Télécharger Imprimer la page

Metrix MX 57 EX Notice De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour MX 57 EX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Multimeter - Multimetro - Multímetro
50 000 points - counts - Punkte - punti - puntos
Copyright ©
MX 57 EX
Multimètre - Multimeter
de sécurité intrinsèque
intrinsically safe
mit Eigensicherheit
a sicurezza intrinseca
de seguridad intrínseca
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones
FRANCAIS - page 4 -
ENGLISH -
DEUTSCH - Seite 44 -
ITALIANO -
ESPAÑOL - página 84 - Capítulo
Chapitre
page 24 -
Chapter
Kapitel
página 64 - Capitolo
X02137A00 - Ed. 1 - 12/01
I
II
III
IV
V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metrix MX 57 EX

  • Page 1 MX 57 EX Multimètre - Multimeter Multimeter - Multimetro - Multímetro 50 000 points - counts - Punkte - punti - puntos de sécurité intrinsèque intrinsically safe mit Eigensicherheit a sicurezza intrinseca de seguridad intrínseca Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d’istruzioni...
  • Page 2 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I LCIE 02.E6001X EEx ib IIC T6 LCIE 02.E8001X EEx ib I Multimètre digital portable de sécurité intrinsèque...
  • Page 3 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 LEGENDE / LEGEND / BESCHREIBUNG / LEGENDA / LEYENDA Borne d'entrée calibres (10,11,12,13,14,16) 11 Mesure de tensions 500 mV Entrée de référence du multimètre 12 Mesure de tensions continues Borne d'entrée calibre µA mA (15) 13 Mesure de résistance Mise sous tension (fonctions secondaires) 14 Mesure de capacité...
  • Page 4 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I TABLE DES MATIERES 1. INSTRUCTIONS GENERALES ....................5 1.1. Consignes de sécurité......................5 1.2. Dispositifs de protection ....................... 7 1.3. Dispositifs de sécurité ......................7 1.4. Garantie ..........................7 1.5. Maintenance......................... 8 1.6.
  • Page 5 1.1.1. Utilisation du multimètre de sécurité intrinsèque en zone dangereuse Le multimètre MX 57 EX peut être utilisé pour des opérations de mesure de courte durée sur des circuits de sécurité intrinsèque de catégorie ″ ib ″ . ″ Courte durée ″...
  • Page 6 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I 1.1.3. Pendant l'utilisation ∗ Ne jamais dépasser les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications, particulièrement celles concernant la sécurité intrinsèque. Utiliser l’instrument exclusivement sur un circuit de sécurité intrinsèque. ∗ Lorsque le multimètre est relié...
  • Page 7 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 1.2. Dispositifs de protection Les appareils de la série ASYC II sont équipés de plusieurs dispositifs assurant leur protection : ∗ Un fusible de sécurité intrinsèque garantit une protection lors de mesures de type intensité.
  • Page 8 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I 1.5. Maintenance La maintenance de cet appareil ne peut être effectuée que par une personne ayant suivi une formation sur les règles de sécurité intrinsèque. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55 Fax 02.31.64.51.09 1.6.
  • Page 9 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Ce multimètre fait partie de la famille ASYC II (Advanced SafetY Concept 2ème génération) conçue pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité, une protection maximale et un niveau de performance inégalés.
  • Page 10 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I MISE EN SERVICE 3.1. Connexion des cordons Connecter le cordon noir dans la douille COM (ceci pour toutes les mesures à effectuer). Selon la position du commutateur rotatif, connecter le cordon rouge de la façon suivante : Position du commutateur rotatif Borne d'entrée Ω,...
  • Page 11 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 3.5. Entretien du multimètre Attention ! Toute intervention interne ne peut être effectuée que hors zone dangereuse. 3.5.1. Auto-vérification du fusible Lorsque le fusible F1 de sécurité intrinsèque (0,500 A, 125 V) est hors service, l'afficheur indique "FUSE".
  • Page 12 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I DESCRIPTION FONCTIONNELLE 4.1. Touche SEL/ON Elle peut être utilisée pour remettre sous tension le multimètre après un arrêt automatique. Elle permet aussi d'accéder aux fonctions secondaires liées à chaque position du commutateur. Les tableaux suivants définissent ces différentes fonctions. 4.1.1.
  • Page 13 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.1.3. Position mV Mesure tension DC gamme 500 mV SEL/ON Mesure tension AC + DC gamme 500 mV SEL/ON 4.1.4. Position Ω Ω Ω Ω Mesure de résistances SEL/ON Test continuité SEL/ON 4.1.5.
