Télécharger Imprimer la page
Siemens CM978GQ 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens CM978GQ 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens CM978GQ 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
CM978GQ.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CM978GQ 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable CM978GQ.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Comment faire...........  39 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  49 MANUEL D'UTILISATION 31.1 Consignes générales de montage ....  49 Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  7 Protection de l'environnement et écono- 1 Sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr des aliments. « Classe B » signifie que l'appa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! reil est adapté à un environnement domes- Pendant leur utilisation, l'appareil et ses tique privé. pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs contact avec les résistances chauffantes.
  • Page 4 fr Sécurité Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- AVERTISSEMENT ‒ Risque de mentation secteur endommagé est dange- blessure ! reux. Un verre de porte d'appareil rayé peut se ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. fendre. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ▶...
  • Page 5 Sécurité fr d'une explosion, au moment de les réchauffer, 1.5 Micro-ondes mais également après. LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE ▶ Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co- SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- quille ou faire chauffer des œufs durs dans VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE leur coquille.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des 2.2 Micro-ondes taches définitives. Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le mi- ▶ Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de cro-ondes.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs Laissez décongeler les plats surgelés avant de les ou émaillés. préparer. ¡ Ces types de moule absorbent particulièrement ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour bien la chaleur. décongeler les plats. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Désactivez l'écran dans les réglages de base.
  • Page 10 fr Description de l'appareil Symbole Signification Touche Fonction Force du signal WLAN pour Sélectionner la minuterie. Home Connect. → "Régler la minuterie", Page 17 Plus les lignes du symbole sont rem- Maintien de la touche enfoncée pen- plies, meilleur est le signal. dant environ 4 secondes : activer ou Lorsque le symbole est barré...
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Remarque : Pour des raisons de protection des don- Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, nées, veillez à ce que les personnes extérieures qui se afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro- trouvent dans la pièce acceptent d'être filmées par la gramme terminé.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 125-250 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les douce préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 13 Accessoires fr 5.3 Puissances du micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation. Les puissances du micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de Watts utilisés par l'appareil. Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts...
  • Page 14 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 15 Utilisation fr 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première Température maximale utilisation Durée 1 heure Avant de préparer des mets pour la première fois avec → "Utilisation", Page 15 l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les Démarrez le fonctionnement. accessoires. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒...
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus 8.8 Utiliser l'appareil en respectant le adapté à vos mets dans la description des modes de sabbat cuisson. Si vous souhaitez utiliser votre appareil en respectant → "Modes de cuisson", Page 11 le sabbat, utilisez les fonctions de l'heure et modifiez le Modifier le mode de cuisson réglage de base de l'éclairage.
  • Page 17 Fonctions de temps fr 10  Fonctions de temps 10.2 Régler la fin Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le fonctionnement doit être terminé pour un mode de Vous pouvez différer de 24 heures au maximum l'heure fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- à...
  • Page 18 fr Micro-ondes Modifier la minuterie Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec ⁠ . Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment. Pour démarrer la minuterie, appuyez sur "Démarrer". Appuyez sur la touche ⁠ . a La minuterie se déclenche. Appuyez sur "Pause".
  • Page 19 Micro-ondes fr Si elle devient chaude ou si des étincelles se Appuyer sur la puissance du micro-ondes souhai- ‒ forment, arrêtez le test de micro-ondabilité. Le ré- tée. cipient n'est pas approprié pour le micro-ondes. Appuyez sur "Durée". Le fonctionnement avec les micro-ondes nécessite toujours une durée.
  • Page 20 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Condition : Respectez les indications relatives à a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un chaque mode de fonctionnement. message apparaît pour indiquer que le fonctionne- → "Possibilités de réglage avec le micro-ondes", ment est terminé. Page 19 Lorsque la durée est écoulée : Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré-...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr 13.2 Introduire la sonde de cuisson Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- droit le plus épais du suprême de vo- Utilisez la sonde de cuisson fournie ou bien comman- laille, aussi loin que possible. Selon la dez une sonde de cuisson adaptée auprès de notre nature de la volaille, introduisez la service après-vente.
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec 13.5 Température à cœur de différents ⁠ . aliments Démarrez le fonctionnement à l'aide de "Démarrer". Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- a L'appareil commence à chauffer. pératures à...
  • Page 23 Plats fr 14  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Modes de préparation reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de automatiquement les réglages optimaux. préparation préféré. Pour une cuisson conventionnelle, sélectionnez un 14.1 Récipient pour les plats mode de préparation avec la valeur suivante : ¡...
