur. À l’extérieur ou dans des conditions de forte luminosité, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement même dans la plage d’utilisation prévue.
Page 14
Alimentation d’énergie Configuration w A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. Le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité.
Page 15
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (F 7, 19). p Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. p Ne pas brûler ou exposer aux flammes. p Ne laissez pas longtemps la batterie dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil avec fenêtres et portières fermées.
Page 16
Temps de chargement et autonomie d'enregistrement w Temps de chargement/autonomie d'enregistrement p Température: 25 QC/humidité: 60% p En utilisant le viseur (les durées entre parenthèses sont celles en cours avec l’écran ACL) Temps Numéro de Temps Temps de Destination Mode enregistrable modèle de la enregistrable...
Page 17
) clignote. p La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
Page 18
Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes SD ent d’images conformes à la Class 4 ou supérieure du SD Speed fixes Class Rating ou les cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement des films. Carte 8 Mo Non utilisable. Utilisable. mémoire...
Page 19
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser un carte SD qui n’est pas de Panasonic ou une carte précédemment utilisée avec un autre appareil, formatez-la pour sa première utilisation avec cet appareil. (F 87) Si la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, il est impossible de les restaurer.
Page 20
Sélectionnez un mode Configuration (Allumer/éteindre l’appareil) Faites tourner la molette de sélection mode pour commuter sur enregistrement, lecture ou Power OFF. Allumez en tournant la molette de sélection sur tout en appuyant sur la touche de déverrouillage p Tournez la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Page 21
Utilisation de l’écran menu Configuration Utilisez les écrans de menu affichés avec la touche curseur. MENU Appuyez sur la touche MENU. Paramètres actuels dans les menus p Les descriptions des sous-menus et des réglages en cours des menus sont affichés en MENU défilant au bas de l'écran.
Page 22
Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [LANGUAGE] et appuyez sur la touche curseur. Sélectionnez [Français] et appuyez sur la touche curseur. Liste des menus Mode enregistrement *1 Il n’est pas affiché...
Page 23
w [CONFIG] [ACCENTU. LCD] (F 31) [LCD AI] (F 32) [REGL HORL.] (F 28) [REGL LCD] (F 31) [AFFICHAGE] [REGL VISEUR] (F 31) Les indications à l’écran sont sélectionnées de [SORT.COMPOSANTE] (F 92) la façon indiquée dans l’illustration ci-dessous. [RESOLUTION HDMI] (F 91) [VIERA Link] (F 93) [OFF] [ON]...
Page 24
Mode Lecture *1 Lorsque l’onglet de lecture de disque est [ ] sélectionné alors qu’un graveur DVD (en option) est connecté, ou lorsque [SCÈNE INTEL.] (F 74) est sélectionné, ceci n’apparaît pas. *2 Cela apparaît uniquement lorsque l’onglet de lecture du disque [ ] est sélectionné...
Page 25
Réglage de la date et de Configuration l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 et 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. Tournez la molette de sélection de Modification du style d’affichage de la date et mode pour sélectionner...
Page 26
Pour recharger la batterie incorporée au lithium p Brancher l’adaptateur secteur ou fixer la batterie à cette unité et la pile au lithium intégrée sera rechargée. Laisser l’unité ainsi pendant environ 24 heures, et la pile sauvegardera la date et l’heure pendant environ 6 mois.
Page 27
Configuration de l’heure mondiale (Affichage de l’heure de la destination du voyage) Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage. p Lorsque le lieu d’habitation est réglé pour la Sélectionnez le menu.
Page 28
Configuration de l’écran à Configuration cristaux liquides/viseur p Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. p Si [ACCENTU. LCD], [REGL LCD] ou [LCD AI] est sélectionné, réglez le sélecteur LCD/EVF sur LCD. Lorsque [REGL VISEUR] est sélectionné ou si le champ de vision est corrigé, réglez le sélecteur LCD/EVF sur EVF.
Page 29
Modification de la qualité de Enregistrement en montrant l’image sur l’écran ACL le contenu à un partenaire Tournez la molette de sélection de Amenez le commutateur AUTO/ mode pour sélectionner MANUAL sur MANUAL. (F 59) Faites tourner l’écran ACL vers le côté...
