Ameda Mya Joy PLUS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Mya Joy PLUS:

Publicité

Liens rapides

Tire-lait électrique à double tirage
FR
Mode d'emploi
Ameda.com || 866.992.6332 || ParentCare@ameda.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ameda Mya Joy PLUS

  • Page 1 Tire-lait électrique à double tirage Mode d'emploi Ameda.com || 866.992.6332 || ParentCare@ameda.com...
  • Page 2 Le kit HygieniKit d’Ameda est un système fermé équipé d'un diaphragme qui maintient l’air du tire-lait et du tube à l'écart des parties du tire-lait qui sont exposées au lait maternel, de façon à ce que le tube reste sec.
  • Page 3: Table Des Matières

    ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES AMEDA ........
  • Page 4: Avertissements Et Mises En Garde

    Si les fils sont endommagés et/ou apparents, n’utilisez pas l’appareil et appelez l’équipe du service clientèle ParentCare d'Ameda au 1-866-992-6332. • N'UTILISEZ JAMAIS l'appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé...
  • Page 5 • LA BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE RETIRÉE. • N’ENROULEZ PAS le cordon autour de l’adaptateur. • Utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur secteur recommandé pour le tire-lait Ameda Mya Joy PLUS. • N'ALLUMEZ PAS le tire-lait dans un avion. • NE RACCOURCISSEZ PAS ET NE MODIFIEZ PAS le tube ou le kit du tire-lait.
  • Page 6: Utilisation Prévue

    Jetez le lait maternel si les flacons ou les pièces du kit de tire-lait sont endommagés. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2. UTILISATION PRÉVUE Le tire-lait Ameda Mya Joy PLUS est un tire-lait électrique utilisé par une seule personne, destiné à extraire et à recueillir le lait des seins des femmes qui allaitent. 3. CONTRE-INDICATIONS D'UTILISATION...
  • Page 7: Description Du Produit

    4. DESCRIPTION DU PRODUIT Ameda Mya Joy PLUS & Système de collecte du lait HygieniKit ® Assemblage du tire-lait 1. Unité de tire-lait Mya Joy PLUS d'Ameda 2. Adaptateur secteur (avec connexion USB-C) 3. Adaptateur de tube 4. Tubes 5. Capuchon d'adaptateur 6.
  • Page 8: Instructions D'installation

    Communiquez plutôt avec Ameda, Inc. Démontez les autres pièces, le diaphragme, la bride, la valve et les flacons de stockage du lait, y compris la bague de verrouillage et le disque de verrouillage, car ce sont les pièces qui peuvent toucher le lait...
  • Page 9: Assemblage Du Système De Collecte De Lait L'hygienikit

    S'il y a du lait dans le tube, n'essayez pas de le laver ou de le nettoyer. Communiquez plutôt avec le service à la clientèle d’Ameda au 1-866-992-6332.
  • Page 10 ATTACHEZ et SERREZ le flacon ou INSÉREZ le diaphragme dans la attachez le sac de stockage du lait. partie supérieure de la bride. Il est important que l'intérieur du diaphragme soit complètement SEC pour éviter la formation d'humidité dans le tube. FIXEZ le(s) capuchon(s) d'adaptateur Le tube doit toujours être RACCORDÉ...
  • Page 11: Inspection Avant Le Pompage

    6. INSPECTION AVANT LE POMPAGE IMPORTANT : Avant d'utiliser Ameda Mya Joy PLUS et le système HygieniKit ® , vérifiez que les pièces ne sont pas fissurées, ébréchées, déchirées ou usées. Elles peuvent affecter le fonctionnement du tire-lait. Si des pièces doivent être remplacées en raison de défauts, veuillez appeler votre distributeur local ou l'endroit où...
  • Page 12: Modes Et Icônes Lcd

    C. NIVEAU DE FORCE D'ASPIRATION Niveau de la force d'aspiration pendant la phase d'expression. L'Ameda Mya Joy PLUS possède deux modes d'aspiration (Dual-Phase), chacun avec des niveaux d'aspiration réglables : – Mode Stimulation : 1 - 6 niveaux –...
  • Page 13: Pour Commencer Le Tirage Du Lait

    7.4 Pour commencer le tirage du lait ÉTAPE 1 : INSÉRER LE TUBE Insérez l'adaptateur du tube dans le côté droit de la base du tire-lait, puis tournez légèrement le tire-lait vers la droite et poussez doucement pour vous assurer qu'il est bien raccordé. A.
  • Page 14 ÉTAPE 4 : AJUSTER LE NIVEAU D'ASPIRATION Ajustez le niveau d'aspiration en mode Stimulation entre 1 et 6 à votre niveau de confort préféré. Ne le réglez jamais à un niveau inconfortable. CONSEIL : Commencez par une aspiration faible, puis augmentez progressivement le réglage de l'aspiration jusqu'à...
  • Page 15: Ajustement De La Bride

