Sommaire des Matières pour Ameda Dual HygieniKit Milk Collection System
Page 1
M O M I N S P I R E D. H O S P I TA L TRU S TE D. One-Hand Manual Breast Pump Dual HygieniKit Milk Collection ® System with One-Hand Breast Pump Adapter and Flexishield Areola Stimulators ™...
For a list of distributors in your country, visit www.ameda.com. For Your Health and Safety The Ameda HygieniKit Milk Collection System is a personal care item. For hygienic reasons, this product should never be shared between mothers or resold from one mother to another.
Instructions for the Ameda HygieniKit Milk Collection System Intended Use The HygieniKit Milk Collection System is intended to facilitate the expression and collection of breast milk from a lactating woman for the purpose of feeding the collected milk to a child.
Cleaning Unless told otherwise by a healthcare provider, follow these cleaning instructions: Always wash hands well with soap and water before handling the Ameda HygieniKit and other Ameda products. Do not use solvents or abrasives. Before First Use If your Ameda HygieniKit is marked “STERILE,”open and use.
Use the size that feels best and gives the best results. If the 30.5mm size is not large enough, contact your Ameda retailer for the Ameda Custom Breast Flanges 32.5/36mm.
• Try the larger flange with and without the insert on each breast until you find the size that feels better and/or pumps more milk If your kit does not include larger flanges, contact your Ameda retailer for Custom Breast Flanges 28.5/30.5mm (Ameda Stock No. 17148P) or Custom Breast Flanges 32.5/36mm (Ameda Stock No.
10 to 15 minutes per breast is long enough. • If single pumping, 20 to 30 minutes total. • If dual pumping, 10 to 15 minutes total. Removing the Ameda HygieniKit from Breast After pumping: • Turn off pump. • Insert a finger into breast flange(s) to break suction.
Converting to an Ameda One-Hand Manual Breast Pump ALWAYS WASH HANDS WELL WITH SOAP AND WATER BEFORE PUMPING. Assembly Use this section if your One-Hand handle assembly is part of an Ameda HygieniKit or has been purchased separately. 1. Unsnap and remove adapter cap.
Pumping with fast and slow squeezes is like a baby at the breast. Baby starts fast, then slow, and repeats. This two-speed action may help you pump more milk faster. Removing Ameda One-Hand Breast Pump from Breast After pumping: • Insert a finger into breast flange to break suction.
• Gives a soft feel against the skin while pumping. • Compresses the breast while pumping to help trigger milk release. • Is optional with the Ameda One-Hand Breast Pump and the Ameda HygieniKits. • Can be bought separately. • Narrows the breast flange, so works best with mothers with small nipples.
Page 11
To use the Flexishield areola stimulator: 1. Insert Flexishield stimulator into breast flange. Flexishield stimulator’s rings should touch inside walls of flange. 2. Attach Flexishield stimulator to flange by pushing edge over rim of flange. Use palm or thumb and forefinger. E N G L I S H...
Replacement Parts 17152 Dual HygieniKit Milk Collection System Breast Flange 25mm with One-Hand Breast Pump Piston Piston Seal Valve 17449 Dual HygieniKit with CustomFit Flange System ™ Locking Ring and One-Hand Breast Pump Adapter Locking Disk 4 oz. Bottle Adapter Cap...
Ameda warrants the Product to the Customer against defects in material or workmanship. Ameda’s sole obligation under this express limited warranty shall be to repair or replace, at Ameda’s option, any Product that is determined to be defective by Ameda and determined to be covered by this limited warranty.
Page 14
Dépannage CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Si votre système de collecte de lait Ameda HygieniKit indique « STÉRILE », le contenu est stérile sauf si l’emballage a été ouvert ou endommagé. Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé. Avant chaque utilisation Lavez-vous toujours bien les mains avec de l’eau et du savon avant de manipuler...
Pour votre santé et votre sécurité Le tire-lait manuel d’Ameda est un élément de soins personnels et ne doit jamais être partagéentre mères ou revendus ou donnés par une mère à une autre. Mode d’emploi du système de tire-lait HygieniKit Ameda Usage prévu...
Après chaque utilisation • Désassemblez l’HygieniKit Ameda pour le nettoyer. • Rincez tout résidu de lait des pièces du tire-lait à l’eau tiède. • Laver toutes les pièces—sauf le tube, l’embout d’adaptateur et l’adaptateur de tube—dans l’eau tiède, savonneuse • Rincez bien à l’eau propre et tiède.
Certaines HygieniKits Ameda incluent un manchon de taille universelle avec une ouverture de 25 mm. D’autres trousses Ameda incluent trois tailles de manchons (25, 28,5 et 30,5 mm). De nombreuses mères réussissent très bien avec le manchon de taille courante 25 mm, mais vous pourriez avoir besoin d’un manchon plus large (30,5 mm) ou d’une garniture (28,5 mm)
• Essayez un manchon plus large avec et sans garniture sur chaque sein jusqu’à ce que vous trouviez la taille la plus confortable et/ou pompiez plus de lait. Si votre trousse n’inclut pas de manchons plus larges, contactez votre détaillant Ameda pour obtenir des manchons sur commande.
Page 19
Retirer le système tire-lait HygieniKit du sein Après le pompage : • Éteignez le tire-lait. • Insérez un doigt dans le(les) manchon(s) pour briser le vide. • Retirez la trousse Ameda du(des) sein(s). F R A N Ç A I S...