  • Page 14 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I 4.1.6. Position µA mA Mesure courant continu SEL/ON Mesure courant AC SEL/ON Mesure courant AC + DC SEL/ON ARACTERISTIQUES LECTRIQUES IRCUITS ECURITE NTRINSEQUE I ≤ ≤ ≤ ≤ 500 mA 4.1.7. Position °C Mesure de température Court-circuit des SEL/ON >...
  • Page 15 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.2. Touche RANGE Elle permet : • En mode AUTO, de passer en MANUEL (appui court) • En mode MANUEL, de passer à la gamme suivante (appui court) ou de revenir en mode AUTO (appui long) Mesures concernées : tension (sauf gamme 500 mV), capacité, résistance, courant •...
  • Page 16 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I 4.7. Touche SURV Un appui long sur cette touche permet d'entrer dans le mode de surveillance (ou d'en sortir), c'est-à-dire d'enregistrer les valeurs : minimale (MIN), maximale (MAX) ou moyenne glissante (AVG) de la mesure en cours (durée de variation ≥ 500 ms). La consultation de chacune de ces valeurs se fait par appuis courts successifs sur cette même touche.
  • Page 17 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Seules les valeurs affectées de tolérances ou les limites constituent des valeurs garanties. Les valeurs sans tolérances sont données à titre indicatif (norme NFC 42670). {Précision : ‘’n%L + nUR’’ signifie ‘’n% de la lecture + n Unité de Représentation’’ selon CEI 485}.
  • Page 18 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I Nombre de points : 50 000 (ou 5000 voir paragraphe 3.4.) Sélection des gammes : auto. ou manuelle pour les gammes 5 V, 50 V, 500 V, 750 V Réjection de mode commun : à...
  • Page 19 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Nombre de points : 50 000 (ou 5000 voir paragraphe 3.4.) Sélection des gammes : auto. ou manuelle pour les gammes 500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0,2 % pour un facteur crête de 2 à 3 0,5 % pour un facteur crête de 3 à...
  • Page 20 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I 5.7. Mesure de tension de seuil diodes Tensions mesurables : 0 à 2 volts 1 mA ± 20 % Courant de mesure : Résolution : 1 mV Protection : 600 V réarmable automatiquement 5.8.
  • Page 21 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 5.11. Rapport cyclique : % + , % - θ θ θ θ x 100 % - = x 100 % + = Résolution : 0,01 % Durée minimale pour θ ou T - θ : 2 µs Durée maximale pour T : 0.8 s...
  • Page 22 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapitre I CARACTERISTIQUES GENERALES Ajustage Ce multimètre est équipé d'une mémoire non volatile contenant les caractéristiques d'étalonnage de toutes les gammes de mesure. L'appareil est livré accompagné d'un certificat de conformité. Sécurité intrinsèque selon NF EN 50014, EN 50014 : 1992 NF EN 50020, EN 50020 : 1994 Désignation...
  • Page 23 Chapitre I X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Alimentation Pile de type alcaline 9 V (6LF22, 6LR61) autonomie typique de 300 heures en mode V Ce multimètre doit obligatoirement être équipé des piles qui ont été certifiées : ENERGIZER 6LR61, 6AM6 ENERGIZER 6LF22,...
  • Page 24 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II USER'S MANUAL CONTENTS GENERAL INSTRUCTIONS....................25 1.1. Precautions and safety measures................... 25 1.2. Protection devices ......................26 1.3. Safety devices ........................ 27 1.4. Warranty......................... 27 1.5. Maintenance ........................27 1.6. Unpacking - Repacking....................28 DESCRIPTION ........................
  • Page 25 1.1.1. Utilisation of the intrinsically safe multimeter in danger zones The MX 57 EX multimeter may be used for short measurement operations on category ″ ib ″ intrinsically safe circuits. ″ "Short" means that the multimeter must not be used continuously, nor be used as a fixed unit.
  • Page 26 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II 1.1.3. During use ∗ Never exceed the protective limiting values given in the specifications, in particular those concerning intrinsic safety. Use the instrument exclusively on an intrinsically safe circuit. ∗ When the multimeter is linked to measurement circuits, do not touch unused terminals.
  • Page 27 Chapter II X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 1.3. Safety devices ∗ The SECUR’X patented system locks the leads in position on the instrument so they cannot be accidentally disconnected. With this system, which is very simple to use, banana plugs are inserted without force and locked in position by a tab on the groove of the plug.