Page 30
Avant l’enregistrement Enregistrement (Basique) w Positionnement de base du caméscope p Quand vous êtes en extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement. p Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc.
Page 31
À propos du mode auto Anti-Ground-Shooting (AGS) AUTO Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale pendant MANUAL FOCUS/ZOOM l’enregistrement de films, il est automatiquement mis en pause d’enregistrement. La balance des couleurs (balance des blancs) et la mise au point sont réglées automatiquement.
Page 32
Démarrage rapide p La durée du démarrage rapide sera de 0,6 secondes plus lente dans les conditions suivantes. LLorsque cinéma numérique est utilisé. Cet appareil reprendra le mode pause LLorsque l’appareil est exposé à des d’enregistrement environ 0,6 secondes après la réouverture de l’écran ACL.
Page 33
Enregistrer des films Enregistrement (Basique) Cet appareil enregistre des images en haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD sur une carte SD ou DD. Le son est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator. 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s R1h20m R1h20m R1h20m p Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Page 34
REC STOPPED. NOW WRITING. Utilisez une carte SD Panasonic ou une autre carte SD qui peut être utilisée pour l’enregistrement des films. (F 21) Si l’appareil s’éteint pendant qu’une carte SD pour l’enregistrement des films déjà enregistrée (F 21) est utilisée, la vitesse d’écriture des données a été...
Page 35
Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative Commuter la qualité image des films à enregistrer. Sélectionnez le menu. (F 24) [RÉG. ENREG.] [MODE D'ENR.] réglage désiré Carte SD 1 Go 7 min 9 min 14 min 21 min 2 Go 15 min 20 min 30 min 45 min...
Page 36
l’indicateur PRE-REC clignote après le début PRE-REC du démarrage rapide, les films pendant 3 secondes ne peuvent pas être enregistrés. Cette fonction évite que vous oubliiez p Lorsque la touche marche/arrêt de une prise de vue. l’enregistrement est appuyée, l’image tremble Ceci permet à...
Page 37
Enregistrer des photos Enregistrement (Basique) Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de [ 1920M1080] (16:9). Des photos peuvent être également prises pendant l’enregistrement d’un film. p Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Page 38
w A propos des indications à Appuyez à fond sur la touche l’écran quand la touche appuyée p Afin de faciliter l’enregistrement des photos, l’écran s’éclaircit lorsque la touche appuyée à fond. Pour enregistrer des photos nettes 3000 3000 3000 MEGA p Pendant l’enregistrement de films ou pendant l’opération PRE-REC , les...
Page 39
w À propos de l’indicateur de mise Nombre d’images au point enregistrables p L’indicateur de mise au point montre l’état de la mise au point automatique. p L’indicateur de mise au point n’apparaît en Taille de l’image (1920V1080) mode de mise au point manuelle. p Vous pouvez enregistrer des images fixes Carte 8 Mo...
Page 40
Zoom avant/arrière Enregistrement (Basique) Le zoom optique maximum est de 12M. sujet à environ 4 cm de l’objectif. (Fonction Tournez la molette de sélection de macro) p Si le levier zoom est poussé à fond, vous mode pour sélectionner pouvez zoomer de 1M à...
Page 41
Stabilisateur optique de Enregistrement (Basique) l’image Le stabilisateur d’image optique peut stabiliser les images sans diminuer de beaucoup la qualité de l’image. Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner O.I.S. Touche du stabilisateur optique d’image Appuyez sur le commutateur on/off de la fonction stabilisateur d’image.
Page 42
Mode auto intelligent Enregistrement (Basique) Il effectuera un réglage optimal automatique selon l’objet et les conditions d’enregistrement. Réglez la molette de sélection sur , et réglez le commutateur AUTO/MANUAL sur AUTO. (F 35) AUTO Touche auto intelligente Appuyez sur cette touche pour commuter sur on/off le mode auto intelligent.
Page 43
Icônes d’opération des Enregistrement (Avancé) fonctions d’enregistrement Sélectionnez les icônes d’opération pour ajouter les différents effets sur les images enregistrées. Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyez sur la touche curseur, et (Par ex. Compensation du contre-jour) les icônes s’afficheront à...
