Télécharger Imprimer la page
Siemens CM676G0 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens CM676G0 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens CM676G0 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable
Masquer les pouces Voir aussi pour CM676G0 1 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
CM676G0.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CM676G0 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable CM676G0.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Insérez toujours correctement les accessoires Les éléments accessibles deviennent chauds dans le four. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. → "Accessoires", Page 12 ▶ Éloigner les enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Les objets inflammables stockés dans le com- l'ouverture de la porte de l'appareil.
  • Page 4 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'électrocution ! magnétisme ! Les réparations non conformes sont dange- Le bandeau de commande ou les éléments reuses. de commande contiennent des aimants per- ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- manents. Ceux-ci peuvent influer sur des im- treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- La chaleur ne se répartit pas uniformément pients peuvent s'enflammer. dans l'alimentation pour bébé. ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans ▶ Ne jamais réchauffer des aliments pour bé- leurs emballages qui conservent la chaleur. bé...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que Un mauvais nettoyage peut détruire la surface la température d'ébullition est atteinte sans de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- que les bulles de vapeur typiques remontent.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface Lors du mode micro-ondes uniquement, la lèchefrite ou d'assise ou de support peut endommager la porte de la plaque à pâtisserie ne convient pas. Des étincelles l'appareil.
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Écoulement du temps Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver. Vous pouvez voir l'écoulement du temps ou la durée → "Supports", Page 29 de fonctionnement jusqu'ici dans la ligne d'état en haut à droite. Si vous avez réglé une durée et que celle-ci est suppri- mée, l'écoulement du temps reprend la durée déjà...
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Combinai- Pour réduire le temps de cuisson, utili- Auto-net- L'auto-nettoyage nettoie votre four auto- son micro- ser le micro-ondes comme mode de toyage matiquement. ondes cuisson. → "Auto-nettoyage", Page 25 → "Combinaison micro-ondes", Réglages Adapter les réglages de base.
  • Page 12 fr Accessoires Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Position Pizza 30 - 275 °C Préparer des pizzas ou des mets qui demandent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi ar- rière chauffent.
  • Page 13 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 14 L'heure ou l'affichage de chaleur résiduelle apparaît. La touche ​ ⁠ est éclairée en bleu. ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un mode de cuisson et une température. 8.2 Éteindre l’appareil Si vous n'utilisez pas votre appareil, éteignez-le. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée,...
  • Page 15 Chauffage rapide fr 8.3 Démarrer le fonctionnement Appuyer sur la température. Régler la température au moyen du sélecteur rotatif. Vous devez démarrer chaque mode. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . ATTENTION ! a L'appareil commence à chauffer. L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de a Le mode de cuisson, la température et la durée/ cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 16 fr Fonctions de temps Annuler le chauffage rapide a La ligne de progression commence à se remplir. ▶ a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter- Appuyer sur ​ ⁠ . miné. Le symbole ​ ⁠ s'éteint dans l'écran. a Le symbole ​...
  • Page 17 Micro-ondes fr Réinitialiser la durée à zéro à l'aide du sélecteur ro- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Une tatif. indication apparaît dans la ligne d'état. Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, Lorsque la durée est écoulée : ‒ démarrer avec ​...
  • Page 18 fr Micro-ondes ATTENTION ! Vaisselle et acces- Remarques soires Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Vaisselle de service Vous n'avez pas besoin de ▶ Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans transvaser vos aliments. le compartiment de cuisson.
  • Page 19 Micro-ondes fr Régler la combinaison micro-ondes Régler la puissance du micro-ondes à l'aide du sé- lecteur rotatif. Remarque : Appuyer sur la durée. Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif. ¡ → "Sécurité", Page 2 Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​...
  • Page 20 fr Plats 12  Plats Plats au micro-ondes Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Pour certains plats, l'appareil active automatiquement automatiquement les réglages optimaux. le micro-ondes. Cela permet de réduire considérable- ment la durée de cuisson.
  • Page 21 Sécurité enfants fr Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- Pour certains plats, vous pouvez poursuivre la ‒ tionner "Plats". cuisson si nécessaire. → "Poursuite de la cuisson", Page 21 a Le premier plat vous est proposé. Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec Sélectionnez la catégorie souhaitée à...
  • Page 22 fr Réglages de base Démarrez le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- a L'appareil commence à chauffer et la durée ment est terminé. L'appareil cesse de chauffer et ré- s'écoule.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr 16  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 16.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 25 Auto-nettoyage fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 23 17  Auto-nettoyage 17.2 Réglage de l'autonettoyage La fonction d'auto-nettoyage nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson tous les 2 à...
  • Page 26 fr Aide au nettoyage humidClean Pendant le nettoyage, des colorations peuvent ap- a Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un paraître sur les rails télescopiques. Ces décolora- signal retentit et la durée affichée indique zéro. tions ne compromettent pas le fonctionnement de Éteindre l’appareil avec ​...
  • Page 27 Sécher fr 19  Sécher Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction de séchage, régler la ‒ partiment de cuisson après chaque fonctionnement. fonction de séchage. → "Régler le séchage", Page 27 ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Régler le séchage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une Introduire la vitre intermédiaire en bas dans la fixa- main tout en poussant les fixations ​ ⁠ de gauche et tion ​ ⁠ ​ ⁠ puis appuyer sur le haut en maintenant la de droite vers le haut.
  • Page 29 Supports fr 21  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ​ ⁠ . vous pouvez décrocher ceux-ci. 21.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds ▶...
  • Page 30 fr Dépannage 22  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 31 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 23  Mise au rebut 23.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 32 fr Service après-vente 24  Service après-vente 24.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre fabrication (FD) service après-vente, à votre revendeur ou consul- Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication tez notre site Web.
  • Page 33 Comment faire fr Rôtissage sur la grille Remarques ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la po- ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, siton de gril réglée.
  • Page 34 fr Comment faire 25.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W → Page 10 Cake, simple Moule en couronne...
  • Page 35 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Gratin salé, ingrédients Plat à gratin ​ ⁠ 140 - 160 20 - 30 cuits Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert ​...
  • Page 36 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Pommes de terre à l'an- Récipient fermé ​ ⁠ 12 - 15 glaise, en quartiers, 500 g 1. 600 1. 7 - 9 Riz long grain, Récipient fermé...
  • Page 37 Comment faire fr 25.8 Modes de préparation spéciaux et Condition : Le compartiment de cuisson est froid. autres applications Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Placez le récipient sur la grille au niveau 1 dans la Informations et recommandations sur les modes de cavité...
  • Page 38 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Pièce de viande, entière, Récipient ouvert ​ ⁠ 1. 180 1. 15 2. 90 2. 20 - 30 par ex. rôti, viande crue, 1 kg 1.
  • Page 39 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Légumes, réfrigérés, Récipient fermé ​ ⁠ 3 - 8 250 g Garnitures, par ex. pâtes, Récipient fermé ​ ⁠ 5 - 10 quenelles, pommes de terre, riz réfrigéré...
  • Page 40 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 10 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 25 - 35 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 20 - 30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie ​...
  • Page 41 Instructions de montage fr 26  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  26.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Le meuble d'encastrement doit être sans ¡ Portez des gants de protection pour éviter paroi derrière l'appareil.
  • Page 42 fr Instructions de montage 26.2 Dimensions de l’appareil 26.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 43 Instructions de montage fr 26.5 Installation dans un meuble haut 26.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 44 fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- tallé dans l’installation électrique fixe, conformément cale : aux prescriptions d'installation. Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir Identifiez le conducteur de phase et le conducteur une installation sûre.
  • Page 48 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001616870* 9001616870 (020504)