  • Page 28 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II 1.6. Unpacking - Repacking This equipment has been fully checked out mechanically and electrically before shipping. All precautions have been taken to ensure that the instrument arrives at its destination undamaged. However, it is advisable to carry out a rapid check for damage sustained in shipping. If there is any evidence of damage, make this known immediately to the shipper.
  • Page 29 Chapter II X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 DESCRIPTION This multimeter is one of the ASYC II (Advanced SafetY Concept, second generation) range, designed for a high degree of user safety, maximum protection and unrivalled performance. 2.1. Selector switch This standalone, handheld professional measuring instrument is capable of measuring the following quantities (accessed by the eight-position rotary selector switch) : ∗...
  • Page 30 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II COMMISSIONING 3.1. Connecting the test leads Connect the black lead to the COM socket (for all measurements). Depending on the position of the selector switch, connect the red lead as follows : Rotary selector switch position Input terminal Ω,...
  • Page 31 Chapter II X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 3.5. Multimeter maintenance Any internal intervention can only be performed outside the danger zone. 3.5.1. Fuse self-test When the intrinsically safe F1 fuse (0.500 A ; 125 V) is blown, the display shows “FUSE” accordingly.
  • Page 32 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II FUNCTIONAL DESCRIPTION 4.1. SEL/ON key This can be used to switch on the multimeter again after an automatic shutdown. It can also be used to access secondary functions associated with the selector switch positions. The flowcharts below define these various functions.
  • Page 33 Chapter II X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.1.3. mV position DC voltage measurement 500 mV range SEL/ON AC + DC voltage measurement 500 mV range SEL/ON 4.1.4. Ω Ω Ω Ω position Resistance measurement SEL/ON Continuity test SEL/ON 4.1.5. position Capacitance measurement SEL/ON...
  • Page 34 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II 4.1.6. µA mA position DC current measurement SEL/ON AC current measurement SEL/ON AC+DC current measurement SEL/ON LECTRICAL PECIFICATIONS OF THE NTRINSICALLY IRCUITS I ≤ ≤ ≤ ≤ 500 mA 4.1.7. °C Position Temperature measurement SEL/ON >...
  • Page 35 Chapter II X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.2. RANGE key • In AUTO mode, to switch to MANUAL mode (short press). • In MANUAL mode, to select the next range (short press) or return to AUTO mode (long press). Measurements concerned : voltages, capacitance, resistance, currents.
  • Page 36 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II 4.7. SURV key If you press this key (long press), you access the surveillance mode (or coming out), in which minimum (MIN), maximum (MAX) and sliding average (AVG) values of the current measurement are stored (capture time ≥...
  • Page 37 Chapter II X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 TECHNICAL SPECIFICATIONS Only those values assigned tolerances or limits are guaranteed values. Values without tolerances are given for information only (French standard NFC 42-670). {Accuracy : ‘’n% R + nD’’ means ‘’n% of the reading + n digits’’ as per IEC 485} The measurement terminals can only be connected to an intrinsically safe (♦) circuit.
  • Page 38 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II Number of counts : 50 000 (or 5 000 - refer to § 3.4.) Range selection : automatic or manual for the 5 V, 50 V, 500 V, 750 V ranges Common mode rejection : at 50 and 60 Hz, better than 80 dB Additional error according to crest factor : 0.2 % for a crest factor of 2 to 3 0.5 % for a crest factor of 3 to 6...
  • Page 39 Chapter II X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Number of counts : 50 000 (or 5 000 - refer to § 3.4.) Range selection : automatic or manual for the 500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA ranges Additional error according to crest factor : 0.2 % for a crest of 2 to 3 0.5 % for a crest of 3 to 6 (Specification given full scale for a squarewave signal pulse 200 µs wide) Additional error in IAC+DC with a direct current at input : 1 %...
  • Page 40 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II 5.7. Diode threshold voltage measurement Measurable voltages : 0 to 2 V Measurement current : 1 mA ± 20 % Resolution : 1 mV Protection : 600 V , can be reset automatically. 5.8.
  • Page 41 Chapter II X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 5.11. Duty cycle: %+, %- θ θ θ θ x 10 0 x 100 % + = % - = Resolution : 0.01% Minimum duration for θ or T - θ : 2 µs Maximum duration for T : 0.8 s Minimum duration for T :...
  • Page 42 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Chapter II GENERAL SPECIFICATIONS Adjustment This multimeter incorporates a non-volatile memory containing the adjustment charac- teristics for all measurement ranges. It is supplied with a certificate of conformity. Intrinsic Safety acc. to NF EN 50014, EN 50014 : 1992 NF EN 50020, EN 50020 : 1994 Designation LCIE 02.E6001X EEx ib II C T6...
