Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price CKL80 Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour CKL80:

Publicité

• Place the mat, print side up, between the bases.
• Fit all three straps on each side of the mat into
the slots in the bases. Make sure the tab on the
end of each strap forms a "T" on the other side
of the slot.
• Pull up on the mat to be sure it is assembled to
the bases.
• Поместите игровой коврик лицевой стороной
вверх между основаниями.
• Вставьте все три ремня крепления по обеим
сторонам игрового коврика в отверстия на
основаниях. Убедитесь, что ярлычок на конце
каждого ремня образует букву "Т" с другой
стороны отверстия.
• Потяните за игровой коврик, чтобы
убедиться в том, что он надежно прикреплён
к основаниям.
• Placer le tapis, motifs vers le haut, entre
les supports.
• Fixer les trois attaches situées de chaque côté
du tapis dans les fentes des supports. S'assurer
que la languette à l'extrémité de chaque
attache forme bien un « T » de l'autre côté de
chaque fente.
• Tirer sur le tapis pour s'assurer qu'il est
correctement fixé aux supports.
• Colocar a mantinha, com o lado impresso
virado para cima, entre as bases.
• Encaixar as três correias em cada lado da
mantinha nas ranhuras das bases. Make sure
the tab on the end of each strap forms a "T" on
the other side of the slot.
• Puxar a mantinha para verificar se está bem fixa
às bases.
2
Mat
Mata
Коврик
Πάπλωμα
Tapis
Salteluţă
Mantinha
Постелка
Oyun matı
• Oyun matını, baskılı yüzü üste gelecek şekilde
tabanlar arasına yerleştirin.
• Matın her bir tarafında bulunan üç kayışı
tabanlardaki yuvalara geçirin. Her kayışın
ucundaki tırnağın, yuvanın diğer tarafında
"T" şeklini aldığından emin olun.
• Matı çekerek tabanlara bağlandığından emin olun.
• Połóż matę kolorową stroną skierowaną do góry
pomiędzy podstawami.
• Przełóż wszystkie trzy paski znajdujące się po
każdej stronie maty przez otwory w podstawach.
Upewnij się, że języczek znajdujący się na
końcu każdego paska układa się w literę „T" po
przełożeniu go przez otwór.
• Pociągnij za matę, by upewnić się, że jest
dobrze przymocowana do podstaw.
• Τοποθετήστε το πάπλωμα με την πλευρά με τα
σχέδια προς τα επάνω, ανάμεσα στις βάσεις.
• Περάστε και τα τρία λουράκια που βρίσκονται
σε κάθε πλευρά του παπλώματος στις εσοχές
των βάσεων. Βεβαιωθείτε ότι ο σύνδεσμος στην
άκρη από κάθε λουράκι σχηματίζει ένα "Τ" στην
άλλη άκρη κάθε εσοχής.
• Τραβήξτε προς τα πάνω το πάπλωμα για να
βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει στις βάσεις.
• Puneţi salteluţa cu imprimeul în sus, între cele
două baze.
• Fixaţi toate cele trei curele de pe fiecare parte
a salteluţei în orificiile din baze. Asiguraţi-vă că
urechiușa de la capătul fiecărei curele formează
un "T" de cealaltă parte a orificiului.
• Trageţi de salteluţă în sus pentru a fi siguri că
e asamblată pe baze.
• Фиксирайте постелката с изрисуваната
страна нагоре между двете основи.
• Поставете трите ленти от всяка страна на
постелката в отворите на основите. Уверете
се, че накрайника на всяка лента, е във
формата на "Т" от другата страна на отвора.
• Дръпнете нагоре постелката, за да се уверите,
че е добре закрепена за основата.
.
.
7
.
"T"
.

Publicité

loading