  • Page 24 fr Plats ¡ Selon le type de votre appareil/la version logicielle Catégorie Mets de votre appareil, vous devrez peut-être d'abord té- Brunisse- Petits pains (précuits) lécharger cette fonction sur votre appareil. Informez- ment indivi- Pizza vous dans l'appli Home Connect. duel Lasagnes épaisses Lasagnes plates Capteur de cuisson Remarque : Seuls les plats à...
  • Page 25 Favoris fr Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- a Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil tains réglages. cesse de chauffer. → "Possibilités de réglage des plats", Page 23 Lorsque la durée est écoulée : Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒...
  • Page 26 fr Réglages de base 17  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Préréglage de ¡ 90 W 17.1 Vue d’ensemble des réglages de base la puissance ¡ 180 W du micro- ¡...
  • Page 27 Home Connect fr Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée. Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Appuyez sur le réglage de base souhaité. arrière avec et sélectionnez un autre réglage de Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage base.
  • Page 28 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr 18.6 Protection des données ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 31 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr 19.2 Nettoyer l'appareil Remarque : L'objectif de la caméra se trouve en haut à gauche de la paroi arrière du compartiment de cuis- Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- son. quement comme indiqué et avec des produits de net- ATTENTION ! toyage appropriés.
  • Page 32 fr Aide au nettoyage "humidClean" Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les La durée n'est pas modifiable. bords du compartiment de cuisson au niveau du Vous pouvez différer l'heure à laquelle le fonctionne- joint de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et ment doit se terminer.
  • Page 33 Fonction séchage fr lit les salissures en faisant évaporer le produit de net- a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. toyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- facilement. minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
  • Page 34 fr Porte de l'appareil 23  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Extrayez la vitre frontale par en haut ⁠ . nettoyer soigneusement. 23.1 Enlever le recouvrement de porte L'insert en inox du recouvrement de porte peut chan- ger de couleur.
  • Page 35 Supports fr Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. que les crochets de gauche et de droite soient ▶ Portez des gants de protection. en face du logement...
  • Page 36 fr Dépannage 24.2 Insérer les fixations Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 24.3 Accrocher des supports Positionner le support de manière inclinée en haut et en bas à...
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 26 "Sprache Deutsch"...
  • Page 38 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . L'objectif de la caméra est sale.
  • Page 39 2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. nement des plats dans le compartiment de cuisson Remarques froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en insérez les accessoires dans le compartiment de moules enfournées simultanément ne doivent pas cuisson uniquement après le préchauffage.
  • Page 41 Comment faire fr Griller Conseil Vous trouverez d'autres préparations au micro-ondes Faites griller des mets qui doivent être croustillants. ici : ATTENTION ! ¡ → "Décongeler", Page 45 Les aliments acides peuvent endommager la grille ¡ → "Réchauffer au micro-ondes", Page 46 ▶ Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade Cuisiner ou cuire à...
  • Page 42 fr Comment faire 30.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. gril en W → Page 11 Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable...
  • Page 43 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 11 gril en W Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 140-160 20-30 cuits Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 20-25 350-450 g, 3 cm d'épais- seur Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 35-45...
  • Page 44 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 11 gril en W Pommes de terre au Lèchefrite 200-220 15-20 four, coupées en deux, 1 kg Pommes de terre à l'an- Récipient fermé 12-15 glaise, en quartiers, 500 g Riz long grain,...
  • Page 45 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h comparti- ment de cuisson Pop-corn pour micro- Récipient ouvert ondes, 1 sachet de 100 g Remuez délicatement les aliments 1 à...
  • Page 46 fr Comment faire Conseils de préparation pour décongeler ¡ Pour une décongélation plus facile, procédez en plusieurs étapes. Les étapes sont indiquées les ¡ Le mode de fonctionnement "Micro-ondes" vous unes après les autres dans les recommandations permet de décongeler des fruits, des légumes, de la de réglage.
  • Page 47 Comment faire fr ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. ▶ Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trouver à...
  • Page 48 fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Plaque à pâtisserie : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Biscuit à l'eau ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules enfournées simultanément ne doivent pas moules démontables en quinconce sur les nécessairement être prêtes au même moment.
  • Page 49 Instructions de montage fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Génoise Récipient ouvert Pain de viande hachée Récipient ouvert 22-27 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 50 fr Instructions de montage 31.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Attention au magnétisme Attention aux personnes portant un stimulateur cardiaque Le bandeau de commande contient des ai- mants permanents. Ceux-ci peuvent nuire au fonctionnement des implants électroniques, comme les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Page 51 Instructions de montage fr 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 52 fr Instructions de montage Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 31.6 Installation dans un angle de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut tions d'installation lors de l'installation dans un angle. raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
  • Page 53 Instructions de montage fr 31.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis. Fixer l'appareil avec une vis adéquate.
  • Page 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001757180* 9001757180 (030320)