  • Page 43 Chapter II X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Measurement rate Digital display 2 measurements/s Bargraph 20 measurements/s Display Liquid crystal display comprising : - a 50 000-point display + sign (digits 14 mm high), - a 34-bar analogue bargraph display, - appropriate units for each type of measurement, - triggered mode indicators (relative, ranging), - battery discharged indicator.
  • Page 44 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE HINWEISE..................... 45 1.1. Sicherheitsregeln ......................45 1.2. Schutzvorrichtungen ....................... 47 1.3. Sicherheitseinrichtungen....................47 1.4. Garantie.......................... 47 1.5. Wartung, Reparaturen ....................48 1.6. Auspacken/Verpacken des Gerätes ................48 GERÄTEBESCHREIBUNG ....................49 1.1.
  • Page 45 Bereichen kennen und entsprechend geschult worden sind. 1.1.1. Verwendung des eigensicheren Multimeters in Gefahrenbereichen Das Multimeter MX 57 EX kann für Messungen kurzer Dauer an eigensicheren Stromkreisen der Kategorie ″ ib ″ verwendet werden. ″ Kurze Dauer ″ bedeutet, dass das Multimeter nicht permanent und nicht als festes Gerät verwendet werden darf.
  • Page 46 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III 1.1.3. Während der Benutzung ∗ Die in den technischen Daten angegebenen Schutz-Grenzwerte und insbesondere die Grenzwerte bezüglich der Eigensicherheit dürfen unter keinen Umständen überschritten werden. Dieses Gerät darf ausschließlich eigensicheren Stromkreisen verwendet werden. ∗...
  • Page 47 Kapitel III X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 1.2. Schutzvorrichtungen Die Geräte der ASYC II - Serie sind mit mehrfachen Schutzvorrichtungen versehen : • Eine Ex-Sicherung stellt den Schutz bei Strommessungen sicher. • Ein spezielles eigensicheres Gehäuse garantiert Dichtheit gemäß IP 67. 1.3.
  • Page 48 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III 1.5. Wartung, Reparaturen Die Wartung dieses Geräts darf nur von einer Person durchgeführt werden, die eine Schulung zu den allgemeinen Regeln der Eigensicherheit erhalten hat. Wenden Sie sich an die Niederlassung Ihres Landes. 1.6.
  • Page 49 Kapitel III X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 GERÄTEBESCHREIBUNG Dieses Multimeter gehört zur Familie der ASYC II-Geräte (Advanced SafetY Concept der 2. Generation), die dem Benutzer größtmögliche Sicherheit, optimalen Schutz vor Fehlbedienungen und ein bisher unerreichtes Leistungsspektrum bieten. 1.1. Zentraler Drehschalter Das tragbare, batteriebetriebene Messinstrument für den Elektroprofi ermöglicht folgende durch den 8-stelligen Wahlschalter selektierbare Messungen: ∗...
  • Page 50 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III INBETRIEBNAHME 3.1. Anschluss der Messleitungen Schließen Sie die schwarze Messleitung an die COM-Eingangsbuchse an (dies gilt für alle Messungen !). Je nach Messart und Drehschalterstellung stecken Sie die rote Messleitung in die untengenannte Eingangsbuchse: Drehschalterstellung Eingangsbuchse Ω,...
  • Page 51 Kapitel III X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 3.5. Wartung des Multimeters Achtung ! Eingriffe in das Gerät dürfen nur außerhalb von Gefahrenbereichen durch- geführt werden. 3.5.1. Selbsttest der Sicherung Falls die Ex-Sicherung F1 (0,500 A, 125 V) defekt ist, erscheint die Meldung "FUSE" in der Anzeige.
  • Page 52 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III FUNKTIONSBESCHREIBUNG 4.1. Taste SEL/ON Mit dieser Taste können Sie das Multimeter nach Ansprechen der Abschalteautomatik wiedereinschalten. Weiterhin können Sie mit dieser Taste auf die zu den verschiedenen Schalterstellungen gehörenden Zweitfunktionen zugreifen. Die folgenden Diagramme verdeutlichen die anwählbaren Zweitfunktionen: 4.1.1.
  • Page 53 Kapitel III X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.1.3. Stellung mV DC Spannungsmessung im Bereich 500 mV SEL/ON AC+DC Spannungsmessung im Bereich 500 mV SEL/ON 4.1.4. Stellung Ω Ω Ω Ω Widerstandsmessung SEL/ON Durchgangsprüfung SEL/ON 4.1.5. Stellung Kapazitätsmessung SEL/ON Messung der Schwellenspannung SEL/ON Achtung ! Führen Sie in Gefahrenbereichen keine Kapazitätsmessungen durch.