Page 44
Télé-macro Ajustement du volume du casque *1 Il ne sera pas affiché pendant l’enregistrement. *2 Il ne sera pas affiché si le mode auto intelligent est sur [ON]. *3 Il est affiché uniquement si [PRISE JACK AV] est réglé sur [CASQUE]. p Si vous coupez l’alimentation ou si vous réglez la molette de sélection sur , les fonctions du mode aide, de la vision nocturne couleur, de la compensation du contre-jour, du retardateur et de la...
Page 45
Fonction Effet Retardateur Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur. Chaque fois que l’icône [ ] est sélectionnée, l’indication change d’un paramètre à la fois dans l’ordre suivant: [h10] [h2] paramètre désactivé h10: Enregistre au bout de 10 secondes Enregistre au bout de 2 secondes p Quand la touche est appuyée, une photo est enregistrée...
Page 46
Fonction Effet Détection La luminosité, la qualité, et la mise au point sont réglées automatiquement pour que le visage soit enregistré de automatique des façon claire par détection du visage lorsqu’il est enregistré visages dans l’ombre, comme quand la lumière provient de l’arrière des objets.
Page 47
Fonction Effet Télé-macro Ceci sert uniquement à faire le point sur ce que vous voulez enregistrer en plans rapprochés. En ne faisant la mise au point que sur le sujet et en réalisant un flou sur l’arrière-plan, vous pouvez obtenir une image dont l’effet est impressionnant.
Page 48
Grain de peau: p Si l’arrière-plan ou un autre élément de la scène a des couleurs similaires à la couleur de la peau, elles seront adoucies. p Si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair. p Si vous enregistrez une personne dans le lointain, le visage pourrait ne pas être enregistré...
Page 49
Menus des fonctions Enregistrement (Avancé) d’enregistrement Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner p Sélectionnez [OFF] si les menus ne sont pas utilisés. Fonction Méthode effet/réglage Fonction grille de Il est possible de vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture des films et des photos.
Page 50
Fonction Méthode effet/réglage Configuration du La directivité des microphones incorporés peut être ajustée. microphone Sélectionnez le menu. (F 24) [RÉG. ENREG.] [RÉG. MICRO] réglage désiré [SURROUND]: p Le paramétrage par défaut de cette fonction est [SURROUND]. Le son est enregistré avec un microphone ambiophonique 5.1 canaux.
Page 51
Fonction Méthode effet/réglage Mode de prise de 72 photos sont enregistrées à un taux de 25 images par seconde. vues en rafale HD Utilisez cette fonction pour enregistrer un objet à mouvement hi-speed rapide. p Le mode auto intelligent est réglé sur [OFF]. (F 46) Sélectionnez le menu.
Page 52
Fonction Méthode effet/réglage Flash incorporé Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée. Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. Sélectionnez le menu. (F 24) [RÉG. ENREG.] [FLASH] [AUTO] ou [ON] p Le paramétrage par défaut de cette fonction est [AUTO].
Page 53
Fonction Méthode effet/réglage Cinéma couleur Enregistrement de film aux couleurs plus vivaces, utilisation ™ de la technologie x.v.Colour numérique Sélectionnez le menu. (F 24) [AVANCE] [Digital Cinema Colour] [ON] p Pour des couleurs plus réalistes, utilisez un mini câble HDMI mini ™...
Page 54
Réduction des yeux rouges: p Le flash est activé 2 fois. Ne pas bouger avant la fin du deuxième flash. p Il se peut qu’un phénomène yeux rouges apparaissent en fonction des conditions d’enregistrement. Obturation lente automatique: p Si la scène est basse en luminosité ou en contraste, le sujet ne sera pas mis au point ainsi.
Page 55
Enregistrement manuel en Enregistrement (Avancé) réglant le menu Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. ] apparaît à l’écran AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM Mode scène Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.
Page 56
Mode projecteur Mode sports p Si le sujet enregistré est très éclairé, le sujet p Pour la lecture en mouvement lent ou la pause peut être blanchâtre et le contour extrêmement de lecture des images enregistrées, ce mode foncé. permet de diminuer le tremblement du Mode neige caméscope.
Page 57
Niveau micro Lors d’un enregistrement, le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone externe peut être ajusté. p Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (F 59) Sélectionnez le menu. (F 24) (Autrement, le son est déformé.) Sélectionnez un niveau d’entrée plus bas pour le [RÉG.