• Ne collez rien aux valves durant le nettoyage. Roulez-les dans l’eau tiede, savonneuse, rincez bien dans l’eau tiede et séchez à l’air. Conversion en tire-lait manuel d’une main Ameda LAVEZ-VOUS TOUJOURS BIEN LES MAINS AVEC DE L’EAU ET DU SAVON AVANT LE POMPAGE.
Cette action à deux vitesses peut vous aider à pomper plus de lait plus rapidement. Retirer le tire-lait d’une main Ameda du sein Après le pompage : • Insérez un doigt dans le manchon pour briser le vide.
Si le pompage est inconfortable : • Utilisez des pressions de poignée plus délicates; • Vérifiez l’ajustement du tire-lait. Il faudra peut-être un manchon plus large. Si l’aspiration est lente : • Vérifiez que la valve est entièrement en place. •...
• Donne un touche souple contre la peau en pompant. • Comprime le sein tout en pompant pour aider à la détente de lait. • Est optionnel avec le tire-lait d’une main Ameda et les HygieniKits Ameda. • S’achète séparément.
Pièces de rechange 17152 Système double HygieniKit Milk Collection Manchon 25mm avec tire-lait d’une main Piston Joint d’étanchéité de piston 17449 Double HygieniKit Valve avec CustomFit Flange System ™ et Adaptateur de tire-lait d’une main Anneau de verrouillage Disque de verrouillage Bouteille de 236 ml (4 oz) Embout d’adaptateur...
(la « cliente ») seulement. L’utilisation du produit par plus d’une personne annulera cette garantie expresse limitée. Ameda, Inc. (« Ameda ») garantit offrir un titre valable à la Cliente pour le Produit. Pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat originale de ce Produit, Ameda garantit le Produit à...
Resolución de problemas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Si su sistema de recolección de leche Ameda HygieniKit tiene la marca “STERILE” (estéril), el contenido está esterilizado a menos que el envase esté abierto o dañado. No utilice el envase si está dañado.
Para su salud y seguridad La bomba manual de Ameda es un artículo de cuidado personal y nunca debe compartirlo con otras madres ni revendido ni dárselo a otras madres. Instrucciones para el Sistema de recolección de leche Ameda HygieniKit Uso indicado La función del el sistema de recolección de leche Ameda HygieniKit es facilitar la extracción...
Salvo que un profesional de la salud le diga otra cosa, siga estas instrucciones de limpieza: Siempre lávese bien las manos con agua y jabón antes de manipular el Ameda HygieniKit y demás productos Ameda. No use solventes ni productos abrasivos.
Conexión a cualquier bomba de extracción eléctrica Ameda El HygieniKit se puede usar para extracción simple o doble con una bomba de extracción eléctrica de Ameda. Tan solo introduzca el adaptador del tubo en el puerto del adaptador del tubo.
Algunos Ameda HygieniKits incluyen un tamaño de embudo de lactancia, con una abertura de 25 mm. Otros kits de Ameda incluyen tres tamaños de embudo (25, 28,5 y 30,5 mm). A muchas madres les sirve el tamaño estándar de embudo de 25 mm, pero puede que necesite un embudo más grande (30,5 mm) o un accesorio (28,5 mm) si la extracción fuera molesta...
Page 31
Descarga de leche o “reflejo de eyección”. Extraer leche no es como succionar un líquido a través de una pajita. Con una pajita, cuanto más succiona, más líquido obtiene. Cuando extrae leche con una bomba, la leche sale únicamente cuando se descarga o baja leche (lo que se conoce como “reflejo de eyección”). Sin una descarga de leche, la mayor parte de la leche permanece en el pecho.
• Si es extracción simple, de 20 a 30 minutos en total. • Si es extracción doble, de 10 a 15 minutos en total. Remoción del pecho del Ameda HygieniKit para extracción de leche Después de la extracción: • Apague la bomba.
SIEMPRE LÁVESE BIEN LAS MANOS CON AGUA Y JABÓN ANTES DE UNA EXTRACCIÓN. Armado Use esta sección si su mango para una sola mano forma parte de un Ameda HygieniKit o si lo ha comprado por separado. 1. Abra y quite la tapa del adaptador.
Esta acción de dos velocidades puede ayudarla a obtener más leche más rápido. Remoción del pecho de la bomba de extracción para una sola mano Ameda Después de la extracción: • Introduzca un dedo en el embudo para eliminar la succión.
Manipulación y almacenamiento de la leche Recipientes – FECHE SIEMPRE LOS RECIPIENTES – La leche materna se debe guardar en un recipiente fechado, limpio y sellado. Se pueden usar recipientes de vidrio o plástico duro. Pautas para guardar y descongelar leche materna Tiempo de Congelado Congelador del Refrigerador Recipiente...
• Da una sensación suave contra la piel durante la extracción. • Presiona el pecho durante la extracción para ayudar a activar la descarga de leche. • Es opcional con la bomba de extracción para una sola mano Ameda y los Ameda HygieniKits.
Piezas de repuesto 17152 Sistema de recolección de leche doble HygieniKit con bomba de extracción para una sola mano Embudo - 25mm Pistón Sello del pistón 17449 Kit de recolección de leche HygieniKit doble con sistema de embudo CustomFit Válvula Anillo de cierre Disco de cierre Botella...
Ameda, Inc. (“Ameda”) garantiza que otorgará un título válido del Producto al Cliente. Durante noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Ameda garantiza el Producto al Cliente contra defectos del material o de mano de obra. La única obligación de Ameda bajo esta garantía limitada expresa será...