  • Page 54 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III 4.1.6. Stellung µA mA DC-Strommessung SEL/ON AC-Strommessung SEL/ON AC+DC-Strommessung SEL/ON LEKTRISCHE ATEN DER IGENSICHEREN TROMKREISE I ≤ ≤ ≤ ≤ 500 mA 4.1.7. Stellung °C Temperatur-Messung SEL/ON > 1 Sek. SEL/ON < 1 Sek. Zuleitungen kurz- schließen Wahl des Tastkopfs...
  • Page 55 Kapitel III X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.2. Taste RANGE Mit dieser Taste können Sie : • Von automatischer Bereichswahl auf manuelle Bereichswahl umschalten (Taste kurz drücken). • In manueller Bereichswahl durch kurzes Drücken auf den nächsten Bereich umschalten oder durch langes Drücken auf automatische Bereichswahl zurückschalten.
  • Page 56 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III 4.7. Taste SURV Durch langes Drücken dieser Taste stellen Sie den Überwachungsmodus ein (oder aus), d.h. das Gerät speichert laufend die Messwerte ein und ermittelt automatisch den Minimalwert (MIN), den Maximalwert (MAX) und den gleitenden Mittelwert (AVG) aller bisherigen Messungen (Erfassungszeit ≥...
  • Page 57 Kapitel III X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 TECHNISCHE DATEN Nur die mit Toleranzen oder mit Grenzwerten angegebenen Daten sind zugesicherte Eigenschaften des Gerätes. Werte ohne Toleranzangaben dienen lediglich zur Information (franz. Norm NFC 42670). {Abweichung : ‘’n % Anz. + n D’’ bedeutet ‘’n % von der Ablesung + n Digits’’ nach IEC 485} Die Messbuchsen können nur an einen eigensicheren Kreis angeschlossen (♦) werden.
  • Page 58 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III Anzahl Messpunkte : 50 000 (oder 5 000 - siehe Abschnitt 3.4) Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell zwischen den Bereichen 5 V, 50 V, 500 V, 750 V Gleichtaktunterdrückung : größer 80 dB bei 50 Hz/60 Hz Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals : 0,2 % für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3 0,5 % für Scheitelfaktoren zwischen 3 bis 6...
  • Page 59 Kapitel III X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Anzahl Messpunkte : 50 000 (oder 5 000 - siehe Abschnitt 3.4.) Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell zwischen den Bereichen 500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA. Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals : 0,2 % für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3 0,5 % für Scheitelfaktoren zwischen 3 bis 6 (Fehlerangabe für Rechtecksignal am Bereichsende mit 200 µs Impulsbreite)
  • Page 60 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III 5.7. Dioden-Schwellenspannung Messbereich : 0 bis 2 V 1 mA ± 20 % Messstrom : Auflösung : 1 mV Überlastschutz : 600 V mit automatischer Rücksetzung 5.8. dB-Messung Anzeige des Messwertes in "dBm" in Bezug auf einen frei einstellbaren Lastwiderstand zwischen 1 Ω...
  • Page 61 Kapitel III X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 5.11. Tastverhältnis : % + , % - θ θ θ θ x 100 % + = x 100 % - = Auflösung : 0,01 % Mindest-Impulsbreite θ oder T - θ : 2 µs Maximale Impulsbreite für T : 0.8 s...
  • Page 62 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Kapitel III ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Kalibrierung Das Multimeter besitzt einen nicht-flüchtigen Speicher in dem sämtlichen Kalibrierdaten aller Messbereiche abgelegt werden. Dadurch ist eine Nachkalibrierung des Gerätes über seriellen Datenaustausch ohne Öffnen des Gerätes möglich. Bei Auslieferung liegt dem Instrument ein Überprüfungszertifikat bei.
  • Page 63 Kapitel III X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Dieses Multimeter darf nur mit zertifizierten Batterien betrieben werden ENERGIZER 6LR61, 6AM6 ENERGIZER 6LF22, 6AM6 DURACELL 6LR61, MN1604 DURACELL ULTRA 6LR61, MN 1604 Messtakt Digitalanzeige 2 Messungen pro Sekunde Bargraph 20 Messungen pro Sekunde Anzeige Flüssigkristallanzeige (LCD) mit : 50 000 Messpunkten...