Page 58
Ajustement de l’image Ajustez la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en transmettant vers un téléviseur tout en ajustant la qualité de l’image. p Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (F 59) Sélectionnez le menu. (F 24) [EXPOSITION]: Luminosité de l’image [AVANCE] [RÉGLAGE IMAGE] [OUI]...
Page 59
Luminance Affiche le niveau de luminance au centre de l’écran (Cadre de l’afficheur de la luminance) en%. Il rend le réglage de la luminosité de l’objet plus facile, en vérifiant le niveau de luminosité de l’objet, en enregistrant le même objet dans des environnements différents. Ajustez la luminosité...
Page 60
Histogramme Un graphique indiquant la luminosité sur l’axe horizontal et le nombre de pixels de cette luminosité sur l’axe vertical est affiché. Il est possible de déterminer l’exposition de l’image entière en regardant la distribution sur le graphique. Ajustez la luminosité en utilisant [DIAPHRAGME]. (F 68) p Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL.
Page 61
Enregistrement manuel en Enregistrement (Avancé) utilisant la bague manuelle multi Effectuez les opérations de zoom, de mise au point, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, et des réglages du diaphragme en utilisant la bague manuelle multi. Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL.
Page 62
Opération du zoom L’actionnement du zoom peut être effectué en utilisant la bague manuelle multi. p Déplacez le commutateur AUTO/MANUAL de la position MANUAL vers FOCUS/ZOOM, et affichez [ ]. (F 65) Zoomez en tournant la bague. Côté A: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté...
Page 63
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. p Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (F 59) Appuyez sur la touche de la Entrez la sélection en appuyant fonction appareil photo et...
Page 64
Ajustement manuel du diaphragme/vitesse d’obturation Vitesse d’obturation: Réglez-la quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Valeur diaphragme: Réglez-la quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. p Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (F 59) Appuyez sur la touche de la Entrez la sélection en appuyant fonction appareil photo et sur la touche de fonction de...
Page 65
Lecture de films Lecture Touche de déverrouillage Alignez sur l’indicateur d’état. p Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. (En lisant le DD) Tournez la molette de sélection Sélectionnez [ ] (lecture de films)
Page 66
Sélectionnez la scène qui doit Sélectionnez l’opération de être lue et appuyez sur la touche lecture avec la touche curseur. curseur. /: Lecture/pause Lecture arrière Lecture avance-rapide Arrête la lecture et montre les vignettes. Affichage des vignettes p L’icône d’opération apparaît ou disparaît Page précédente chaque fois que la touche curseur est Page suivante...
Page 67
Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Appuyez sur la touche ou pendant la Appuyez sur la touche ' ou & pendant la lecture. lecture. SEARCH PLAY SEARCH SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP...
Page 68
Création de photo à partir Compatibilité des films p L’appareil est basé sur le format AVCHD. d’un film p Le signal vidéo pouvant être lu sur cet appareil est 1920M1080/50i, 1920M1080/ Une image unique provenant d’un film peut être 25p ou 1440M1080/50i. sauvegardée en tant que photo.
Page 69
p Même si les scènes sont enregistrées le même Lecture d’images animées jour, elles sont regroupées séparément dans les cas suivants. par date LLorsque le nombre de scènes dépasse 99 LQuand la carte SD ou le DD est réparé Les scènes enregistrées le même jour peuvent LLe mode d’enregistrement est modifié...
Page 70
Lecture en reprise p Les images animées suivantes sont évitées LLorsque les images animées sont La lecture de la première scène commence une enregistrées en bougeant l’appareil trop fois terminé la lecture de la dernière scène. rapidement LLorsque l’appareil subit des secousses Sélectionnez le menu.
Page 71
Lecture d’images fixes Lecture Touche de déverrouillage Alignez sur l’indicateur d’état. p Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. Tournez la molette de sélection (En lisant le DD) de mode pour sélectionner Sélectionnez [...
Page 72
/: Marche/pause du diaporama (lecture des Sélectionnez l’image fixe à lire, images fixes dans l’ordre numérique). puis appuyez sur la touche curseur. Lecture de l’image précédente. Lecture de l’image suivante. Arrête la lecture et montre les vignettes. p L’icône d’opération apparaît ou disparaît chaque ...
