Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
DKS5i | DKS6i
Hotte d'aspiration

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DKS6i

  • Page 1 Mode d’emploi DKS5i | DKS6i Hotte d’aspiration...
  • Page 2 La famille de produits (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour: Type Famille de produits Système de mesure DKS5i 61043 DKS6i 61044 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2018...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité  4 Symboles utilisés ...........  4 Consignes de sécurité générales.......  4 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Consignes d’utilisation..........  5 Description de l’appareil  8 Introduction .............  8 Mode d’évacuation d’air........ 8 Mode de recyclage d’air avec filtre à charbon actif................
  • Page 4 Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité et débranché du secteur afin spécifiques à l’appareil d’éviter tout risque d’électro- cution. ▪ Il faut prévoir une ventilation ▪ L’inscription indiquant la puis- suffisante de la pièce lorsque sance maximale autorisée la hotte d’aspiration est utili- des lampes rechangeables sée en même temps que des doit être visible pendant le...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ Il convient de respecter la réglementa- ▪ En cas d’utilisation simultanée d’autres tion locale pour le branchement de l’air appareils – fonctionnant au gaz ou au évacué. moyen d’autres combustibles – assurez ▪ Eliminez l’emballage conformément aux une amenée d’air frais suffisante.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Les emballages comme les films plas- tiques et le polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants et les ani- maux. Risque d’asphyxie! Tenez les em- ballages hors de portée des enfants et des animaux.
  • Page 8 Description de l’appareil Introduction Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique et peut être utilisé en mode d’évacuation d’air ou de recy- clage d’air. Mode d’évacuation d’air Les vapeurs venants du plan de cuisson sont aspirées par un ventilateur. L’air est net- toyé...
  • Page 9 3 Utilisation Eléments de commande et d’affichage Niveau de ventilateur 3 Niveau de ventilateur 2 Niveau de ventilateur 1 Arrêter l’appareil Lampe témoin état de l’appareil allumée/éteinte Allumer l’éclairage Eteindre l’éclairage Suivant le modèle et l’équipement, l’exécution de votre appareil peut différer par certains détails de la version standard décrite ici.
  • Page 10 4 Entretien et maintenance Allumer/éteindre l’éclairage ▸ Actionner le commutateur d’éclairage pour l’allumer ou l’éteindre. – L’éclairage s’allume ou s’éteint. Arrêter l’appareil ▸ Fermer le capot ou mettre le commutateur sur O. – L’appareil s’arrête. Si un niveau de ventilateur était activé avant la fermeture du capot, l’appareil se re- mettra en marche à...
  • Page 11 4 Entretien et maintenance Filtre métallique à graisse Les filtres métalliques à graisse doivent être nettoyés au moins tous les deux mois en uti- lisation normale, plus souvent en cas d’utilisation intensive. Dans le cas d’un entretien optimal, le bon fonctionnement des filtres métalliques à graisse est assuré pendant des années.
  • Page 12 4 Entretien et maintenance Filtre à charbon actif standard Il faut procéder au remplacement du filtre à charbon actif standard tous les 3 à 6 mois de fonctionnement. Les filtres à charbon actif standard ne peuvent être lavés ou régéné- rés.
  • Page 13 4 Entretien et maintenance Remplacement des lampes DEL Coupez l’alimentation électrique, désactivez le fusible ou déclenchez le coupe-cir- cuit. Démontage/montage ▸ Ouvrez le capot et arrêtez l’appareil. ▸ Sortez les filtres métalliques à graisse. – Il est possible d'accéder à la douille des lampes à l’intérieur du boîtier. ▸...
  • Page 14 5 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Le présent chapitre énumère des dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si le dérangement ne peut pas être supprimé, ap- pelez le service clientèle. Avant d’appeler le service clientèle: Notez le numéro FN (voir plaque signalétique sous « Caractéristiques techniques ») et rédigez une note sur le dérangement.
  • Page 15 6 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’appareil et la désignation pré- cise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. Lampe DEL (E14) Filtre métallique à graisse Filtre à...
  • Page 16 7 Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) no 65/2014 et no 66/2014 Description Abréviations Unité Grandeur Marque V-ZUG SA Identification du modèle 61043/61044 Consommation annuelle d’énergie kWh/a 60,5 hood Indice d’efficacité énergétique 87,4 hood Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique hood Classe d’efficacité...
  • Page 17 8 Élimination Puissance d’entrée électrique 90,0 mesurée au point de rendement maximal Puissance nominale du système d’éclairage Eclairement moyen middle du système d’éclairage sur le plan de cuisson Niveau de puissance acoustique Élimination Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement.
  • Page 18 Index Accessoires ............15 Questions ............19 Arrêter l’appareil..........10 Raccordement électrique ....... 15 Caractéristiques techniques ......15 Réglage du niveau de ventilateur....9 Consignes de sécurité Remplacement des lampes......13 Avant la première mise en service ................ 5 Conditions de fonctionnement ..... 4 Service et assistance ........
  • Page 19 En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 20 Niveau de ventilateur 1 Arrêter l’appareil Lampe témoin état de l’appareil allumée/éteinte Allumer l’éclairage Eteindre l’éclairage 1039482-R01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6301 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Dks5i