  • Page 64 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV INDICE ISTRUZIONI GENERALI ...................... 65 1.1. Norme di sicurezza ......................65 1.2. Dispositivi di protezione ....................67 1.3. Dispositivi di sicurezza....................67 1.4. Garanzia ......................... 67 1.5. Manutenzione ......................... 68 1.6. Apertura - Ripristino della confezione ................68 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO .................
  • Page 65 1.1.1. Utilizzazione del multimetro di sicurezza in zona pericolosa : Il multimetro MX 57 EX può essere utilizzato per delle operazioni di misura di breve durata su dei circuiti di sicurezza intrinseca di categoria ″ ib ″ . ″ Breve durata ″ significa che il multimetro non deve essere utilizzato in permanenza, né...
  • Page 66 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV 1.1.2. Durante l’uso ∗ Mai superare i valori limite di protezione indicati nelle specifiche, in particolar modo, i valori relativi alla sicurezza intrinseca. Utilizzare lo strumento esclusivamente su un circuito di sicurezza intrinseca. ∗...
  • Page 67 Capitolo IV X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 1.2. Dispositivi di protezione Gli apparecchi della serie ASYC II sono dotati di vari dispositivi che ne assicurano la protezione : ∗ Un fusibile di sicurezza intrinseca assicura una protezione durante le misure di tipo intensità.
  • Page 68 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV 1.5. Manutenzione La manutenzione di questo apparecchio può essere effettuata solo da una persona che ha seguito una formazione sulle regole di sicurezza intrinseca. Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete pregati di inviare l’appa- recchio al distributore di fiducia, o alla filiale italiana.
  • Page 69 Capitolo IV X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 2.1. Commutatore È uno strumento di misura professionale portatile autonomo che consente di misurare le seguenti grandezze (accessibili per mezzo di un commutatore rotativo a 8 posizioni): ∗ tensioni alternate con accoppiamento capacitivo AC (o RMS) ∗...
  • Page 70 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV MESSA IN SERVIZIO 3.1. Collegamento dei cavi Collegare il cavo nero alla presa COM (per tutte le misure). Secondo la posizione del commutatore rotativo, collegare il cavo rosso nel seguente modo: Posizione del commutatore rotativo Boccole d’ingresso Ω,...
  • Page 71 Capitolo IV X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 3.5. Manutenzione del multimetro Qualsiasi intervento interno può essere effettuato solo al di fuori della zona pericolosa. 3.5.1. Autoverifica del fusibile Se il fusibile F1 (0,500 A, 125 V) è fuori uso, il display indica “FUSE”. Procedere alla sostituzione del fusibile guasto.
  • Page 72 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV DESCRIZIONE FUNZIONALE 4.1. Tasto SEL/ON Può essere utilizzato per riaccendere il multimetro dopo un arresto automatico. Consente anche di accedere alle funzioni secondarie connesse ad ogni posizione del commutatore. 4.1.1. Posizione V Misura tensione AC SEL/ON Misura in dBm...
  • Page 73 Capitolo IV X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.1.3. Posizione mV Misura tensione DC portata 500 mV SEL/ON Misura tensione AC + DC portata 500 mV SEL/ON 4.1.4. Posizione Ω Ω Ω Ω Misura di resistenza SEL/ON Test continuità SEL/ON 4.1.5.
  • Page 74 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV 4.1.6. Posizione µA mA Misura corrente continua SEL/ON Misura corrente AC SEL/ON Misura corrente AC + DC SEL/ON I parametri elettrici del circuito di sicurezza intrinseca devono rispettare i seguenti valori : I ≤ ≤ ≤ ≤ 500 mA 4.1.7.
  • Page 75 Capitolo IV X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.2. Tasto RANGE Questo tasto consente : • dalla modalità AUTO di passare in modalità MANUALE (pressione breve) • dalla modalità MANUALE di passare alla portata successiva (pressione breve) e di tornare alla modalità AUTO (pressione lunga) Misure interessate: tensioni (eccetto portata 500 mV), capacità, resistenze, corrente •...
  • Page 76 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV 4.7. Tasto SURV Una pressione lunga su questo tasto permette di entrare nel modo di sorveglianza (o di uscirne), cioè di registrare i valori : minimo (MIN), massimo (MAX) o medio mobile (AVG) della misura in corso (durata di variazione ≥...
  • Page 77 Capitolo IV X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 SPECIFICHE TECNICHE Solo i valori che comportano tolleranze o limiti costituiscono valori garantiti. I valori senza tolleranze sono forniti a titolo indicativo (norma NFC 42670). {Precisione: "n%L + nUR" significa : “n% della lettura + n Unità di Rappresentazione” secondo CEI 485}.
