Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CM976GM.1
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CM976GMB1

  • Page 1 CM976GM.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Comment faire...........  38 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  48 MANUEL D'UTILISATION 31.1 Consignes générales de montage ....  48 Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  7 Protection de l'environnement et écono- 1 Sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr des aliments. « Classe B » signifie que l'appa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! reil est adapté à un environnement domes- Pendant leur utilisation, l'appareil et ses tique privé. pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs contact avec les résistances chauffantes.
  • Page 4 fr Sécurité Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- AVERTISSEMENT ‒ Risque de mentation secteur endommagé est dange- blessure ! reux. Un verre de porte d'appareil rayé peut se ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. fendre. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ▶...
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Vérifier la température des aliments avant Les aliments, leurs emballages et leurs réci- de les donner à l'enfant. pients peuvent s'enflammer. Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans Le plat peut devenir chaud. leurs emballages qui conservent la chaleur.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que Un mauvais nettoyage peut détruire la surface la température d'ébullition est atteinte sans de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- que les bulles de vapeur typiques remontent.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Des accessoires insérés directement les uns sur les ment de cuisson chaud endommage l'émail. autres génèrent des étincelles. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Ne pas combiner la grille avec la lèchefrite.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Laissez décongeler les plats surgelés avant de les dant son fonctionnement. préparer. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. décongeler les plats.
  • Page 10 fr Description de l'appareil Symbole Signification Touche Fonction Le diagnostic à distance avec Sélectionner la minuterie. Home Connect pour l'entretien est acti- → "Régler la minuterie", Page 17 vé. Maintien de la touche enfoncée pen- → "Home Connect ", Page 26 dant environ 4 secondes : activer ou La lampe du four est allumée ou désactiver la sécurité-enfants.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Porte de l'appareil Lorsque vous refermez la porte de l'appareil en pré- sence de la fonction Micro-ondes, vous devez pour- Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- suivre le fonctionnement. gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 125-250 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les douce préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 13 Accessoires fr 5.3 Puissances du micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation. Les puissances du micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de Watts utilisés par l'appareil. Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts...
  • Page 14 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- appareil sur Internet ou dans nos brochures : niers. siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 15 Utilisation fr Éteignez l’appareil avec ⁠ . Température maximale Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Durée 1 heure lisses du compartiment de cuisson avec du produit → "Utilisation", Page 15 de nettoyage et une lavette. Démarrez le fonctionnement. Nettoyez soigneusement les accessoires avec du Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Modifiez la température avec ou via la barre Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- de réglage. Ou saisissez directement la température jours éteint ». via le champ numérique ⁠ . → "Réglages de base", Page 25 Appuyez sur "Appliquer". Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
  • Page 17 Fonctions de temps fr 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, le dispositif réinitia- fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- lise la durée à...
  • Page 18 fr Micro-ondes Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- temps correspondante, par exemple l'affichage des tionnement en cours apparaissent. La minuterie est heures "h" ou l'affichage des minutes "min". affichée dans la ligne d'état. a La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
  • Page 19 Micro-ondes fr Réglez l'appareil à la puissance maximale pendant ¡ → "Puissances du micro-ondes", Page 13 ½ à 1 minute. ¡ → "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", Démarrez le fonctionnement. Page 18 Contrôler le récipient plusieurs fois : Appuyez sur "Micro-ondes". Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée ‒...
  • Page 20 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Appuyez sur "Durée" et réglez la durée. 11.4 Régler l'ajout de micro-ondes Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . Remarque : a L'appareil commence à chauffer et la durée Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : s'écoule. ¡...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr ¡ Chaleur de sole Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- ¡ Chaleur voûte/sole Eco droit le plus épais du suprême de vo- ¡ Air pulsé Eco laille, aussi loin que possible. Selon la ¡ Gril air pulsé nature de la volaille, introduisez la ¡...
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Réglez la température à cœur avec ou di- Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. rectement via la barre de réglage. Ou saisissez di- Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- rectement la température à cœur via le champ nu- rez-le avec ⁠...
  • Page 23 Plats fr 14  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Modes de préparation reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de automatiquement les réglages optimaux. préparation préféré. Pour une cuisson conventionnelle, sélectionnez un 14.1 Récipient pour les plats mode de préparation avec la valeur suivante : ¡...