Page 73
p Même si les images fixes sont enregistrées le Lecture d’images fixes par même jour, elles sont regroupées séparément dans les cas suivants. date LLorsque le nombre d’images fixes dépasse Les images fixes enregistrées le même jour LLorsque les images sont enregistrées en peuvent être lues en séquence.
Page 74
Suppression de scènes/ Édition images fixes Les scènes/photos supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture 0h0 0m 00s...
Page 75
Quand vous arrêtez la suppression en cours (Uniquement lorsque [Selectionner] est de route sélectionné à l’étape 2) Appuyez sur la touche MENU pendant la Sélectionnez la scène/image fixe suppression. p Les scènes et les photos supprimées avant à supprimer, puis appuyez sur la l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Page 76
Division d’une scène à Édition supprimer Pour supprimer un passage inutile d’une scène, divisez d’abord la scène puis supprimez le passage inutile. Sélectionnez [ ] (lecture d’images animées) de l’onglet [ ] ou de l’onglet ] tandis que la molette de sélection de mode est réglée sur .
Page 77
Protéger scènes/photos Édition Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes sur une carte SD ou le disque dur, le formatage de la carte SD ou du disque dur les supprimera.) Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner Sélectionnez le menu.
Page 78
Paramétrage DPOF Édition Vous pouvez écrire les données en sélectionnant des images fixes à imprimer et le nombre d’impressions (données DPOF) sur la carte SD. Sélectionnez [ ] (lecture d’images fixes) de l’onglet [ ] pendant que la molette de sélection de mode est réglée sur .
Page 79
Copie (entre la carte SD et le Édition disque dur) Les films et les photos enregistrés avec cet appareil peuvent être copiés entre une carte SD introduite dans cet appareil et le DD. Confirmation de la capacité restante sur le destination de la copie p Elle ne peut pas être copiée s’il n’y a pas assez d’espace libre sur le DD, en copiant sur le DD.
Page 80
Sélectionnez l’élément puis (Uniquement lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est appuyez sur la touche curseur. sélectionné à l’étape 4) Sélectionnez la scène/photo qui doit être copiée, puis appuyez sur le curseur. [VIDÉO & IMAGE]: Toutes les scènes sont copiées dans l’ordre des films puis des photos.
Page 81
même lorsque la durée d’enregistrement est (Uniquement quand [SÉLEC. DATE] est la même. sélectionné à la phase 4) LLa température de l’appareil est élevée. Appuyez sur le bouton MENU. p Si certains films ou photos sont déjà enregistrés dans la destination de copie, alors la même date peut être assignée ou bien les MENU images ne seront pas affichées par date...
Page 82
Formatage des cartes SD et Édition du DD Notez que si une carte SD ou le DD est formaté, toutes les données enregistrées sur la carte SD ou le disque dur seront effacées. Sauvegardez les données importantes sur un PC, sur un DVD etc.
Page 83
Utilisez le câble component fourni pour connecter l’appareil via la prise component de votre TV, tout en utilisant le câble AV pour le connecter à la prise vidéo. L’utilisation des mini câbles Panasonic HDMI suivants est conseillé pour brancher l’appareil à la prise HDMI.
Page 84
S’assurez que les fiches sont insérées à fond. p Nous vous conseillons d’utiliser des mini câbles Panasonic HDMI (en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) p N’utilisez pas d’autres câbles composant que celui qui est fourni.
Page 85
Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ p Pour plus de détails concernant le visionnement, consultez le manuel d’utilisation de votre...
Page 86
être visionnées en haute résolution avec un son de grande qualité. Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic compatible avec VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) sont possibles. (F 93) Lors de la connexion avec un mini câble HDMI (en option), sélectionnez la méthode désirée de sortie...
Page 87
Veuillez lire le mode d’emploi de l’amplificateur AV, des haut-parleurs et du téléviseur pour en savoir plus sur la manière de les connecter etc. p Si vous connectez cet appareil à un amplificateur AV Panasonic et un téléviseur Panasonic compatibles avec VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) deviennent possibles. (F 93) p Cet appareil ne peut pas être connecté...
Page 88
HDMI. (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) p VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres compagnies ne sont pas garanties.
Page 89
Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le mode d’emploi des ces appareils. p Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link. Référez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur.