  • Page 78 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV 5 V, 50 V, 500 V, 750 V Reiezione in modalità comune : a 50 e a 60 Hz, superiore a 80 dB Errore addizionale in funzione del fattore cresta : 0.2 % per un fattore di cresta di 2 a 3 0.5 % per un fattore di cresta di 3 a 6 (Spec.
  • Page 79 Capitolo IV X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA Errore addizionale in funzione del fattore cresta : 0.2 % per un fattore di cresta di 1,5 a 2 0.5 % per un fattore di cresta di 3 a 6 (Spec.
  • Page 80 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV 1 mA ± 20 % Corrente di misura : Risoluzione : 1 mV Protezione : 600 V riarmabile automaticamente 5.8. Funzione dB Display della misura in dBm in rapporto ad una resistenza regolabile da 1 a 9999 ohm e salvata in memoria non volatile (600 ohm in uscita dalla fabbrica, vedere procedura di regolazione al paragrafo 4.6.).
  • Page 81 Capitolo IV X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 θ θ % + = θ θ x 100 x 100 % - = Risoluzione : 0,01 % θ θ Durata minima per o T - 2 µs Durata massima per T : 0.8 s Durata minima per T : 100 µs...
  • Page 82 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capitolo IV CARATTERISTICHE GENERALI Calibrazione Questo multimetro è dotato di una memoria non volatile contenente le caratteristiche di calibrazione di tutte le portate di misura. Tale dispositivo consente di effettuare l’aggiustaggio tramite collegamento seriale senza aprire l’apparecchio. L’apparecchio è fornito con un certificato di conformita.
  • Page 83 Capitolo IV X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Alimentazione Pila di tipo alcalino 9 V (6LF22, 6LR61) autonomia tipica di 300 ore in modo V Questo multimetro deve obbligatoriamente essere dotato di batterie che sono state certificate. ENERGIZER 6LF61, 6AM6 ENERGIZER 6LF22, 6AM6...
  • Page 84 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE INSTRUCCIONES GENERALES ..................85 1.1 Instrucciones de seguridad ....................85 1.2 Dispositivos de protección....................87 1.3 Dispositivos de seguridad....................87 1.4 Garantía ..........................87 1.5 Mantenimiento........................88 1.6 Desembalaje - embalaje..................... 88 DESCRIPCION........................
  • Page 85 1.1.1 Utilización del multímetro de seguridad intrínseca en zona peligrosa El multímetro MX 57 EX puede ser utilizado para operaciones de medición de corta duración en circuitos de seguridad intrínseca de categoría ″ ib ″ . ″ Corta duración"...
  • Page 86 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V 1.1.3 Durante la utilisación ∗ Nunca superar los valores límites de protección indicados en las especificaciones, en particular, los concernientes con la seguridad intrínseca. Utilizar el instrumento exclusivamente en un circuito de seguridad intrínseco. ∗...
  • Page 87 Capítulo V X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 1.2 Dispositivos de protección Los instrumentos de la serie ASYC II están equipados con varios dispositivos de protección: • Un fusible de seguridad intrínseca asegura una protección durante mediciones de tipo intensidad. •...
  • Page 88 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V 1.5 Mantenimiento El mantenimiento de este aparato sólo puede ser efectuado por una persona que haya seguido una formación sobre las reglas de seguridad intrínseca. Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho marco, entregue el aparato a su distribuidor.
  • Page 89 Capítulo V X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 DESCRIPCION Este multímetro es un instrumento de la familia ASYC II (Advanced SafetY Concept, segunda generación), diseñado para proporcionar un alto grado de seguridad al usuario, máxima protección y un rendimiento inigualable. 2.1 Mando selector Este multímetro es un instrumento de medida profesional, de mano y autónomo, capaz de medir las siguientes magnitudes (a las que se accede con ayuda del mando selector giratorio de 8...
  • Page 90 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V PRIMER ENCENDIDO 3.1 Conexión de los cables de medida Conecte el cable negro al terminal COM (común para todas las medidas). El cable rojo deberá conectarlo a uno de los terminales siguientes según la posición del selector. Posición del selector giratorio Terminal de entrada Ω,...
  • Page 91 Capítulo V X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 3.5 Mantenimiento del multímetro Cualquier intervención interna sólo se puede efectuar fuera de zona peligrosa. 3.5.1 Autocomprobación de fusibles Cuando está quemado el fusible F1 (0.500 A, 125 V A), aparece en pantalla la indicación "FUSE.1"...
