Page 1
CCL87 Swing Balancelle Infant Seat Toddler Rocker Siège pour bébé Chaise à bascule IMPORTANT! Keep these instructions for IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour future reference. s’y référer en cas de besoin. • Please read these instructions before assembly • Lire attentivement ce mode d’emploi avant and use of this product.
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs WARNING To prevent serious injury or death from falls or being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. • This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
Page 3
Never substitute parts. des pièces manquent ou sont endommagées. • Use as a swing from birth until an active child Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des attempts to climb out. pièces de rechange et des instructions au besoin.
Page 4
Parts Pièces IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin. Cross Brace Traverse 2 Swing Bases...
Assembly Assemblage Footrest Repose-pieds Foot Pied Side Rail Montant latéral Screws • Slide the socket on a foot onto the tapered end of a side rail. • Faire glisser un des pieds sur le bout effilé d’un montant latéral. • Fit the pegs on the footrest to the side rails. •...
Page 6
Assembly Assemblage • Insérer la traverse entre les montants latéraux, Kickstand comme illustré. Béquille Remarque : La traverse est conçue pour être fixée dans un sens seulement. Si elle ne semble pas s’insérer correctement, essayer dans l’autre sens. Screws Screws •...
Page 7
Assembly Assemblage Press Buttons Appuyer sur les boutons Pad with Seat Back Tube Coussin avec tube du dossier Side Rail Sockets Logements des montants latéraux Retainers with Lock Nut • While pressing the buttons on the ends of the Dispositifs de retenue seat back tube (inside the pad), insert the seat avec contre-écrou back tube into the sockets in each side rail.
Page 8
Assembly Assemblage BACK VIEW VUE ARRIÈRE • Fasten the buckle on the back of the pad to the buckle on the cross brace. Make sure you hear a "click". • Attacher la boucle située au dos du coussin Pad Buckles à...
Page 9
Assembly Assemblage Shoulder Belts Upper Slots Swing Frame Hubs Fentes supérieures pour Pivots des cadres de les courroies d’épaule la balancelle Bases Bases Larger Baby • Insert the ends of the shoulder belts through • Position the swing frames so that the hubs face the upper slots in the seat pad back.
Battery Installation Installation des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for Battery Safety Information longer battery life. In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or Remarque : Il est recommandé d’utiliser des ruin your product.
Setup and Use Installation et utilisation WARNING To prevent serious injury or death from falls or being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. • This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
Page 12
Setup and Use Installation et utilisation ATTENTION Pour éviter les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et les risques d’étranglement avec le système de retenue : • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil.
Infant Seat Kickstand Adjustable Seat Back Béquille du siège Dossier inclinable pour bébé Upright Position Position redressée • Lift the seat back and fasten the strap buckles. Kickstand Kickstand Make sure you hear a “click”. Béquille Bé ill • Relever le dossier et attacher les boucles de la Note: Use the kickstand only when using as an courroie.
Securing Child Comment installer l’enfant Shoulder Belt Shoulder Belt TIGHTEN Courroie d’épaule Courroie d’épaule SERRER Waist Belt Courroie abdominale Waist Belt Courroie abdominale LOOSEN DESSERRER • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form Crotch Belt a loop .
Securing Child Swing Setup Comment installer Assemblage de l’enfant la balancelle TIGHTEN SERRER LOOSEN DESSERRER Adjusters Boucles de réglage Swing Hubs Pivots de la balancelle • To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down •...
Soothing 6-speed Swing Balancelle apaisante à 6 vitesses Power Switch Interrupteur Swing Speed Buttons Boutons de vitesse de balancement Volume Buttons Boutons du volume Music/Sounds Button Bouton musique/sons Swing Balancelle • Slide the power switch ON. • Mettre l’interrupteur à la position MARCHE. •...
Toy Bar Rocker Use Barre-jouets Utilisation en mode chaise à bascule • Insert the restraint belts back through the slots in the pad. • Fit the plugs on each end of the toy bar into the • Faire passer les courroies abdominales dans les sockets in each side rail.
Swing Frame Storage Care Rangement du cadre Entretien de la balancelle Press Buttons Appuyer sur les boutons PRESS APPUYER PRESS APPUYER To remove the pad: • Unfasten the buckles around each side rail. • Lift to remove the seat from the swing frame. Unfasten the rear strap buckle on the pad.
Page 19
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs FCC Statement (United States Only) Si cet équipement cause des interférences This equipment has been tested and found à la réception radio ou télévisée (ce qui peut to comply with the limits for a Class B digital être vérifié...