Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu • Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. • Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue.
1 Consignes de sécurité Utilisation • Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. • Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débrancher l’appareil du secteur. •...
Page 7
1 Consignes de sécurité • En cas d’utilisation simultanée d’autres appareils – fonctionnant au gaz ou au moyen d’autres combustibles – assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne s’applique pas pour les appareils à recyclage d’air. • En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée.
Description de l’appareil Cet appareil sert à la ventilation d’un plan de cuisson et est généralement encastré dans une armoire suspendue. Le présent modèle peut être utilisé en mode à évacuation d’air comme en mode à recyclage d’air. Modèle à évacuation d’air Les vapeurs venant du plan de cuisson sont aspirées par le ventilateur intégré.
2 Description de l’appareil Equipement • Ecran de verre extractible • 2 ventilateurs d’extraction avec 3 niveaux de puissance • 1 filtre métallique à graisse • Eclairage • 1 filtre à charbon actif (non compris dans la livraison) Le ventilateur d’extraction possède les 3 niveaux de puissance suivants: 1, 2 et 3 •...
2 Description de l’appareil Eléments de commande Eclairage HORS–EN Ventilateur d’extraction niveau 1 MARCHE, tous les niveaux de ventilateur ARRET Ventilateur d’extraction niveau 2 MARCHE–ARRET Ventilateur d’extraction niveau 3 MARCHE–ARRET En fonction du modèle et de l’équipement, l’exécution de l’appareil peut diverger de l’exécution décrite au niveau de quelques détails.
Utilisation Enclencher l’appareil Sortez l’écran de verre. L’éclairage et le ventilateur d’extraction ne peuvent être mis en marche que si l’écran de verre est légèrement sorti. L’appareil atteint son efficacité maximum lorsque l’écran de verre est entièrement sorti. Enclencher / déclencher le ventilateur d’extraction Niveau 1 MARCHE: effleurez une fois la touche Niveau 2 MARCHE: effleurez une fois la touche Niveau 3 MARCHE: effleurez une fois la touche...
Page 12
3 Utilisation Enclencher/déclencher l’éclairage Enclenchement: effleurez une fois la touche Déclenchement: effleurez à nouveau la touche Déclencher l’appareil Rentrez entièrement l’écran de verre. – Le ventilateur d’extraction et l’éclairage s’éteignent même si ceux-ci sont encore enclenchés. Si l’écran de verre est à nouveau légèrement sorti, le ventilateur d’extraction se remet au niveau préalablement réglé...
Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer etc.
4 Entretien et maintenance Filtre métallique à graisse avec filtre à charbon actif intégré Les filtres peuvent être nettoyés et réactivés (filtres à charbon actif). Dans le cadre d’une utilisation normale, les filtres doivent être nettoyés au moins une fois par mois. Au bout de 3 ans environ, les filtres à...
Page 15
4 Entretien et maintenance Démonter le filtre à graisse Sortez entièrement l’écran de verre. Au niveau du filtre â graisse, poussez â l’arrière l’abattant de poignée 2 encastré au milieu. – Le filtre à graisse 1 est déverrouillé et peut être extrait par le bas. Nettoyez le filtre à...
4 Entretien et maintenance Remplacer la lampe halogène Dévissez le fusible à vis de l’appareil ou déclenchez le coupe- circuit automatique. Les lampes halogènes chauffent lors de leur fonctionnement! Les laisser refroidir préalablement. Sortez entièrement l’écran de verre. Enlevez le filtre à graisse. Dévissez la lampe halogène et remplacez-la par une nouvelle lampe halo- gène du même type.
Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède • Le fusible ou le coupecircuit Remplacez le fusible. automatique de l’appartement Enclenchez le coupe-circuit. ou de la maison est défec- tueux. • Interruption dans l’alimentation Vérifiez l’alimentation électrique.
Accessoires et pièces de rechange Veuillez indiquer lors de la commande le numéro de modèle de l’appareil ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Lampe halogène 230 V / 40 W Filtre métallique à graisse La lampe halogène est également disponible dans le commerce spécialisé.
Caractéristiques techniques Raccordement électrique Voir plaque signalétique. Retirer le filtre à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débrancher l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à...
– La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
Déclencher Effleurez à nouveau la touche Effleurez à nouveau la touche Rentrez l’ecran de verre. V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Service-Center: Tel. 0800 850 850...