  • Page 92 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V DESCRIPCION FUNCIONAL 4.1 Tecla SEL/ON Esta tecla permite reencender el multímetro después de un apagado automático. También sirve para acceder a funciones secundarias relacionadas con las posiciones del selector. Los siguientes diagramas de flujo definen esas funciones. 4.1.1 Posición V Medidas de tensión alterna SEL/ON...
  • Page 93 Capítulo V X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.1.3 Posición mV Medidas de tensión continua Rango 500 mV SEL/ON Medidas de tensión alterna + continua Rango 500 mV SEL/ON 4.1.4 Posición Ω Ω Ω Ω Medidas de resistencia SEL/ON Prueba de continuidad SEL/ON 4.1.5 Posición Medidas de capacidad...
  • Page 94 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V 4.1.6 Posiciones µA mA Medidas de corriente continua SEL/ON Medidas de corriente AC SEL/ON Medidas de corriente AC + DC SEL/ON Los parámetros eléctricos del circuito de seguridad intrínseco deberán respetar los valores siguientes : U ≤...
  • Page 95 Capítulo V X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 4.2 Tecla RANGE Esta tecla se utiliza : • En modo AUTO, para conmutar a modo MANUAL (presión breve). • En modo MANUAL, para seleccionar el rango siguiente (presión breve) o volver al modo AUTO (presión prolongada).
  • Page 96 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V 4.7 Tecla SURV Pulsando esta tecla (presión larga) se accede al modo de vigilancia (o salir), en el cual se almacenan los valores mínimo (MIN), máximo (MAX) y promedio dinámico (AVG) de la medición en curso (tiempo de captura ≥...
  • Page 97 Capítulo V X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 ESPECIFICACIONES TECNICAS Sólo se garantizan los valores que tienen asignados límites o tolerancias. Los valores sin tolerancias se facilitan únicamente a título informativo (norma francesa NF C 42-670). {Precisión : ‘’n%L + nD’’ significa ‘’n% de la lectura + n digitos’’ según IEC 485}. (♦...
  • Page 98 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V Número de puntos : 50 000 (o 5000 ver sección 3.4.) Selección de rango : automática o manual en los rangos de 5 V, 50 V, 500 V, 750 V Rechazo en modo común : a 50 y 60 Hz, mejor que 80 dB Error adicional en función del factor de pico : 0,2 % para un factor de pico de 2 a 3 0,5 % para un factor de pico de 3 a 6 (especificación a fondo de escala para una señal pulsante de onda cuadrada de 200 µs...
  • Page 99 Capítulo V X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Número de puntos : 50 000 (o 5000 ver sección 3.4.) Selección de rango : automática o manual en los rangos de 500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA Error adicional en función del factor de pico : 0,2 % para un factor de pico de 2 a 3 0,5 % para un factor de pico de 3 a 6 (especificación a fondo de escala para una señal pulsante de onda cuadrada de 200 µs de anchura)
  • Page 100 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V 5.7 Medida de la tensión umbral de diodos Tensiones medibles : 0 a 2 V Corriente en la medición : 1 mA ± 20 % Resolución : 1 mV Protección : 600 V , con rearme automático 5.8 Función dB Esta función visualiza los valores en dBm en relación con una resistencia de referencia que...
  • Page 101 Capítulo V X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 5.11 Factor de servicio: %+, %- θ θ θ θ x 10 0 x 100 % + = % - = Resolución : 0.01% Duración mínima para θ o T - θ : 2 µs Duración máxima para T : 0.8 s...
  • Page 102 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V 6. ESPECIFICACIONES GENERALES Calibración Este multímetro tiene una memoria no volátil que almacena las características de calibración para todos los rangos de medida, lo que permite recalibrar el instrumento a través de un enlace serie sin necesidad de abrirlo.
  • Page 103 Capítulo V X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Alimentación Pila de tipo alcalina 9 V (6LF22, 6LR61) autonomía típica de 300 horas en modo V Este multímetro obligatoriamente debe estar equipado de pilas que han sido certificadas ENERGIZER 6LR61, 6AM6 ENERGIZER 6LF22, 6AM6...
  • Page 104 X02137A00 - Ed. 1 - 12/01 Capítulo V Fig. 2 Soulever la béquille située à l'arrière. Fig. 3 L'enlever en la tournant. Fig. 2 Lift the stand on the back. Fig. 3 Remove it by rotating. Abbg. 2 Die Klappstütze auf der Geräterück- Abbg.