    7.5 Ajustement de la bride Vérifiez l'ajustement de la bride de poitrine; si le tirage provoque une gêne, il peut être nécessaire de choisir une taille de bride de poitrine plus ou moins grande. BON AJUSTEMENT BRIDE TROP PETITE BRIDE TROP GRANDE Pendant le tirage, votre mamelon Pendant le tirage, si une partie Pendant le tirage, une plus...
  • Page 16: Nettoyage De L'hygienikit

    8. NETTOYAGE DE L'HYGIENIKIT ® AVANT CHAQUE UTILISATION Lavez-vous les mains à l'eau et au savon. Inspectez et assemblez le kit de tire-lait propre. Si votre tube est moisi, jetez-le et remplacez-le immédiatement. Nettoyez les cadrans du tire-lait, l'interrupteur et le comptoir avec des lingettes désinfectantes, surtout si vous utilisez un tire-lait commun.
  • Page 17: Maintenance

    9. MAINTENANCE La base du tire-lait ne nécessite pas de service ou d'entretien. 9.1 Vérification de la valve et du diaphragme du tire-lait Vérifiez que les valves et les diaphragmes ne sont pas déchirés ou troués. Remplacez les valves et les diaphragmes endommagés avant de commencer le tirage.
  • Page 18: Vérification De La Valve Et Du Diaphragme

    Mise en garde : Tout changement ou toute modification de la conception de cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé(e) par Ameda peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Remarque : Cet équipement a été...
  • Page 19: Garantie

    ÉTABLISSEMENT OU D'UN PARTICULIER (« PREMIER UTILISATEUR »). À compter de la date d’achat de ce produit par l’Utilisateur individuel, Ameda Company, Inc. (« Ameda ») protège l’Utilisateur individuel contre tout défaut matériel ou de fabrication du Produit pendant une période de deux ans pour le mécanisme du tire-lait, et pendant une période de 90 jours pour les autres pièces du tire-lait, à...
  • Page 20: Données Techniques

    12.1 Spécifications Description du produit Tire-lait électrique Modèle Ameda Mya Joy PLUS Le tire-lait est capable d'effectuer un tirage simple ou double. Aspiration Mode Stimulation : Kit double : 40 à 100 mmHg Mode Stimulation : Kit simple : 80 à 160 mmHg Mode Expression (Tirage) : Kit double : 50 à...
  • Page 21: Compatibilité Électromagnétique

    12.2 Compatibilité électromagnétique La performance essentielle du tire-lait Mya Joy PLUS est de ne pas dépasser 270 mmHg. Le tire-lait a été testé pour l'immunité aux perturbations électromagnétiques et a réussi selon ces critères. TABLEAU 1 Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques L'appareil est destiné...
  • Page 22 TABLEAU 2 Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique (Dans le contexte des soins à domicile) L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un environnement de ce type. Niveau d'essai CEI Environnement Test d'IMMUNITÉ...
  • Page 23 80 % AM à 1 kHz 80 % AM à 1 kHz doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie du Mya Joy PLUS, RF émises par 10V/m, 80 MHz - 10V/m, 80 MHz - y compris les câbles spécifiés...
  • Page 24 TABLEAU 4 CEI 60601-1-2:2014 Tableau 9 - Spécifications de test pour l’IMMUNITÉ DU PORT DE L’ENCEINTE aux appareils de communication sans fil RF NIVEAU Test Tension Bande Distance D'ESSAI fréquence Service Modulation maximale (MHz) D'IMMUNITÉ (MHz) (V/m) Modulation 380 - TETRA 400 par impulsions 18 Hz...
  • Page 25: Mise Au Rebut Du Produit

    être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie du Mya Joy PLUS, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Sinon, une dégradation des performances de cet équipement pourrait en résulter.
  • Page 26: Accessoires Et Pièces Détachées Ameda

    CERTAINS TIRE-LAITS PEUVENT ÉGALEMENT INCLURE LES ACCESSOIRES SUIVANTS : Vous pouvez également commander ces accessoires ou pièces de rechange supplémentaires en ligne, chez un détaillant local d’Ameda ou chez un prestataire d’assurance proposant Ameda; visitez www.ameda.com pour en savoir plus.
  • Page 27: Référence Des Symboles

    16. RÉFÉRENCE DES SYMBOLES ISO 15223-1, Dispositifs médicaux - Symboles ISO 15223-1, Dispositifs médicaux - Symboles à utiliser avec les étiquettes des dispositifs à utiliser avec les étiquettes des dispositifs médicaux, l'étiquetage et les informations à médicaux, l'étiquetage et les informations fournir, Partie 1 : Exigences générales, clause à...
  • Page 28 Pour enregistrer votre tire-lait : Veuillez vous rendre sur ameda.com/register-your-pump et saisissez le numéro de série (SN) qui se trouve sur le socle de votre tire-lait. Distributed in USA by: Ameda, Inc. 485 Half Day Road Buffalo Grove, IL 60089 1.866.992.6332...

Ce manuel est également adapté pour:

Hygienikit

Table des Matières