5. Service
Si une réparation devait s'avérer nécessaire, veuillez
☞
vous adres-ser à votre grossiste ou à l'un des ateliers
de service.
Une assistance rapide et professionnelle vous sera
☞
offerte.
Cette machine n'est pas destinée à être utilisée sur
des voies publiques ou rues.
6. Les exigences d'entretien
Les instructions suivantes doivent être suivies:
Arrêter l'entraînement de la machine et retirer la prise
☞
de courant lors du nettoyage, de l'entretien, de
l'échange de pièces ou de la modification de la
fonciton de la machine.
La conduite de raccordement électrique ne doit pas
☞
être endommagée par roulage, par écrasement,
arrachement ou autres.
La machine ne doit pas être utilisée si la conduite de
☞
raccordement n'est pas dans un état parfait.
Respecter les exécutions indiquées par le fabricant
☞
lors de l'utilisation ou du remplacement de conduites
de raccordement au réseau ou à l'appareil.
Lors du remplacement de raccords de conduites
☞
de raccordement au réseau ou à l'appareil,
la protection contre les eaux de projection et
la résistance mécanique doivent être assurées.
Lors du transport de la machine en ascenseur, mettre
☞
le manche/ le timon en position veritacale pou qu'il
n'accroche pas aux parois du puits d'ascenseur. La
sécurité contre la réouverture s'effectue automa-
tiquement par le biais de l'équipement breveté de
réglage de manche/timon.
N'utiliser que des produits de nettoyage conformes à
☞
l'usage de la machine.
N'utiliser en aucun cas des produits inflammables,
☞
toxiques ou corrosifs.
L'entretien y compris le raccordement de conduites
☞
de liquide de nettoyage et celui de flexibles ne doit
être réalisé que par les services après-ventes
reconnus ou par les spécialistes possédant une
connaissance approfondie des prescriptions de
sécurité nécessaires.
7. Stockage
Si la monobrosse n'est pas utilisée, elle doit être rangée au
sec et à des conditions ambiantes normales (pas en
dessous de O°C).
Cherchez lors du stockage de la machine de départ:
pression de la brosse levier de libération de la machine (6)
position. Lèvres en caoutchouc ne doit pas être aplati..
8. Protection del'environnement
Les
matériaux
l'emballage sont recyclables. Ne pas
jeter les emballages dans les ordures
ménagères, mais les remettre à un
système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des ma-
tériaux précieux recy-clables lesquels
doivent être apportés à un système de
re-cyclage. Il est interdit de jeter les
batteries, l'huile et les subs-tances
similaires dans l'environnement. Pour
cette raison, utiliser des systèmes de
collec-te adéquats afin d'éliminer les
appareils hors d'usage.
RA 410 E - Français
All manuals and user guides at all-guides.com
constitutifs
de
Déclaration de Conformité
Nous,
Cleanfix Reinigungssysteme AG
Stettenstrasse - CH-9247 Henau
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
Autolaveuse
RA 410 E
de No. de code série 9001 et suivantes
(nom, type, no. de serie.)
auquel se réfère cette déclaration est conforme à la
(aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s)
Low voltage, machinery:
EN 60335-1 (ed.3); am1; am 2; EN 60335-2-72 (ed.2); am1
Emission:
EN 55014-1:00+A1:01+A2:02; CISPR 14-1:05 (ed.5)
Immunity:
EN 55014-2-97+A1:01; CISPR 14-2:97+A1:01(Cons. ed. 1.1)
EN 61000-6-2:05; IEC 61000-6-2:05 (ed.2)
EMF:
EN 50366:03+A1:06; IEC 62233:05:05 (ed.1)
Harmonics:
EN 61000-3-2:06; IEC 61000-3-2:05 (ed.3);
Voltage fluctuations:
EN 61000-3-3:95+A1:01+A2:05; IEC 61000-3-3:94
+A1:01+A2:05 (Cons. ed. 1.2)
( titre et/ou no. et date de publication de la (des) norme(s) ).
conformément aux dispostions de Directive
2006 / 95 / EC - 2006 / 42 / EC - 2004 / 108 / EC
Henau, 01.01.2010
Roland Flück
Directeur Développement
Respon. autor. Documentation Technique
Cleanfix Reinigungssysteme AG
Roland Flück
Stettenstrasse
CH-9247 Henau SG
Tel. + 41 71 955 47 47
Fax + 41 71 955 47 60
www.cleanfix.com
info@cleanfix.com
15