  • Page 24 fr Favoris Appuyez sur le plat souhaité. Catégorie Mets Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Viande Viande de porc un mode de préparation préféré. Viande de bœuf → "Possibilités de réglage des plats", Page 23 Veau a Les réglages du plat apparaissent à l'affichage. Agneau Modifiez les réglages si nécessaire.
  • Page 25 Sécurité enfants fr 16  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les peut uniquement être mis hors tension avec ⁠ . réglages. a Lorsque l'appareil est allumé, s'allume.
  • Page 26 fr Home Connect 17.2 Modifier les réglages de base Personnalisa- Sélection tion Appuyez sur dans la ligne d'état. Plats régio- ¡ Tous Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée. naux ¡ Plats européens Appuyez sur le réglage de base souhaité. ¡ Plats à l'anglaise Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage de base.
  • Page 27 Home Connect fr 18.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau pour Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- ¡ Certificat de sécurité du module de communication tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 18.5 Diagnostic à...
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 30 fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique chaud Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails télescopiques en position rentrée. Ne le passez pas au lave-vaisselle.
  • Page 31 Aide au nettoyage "humidClean" fr Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. Vous pouvez différer l'heure à laquelle le fonctionne- Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure ment doit se terminer. de la porte avec un produit de nettoyage pour four. → "Régler la fin", Page 17 Retirez les objets du compartiment de cuisson.
  • Page 32 fr Fonction séchage lit les salissures en faisant évaporer le produit de net- a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. toyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- facilement. minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
  • Page 33 Porte de l'appareil fr 23  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Extrayez la vitre frontale par en haut ⁠ . nettoyer soigneusement. 23.1 Enlever le recouvrement de porte L'insert en inox du recouvrement de porte peut chan- ger de couleur.
  • Page 34 fr Supports Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. que les crochets de gauche et de droite soient Portez des gants de protection. en face du logement ⁠ ⁠...
  • Page 35 Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 24.2 Insérer les fixations le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 24.3 Accrocher des supports Positionner le support de manière inclinée en haut et en bas à...
  • Page 36 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 25 "Sprache Deutsch"...
  • Page 37 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 38 2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
  • Page 39 Comment faire fr ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. nement des plats dans le compartiment de cuisson Remarques froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en insérez les accessoires dans le compartiment de moules enfournées simultanément ne doivent pas cuisson uniquement après le préchauffage.
  • Page 40 fr Comment faire Griller Conseil Vous trouverez d'autres préparations au micro-ondes Faites griller des mets qui doivent être croustillants. ici : ATTENTION ! ¡ → "Décongeler", Page 44 Les aliments acides peuvent endommager la grille ¡ → "Réchauffer au micro-ondes", Page 45 Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ▶...
  • Page 41 Comment faire fr 30.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 11 gril en W Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 160-170...
  • Page 42 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 11 gril en W Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 140-160 20-30 cuits Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 20-25 350-450 g, 3 cm d'épais- seur Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 35-45...
  • Page 43 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 11 gril en W Pommes de terre au Lèchefrite 200-220 15-20 four, coupées en deux, 1 kg Pommes de terre à l'an- Récipient fermé 12-15 glaise, en quartiers, 500 g Riz long grain,...
  • Page 44 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h comparti- ment de cuisson Pop-corn pour micro- Récipient ouvert ondes, 1 sachet de 100 g Remuez délicatement les aliments 1 à...
  • Page 45 Comment faire fr ¡ Pour une décongélation plus facile, procédez en Conseils de préparation pour décongeler plusieurs étapes. Les étapes sont indiquées les ¡ Le mode de fonctionnement "Micro-ondes" vous unes après les autres dans les recommandations permet de décongeler des fruits, des légumes, de la de réglage.
  • Page 46 fr Comment faire ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶...
  • Page 47 Comment faire fr ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Plaque à pâtisserie : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Biscuit à l'eau ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules enfournées simultanément ne doivent pas moules démontables en quinconce sur les nécessairement être prêtes au même moment.
  • Page 48 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Génoise Récipient ouvert Pain de viande hachée Récipient ouvert 22-27 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 49 Instructions de montage fr 31.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
  • Page 50 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction pleine surface Table de cuisson gaz Table électrique Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 31.5 Installation dans un meuble haut 31.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc-...
  • Page 51 Instructions de montage fr Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Aucune baguette de protection thermique ne doit être ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- mentation secteur doit être librement accessible ou, ment.
  • Page 52 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001756161* 9001756161  (030329)

Ce manuel est également adapté pour:

Cm976gm1 serie