Page 90
Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser. Préparatifs pour la copie/lecture Nous recommandons d’utiliser un graveur DVD Panasonic VW-BN1. À propos des disques qui peuvent être utilisés Copiez sur un 12 cm DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R ou DVD-R DL neuf.
Page 91
Connectez cet appareil au graveur DVD à l’aide du Mini AB câble de connexion USB (fourni avec le VW-BN1). Câble de connexion USB Mini AB (fourni avec VW-BN1) Graveur DVD (en option) p Insérez les fiches à fond. Insérez un disque dans le graveur DVD. (Pour copier) Sélectionnez [GRAVER DISQUE] et appuyez sur la touche curseur.
Page 92
Copie sur disques Les films sont copiés au format d’image haute définition AVCHD. p Nous recommandons de préparer le nombre nécessaire de disques pour la copie (F 96) et des disques de rechange. p Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous pouvez ajouter une copie uniquement sur un DVD-RAM) p Les images animées et des images fixes ne peuvent pas être copiées ensemble sur un seul disque.
Page 93
Sélectionner [START], puis (Uniquement lorsque [SÉLEC. DATE] est appuyer sur le curseur. sélectionné à l’étape 4) Sélectionnez la date que vous désirez copier, puis appuyez sur la touche curseur. Le numbre de disque nécessaire par type de disque pour la copie. p Lorsque 2 disques ou plus sont nécessaires pour la copie, suivez les instructions à...
Page 94
Avant de supprimer les données d’une carte SD ou d’un DD à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés. (F 101) Notification importante p N’introduisez pas un disque utilisé pour la copie en raccordant un graveur DVD en option et cet appareil dans des appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD.
Page 95
p Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. p N’éteignez pas cet appareil ou le graveur DVD et ne déconnectez pas le câble de connexion USB Mini AB pendant la copie. De plus, ne secouez ni cet appareil ni le graveur DVD. p Il est impossible d’arrêter la copie à...
Page 96
Gestion des disques copiés (Formatage, Protection automatique, Affichage des informations du disque) p Connectez cet appareil au graveur DVD, puis sélectionnez [LIRE DISQUE]. (F 96) w Formatage de disques données importantes seront supprimées et le processus n’est pas réversible. Le formatage sert à l’initialisation des disques DVD-RAM et DVD-RW.
Page 97
Duplication des images sur Utilisation avec d’autres un autre appareil vidéo appareils Les images lues sur cet appareil peuvent être copiées sur un enregistreur DVD ou un appareil vidéo. p Les images sont copiées en qualité d’image standard. p Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est...
Page 98
Avec une imprimante Utilisation avec d’autres (PictBridge) appareils Pour imprimer des images en connectant directement cet appareil à l’imprimante, utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. (Veuillez lire le mode d’emploi de l’imprimante.) PictBridge est une norme industrielle de Camera & Imaging Products Association (CIPA) permettant l’impression directe.
Page 99
Sélectionnez le nombre Sélectionnez le paramétrage format d’impression désirée, puis papier sous [TAILLE PAPIER]. appuyez sur la touche curseur. [STANDARD]: Format spécifique à l’imprimante [10M13]: Taille L p Vous pouvez paramétrer un maximum de [13M18]: Taille 2L 9 impressions. p Pour annuler le paramétrage, paramétrez le [10M15]: Taille carte postale [A4]:...
Page 100
Quand vous arrêtez l’impression en cours de route Déplacez la touche curseur vers le bas. p Un message de confirmation apparaît. Si [OUI] est sélectionné, le nombre de copies à tirer est annulé et l’écran revient à l’étape 4. Si [NON] est sélectionné, tous les paramétrages sont sauvegardés et l’écran revient à...
Page 101
Ce que vous pouvez faire Avant l’utilisation avec un PC Logiciel requis Fonction disponible Type de données CD-ROM (fourni): Copie des données sur HD Writer 2.6E for HDC un PC: Images animées/fixes Lecteur DD intégré Copie au format Film et AVCHD ...
Page 102
Logiciel requis Fonction disponible Type de données Visualiseur standard Lecture sur un PC Windows ou visualiseur disponible dans le commerce Image fixe Windows Explorer Copie d’images fixes sur un PC (F 116) Consultez la page 118 si vous utilisez un Macintosh. *1 Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer 2.6E (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation.
