Télécharger Imprimer la page

Metrix MX 1 Notice De Fonctionnement page 19

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
MX 1
MESURE DE RESISTANCE W W W W W
Le réglage du zéro de l'ohmmètre se fait par le bouton de tarage (sur la face avant),
en court-circuitant les entrées.
EXEMPLE : Mesure d'une résistance de 2 kW
EXEMPLE
EXEMPLE
EXEMPLE
EXEMPLE
1
Commutateur sur le calibre W x 1 0
2
Brancher les cordons sur le multimètre (rouge ® W; n o i r ® COM)
3
Brancher les cordons aux bornes de la résistance
4
Lecture de la mesure sur l'échelle 20k - 0 ( c ) : 2 kW
NB : En W x 1 : s e u i l " b e e p e r " < 250 W , et contrôle du sens passant ou bloqué d'une
diode (
, anode en COM pour sens passant). Ne pas faire de mesure sous
tension.
W W W W W RESISTANCE MEASUREMENT
The zero of the ohmmeter will be set by an adjustment button (on the front panel) while
inputs are short-circuited.
E X A M P L E : 2 kW resistance
E X A M P L E
E X A M P L E
E X A M P L E
E X A M P L E
1
Switch to W x 10 range
2
Connect the leads to the multimeter (red ® W ; b l a c k ® COM)
3
Connect the leads to the resistor terminals
4
Read the value on scale 20k-0 (c) : 2 kW
NB : In W x 1 : threshold "beeper" < 250 W and checking of the forward polarity (or
reverse) of a diode (
o n a l i v e c i r c u i t .
W W W W W WIDERSTANDSMESSUNG
Der Nullpunkt des Ohmmeters wird bei kurzgeschlossenen Eingängen mit dem
Regler auf der Frontseite abgegliechen.
BEISPIEL
BEISPIEL
BEISPIEL : Messen eines 2 kW -Widerstands
BEISPIEL
BEISPIEL
1
Drehschalter auf W x 10 Meßbereich stellen
2
Meßkabel am Multimeter anschließen (rot ® W ; schwarz ® COM)
3
Meßkabel an den Widerstandsdrähten anschließen
4
Meßwert auf der Skala 20k-0 (c) ablesen : 2 kW
NB : Im W x 1-Bereich ertönt ein Beeper bei R < 250 W und kann die Durchlaß- oder
Sperrichtung einer Diode (
werden. Nie unter Spannung messen !
, anode in COM for forward polarity); do not measure
, Anode in COM für Durchlaßspannung) geprüft
19

Publicité

loading