Télécharger Imprimer la page

CORNING UCN Instructions De Montage page 8

Publicité

16
Enroscar el otro tornillo en la cara
exterior de la tapa lateral. (fig. 16)
17
Instalar la válvula o el transductor
en la cara exterior de la otra tapa
lateral. Antes de su instalación untar la
rosca de la válvula o del transductor
con pasta selladora negra. Apretar con
una llave.
Atención : instalar siempre la válvula
o el transductor. También
en cables rellenos.
Realizar los trabajos de empalmado.
Instalar la otra barra de unión entre las
tapas laterales.
18
Depositar el desecante según las
instrucciones locales. (el desecante
no forma parte del suministro)
* Manguito con disco lateral ovalado.
19
Poner el protector de empalmes
alrededor del empalmado por debajo de
las barras de unión. (fig. 19)
A partir del cierre UCN 9-24 colocar el
anillo de apoyo en las entalladuras de
las barras de unión hasta que quede
engatillado. (fig. 19)
Fig. 16
Fig. 17
Désiccateur
UCN
Desecante
5 - 10
150 g
5 - 20
150 g
7 - 9 E*
200 g
7 - 10
200 g
7 - 15
250 g
7 - 20
250 g
7 - 30
300 g
9 - 20
350 g
9 - 20 E*
350 g
9 - 24
350 g
9 - 28
400 g
9 - 30
450 g
11 - 20
450 g
11 - 30
550 g
11 - 40
650 g
Fig. 18
Fig. 19
16
Visser l'autre vis à l'extérieur du
câble, après avoir appliqué la pâte noire
d'étanchéité au filet. (Fig. 16)
17
Après avoir appliqué de la pâte
noire d'étanchéité à la soupape,
installer la soupape à l'extérieur de
l'autre disque d'étanchéité.
Attention : la soupape est installée
aussi en câbles remplis.
(Fig. 17)
18
Appliquer le désiccateur selon
usage local après avoir realisé
l'épissure. (Fig. 18)
* Manchon avec disque laterale ovale.
19
Poser la protection d'épissures sur
l'épissure. A partir du manchon
UCN 9-24, placer l'anneau de support
aux entailles des barres de jonction et
serrer jusqu'au enclenchement. (Fig.
19)

Publicité

loading