Page 103
Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de lire ce qui suit. Une licence vous est concédée, à vous le Article 5 Analyse par rétrotechnique, “Titulaire de licence”, pour le Logiciel défini dans décompilation ou désassemblage le présent Contrat de licence de l’utilisateur final Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par (le “Contrat”) à...
Page 104
Configuration requise Avant l’utilisation p Même si la configuration minimale requise est respectée, il se pourrait que certains PCs ne puissent pas être utilisés. p Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) p Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
Page 105
Logiciels requis Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c p Si vous installez le logiciel sur un PC non compatible avec DirectX 9.0c, le PC pourrait ne pas fonctionner correctement. Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité de votre PC, contactez le fabricant de votre PC. DirectSound Support Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]...
Page 106
Installation Configuration Pour installer le logiciel, accédez à votre ordinateur avec un compte Administrateur (ou avec un compte ayant les mêmes droits) ou avec le nom d’un compte Utilisateur. (Si vous n’avez pas l’autorisation de faire cela, consultez votre chef de service.) p Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts.
Page 107
Cliquez sur [Finish]. Une fois l’installation terminée, les restrictions s’affichent. Contrôlez le contenu, puis fermez la fenêtre. Le PC doit être redémarré pour que l’application fonctionne. w Désinstallation de HD Writer 2.6E Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin. Sélectionnez [start] ([Settings] Sélectionnez [HD Writer 2.6E for...
Page 108
Connexion et reconnaissance Configuration Une fois les logiciels installés, l’appareil doit être connecté à l’ordinateur et correctement reconnu par celui-ci. p Retirez le CD-ROM fourni de votre ordinateur. Câble USB (fourni) p Ne débranchez pas le câble USB ou l’adaptateur Brancher l’appareil à...
Page 109
A propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. p [Removable Disk] (Exemple: ) s’affiche sous [My Computer (Computer)]. Exemple de structure des dossiers d’une 999 images au format JPEG peuvent être carte SD: sauvegardées.
Page 110
Si vous connectez avec un compte Invité, le logiciel ne peut pas être utilisé. (Sur le PC) Sélectionnez [start] [All Programs (Programs)] [Panasonic] [HD Writer 2.6E] [HD Writer]. p Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Page 111
Si vous utilisez Macintosh En utilisant un ordinateur p HD Writer 2.6E n’est pas disponible pour Macintosh. w Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Macintosh Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 Processeur PowerPC G5 (1,8 GHz ou plus) Intel Core Duo Intel Core Solo Mémoire vive...
Page 112
Indications Indicateurs w Indicateurs d’enregistrement Mode auto (F 35) AUTO Mode manuel (F 59) Enregistrement d’images animées À propos du mode auto intelligent (F 46) 0h00m00s 1h30m Mode normal R 1h20m 1920 Mode portrait PRE-REC Mode paysage Mode projecteur Mode éclairage faible 1/100 OPEN Mise au point manuelle (F 66)
Page 113
w Indicateurs de lecture Indication du grossissement zoom (F 44) Lecture d’images animées Micro zoom (F 54) Mise au point du microphone (F 54) Fonction coupe vent (F 60) Niveau micro (F 61) Lecture d’images fixes Casque (F 26) Détection automatique des visages (F 50) Compensation du contre-jour (F 48)
Page 114
100-0001 Affichage de dossier/fichier (F 77) PictBridge Quand une imprimante compatible avec PictBridge est connectée (F 104) DPOF déjà paramétré (sur plus que 1) (F 83) Films/Photos protégés (F 82) Nombre de pixels pour images fixes (F 43) 1920M1080 La taille de l’image n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées avec un autre appareil qui utilise des tailles d’images différentes de celles indiquées ci-dessus.
Page 115
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. p Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (F 17) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
Page 116
UNE ERREUR EST SURVENUE. VEUILLEZ ÉTEINDRE L'APPAREIL ET LE RALLUMER. Une irrégularité de l’appareil a été détectée. Éteignez et rallumez l’appareil. IMPOSSIBLE DE VERIFIER PERIPHERIQUE CONNECTE. DEBRANCHER CABLE USB DE L'APPAREIL. p Le graveur DVD n’est pas correctement connecté Déconnectez puis reconnectez le câble USB Mini AB. p Connectez un graveur DVD compatible avec cet appareil.
Page 117
À propos de la récupération Si une erreur d’information de gestion est découverte lorsque le DD ou la carte SD sont en cours d’accès, un des massages suivants peut apparaître. Veuillez suivre les instructions des messages. (La réparation peut prendre du temps selon l’erreur.) UNE ERREUR DU UNE ERREUR DU UNE ERREUR DE...
Page 118
Fonctions ne pouvant pas Astuces utiles être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Fonctions Conditions qui désactivent les fonctions p Lorsque la prise de vue en rafale HD hi-speed est active Enregistrement d’images animées PRE-REC p Un microphone externe est utilisé.
Page 119
Fonctions Conditions qui désactivent les fonctions p Pendant l’enregistrement d’images animées Flash p Lorsque PRE-REC est utilisé p Quand la fonction vision nocturne en couleur est utilisée p Lorsque la prise de vue en rafale HD hi-speed est active p Lorsque la prise de vue en rafale HD hi-speed est Mode obturation lente automatique active p Quand la fonction vision nocturne en couleur est...
Page 120
Guide de dépannage Astuces utiles Problème Points de contrôle p Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (F 17) L’appareil ne peut pas p Le circuit de protection de la batterie pourrait avoir été trop être allumé. sollicité. Fixez la batterie sur l’adaptateur secteur pendant 5 L’appareil ne reste pas à...
Page 121
Problème Points de contrôle p L’appareil ne fonctionne que si l’écran ACL est ouvert L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous lorsque le commutateur de sélection LCD/EVF est sur LCD. p Rallumez l’appareil. Si les conditions normales ne peuvent tension.
Page 122
Problème Points de contrôle p Dans un endroit ayant plusieurs sources de lumière, La balance des couleurs de l’image est étrange comme un stade ou un théâtre, la fonction de balance des lorsque l’enregistrement blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. s’effectue dans un Ans ce cas, réglez la configuration de la balance des endroit comme un...
Page 123
Problème Points de contrôle p Si la carte SD est formatée sur un PC, elle peut ne plus être Si la carte SD est introduite dans cette reconnue par cet appareil. Utilisez cet appareil pour unité, elle n’est pas formater les cartes SD. (F 87) reconnue.
Page 124
Problème Points de contrôle p L’appareil a automatiquement détecté une erreur. Éteignez- “UNE ERREUR EST le et rallumez-le. SURVENUE. VEUILLEZ p Le courant sera coupé après environ 1 minute si l’appareil ÉTEINDRE L'APPAREIL n’est pas éteint et rallumé. ET LE RALLUMER.” p La réparation est nécessaire s’il est affiché...
Page 125
w Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. p La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture.
Page 126
w Lorsque PRE-REC a été utilisé pour l’enregistrement Enregistrement normal Enregistrement PRE-REC L’image s’arrête momentanément à la fin de la scène qui a été enregistrée normalement avant l’enregistrement PRE-REC. w Lorsque l’enregistrement a été changé de HA/HG/HX à HE ou de HE à HA/ HG/HX L’image s’arrête momentanément à...
Page 127
w Exemple 2: Pour enregistrer de nouveau après avoir supprimé la dernière scène. Scène qui doit être supprimée. Une nouvelle scène est enregistrée ici. L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée. Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes après les autres.
Page 128
Spécifications Caméscope Haute Definition Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur) CC 7,2 V (Avec batterie) Consommation d’énergie: Enregistrement: 6,7 W Système de signal 1080/50i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images Capteur d’images 3MOS 1/6 po Total: 610 KM3 Pixels effectifs: Images animées: 520 KM3...
Page 129
Niveau de sortie du son 5.1 ca (AC3)/2 ca (PCM linéaire) du mini connecteur HDMI L70 dBV (sensibilité Mic L50 dB équivalent, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) Entrée MIC (mini jack Stéréo) Fonction lecteur: Carte SD: Lire uniquement (sans support protection copyright) Lire uniquement Port USB haute vitesse (USB 2.0), prise USB de type Mini AB Conforme avec PictBridge...
Page 130
Photos Support d’enregistrement Carte mémoire SD: 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC: 4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go (conformes au système FAT32) 60 Go Compression JPEG (Design rule for Camera File system, basé...