Page 1
MARQUE: SONY REFERENCE : DCR-SX30 CODIC: 2831902...
Page 2
Cliquez Guide pratique de Handycam DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/ SX60E 2009 Sony Corporation 4-132-761-22(1) ...
Page 3
Utilisation du Guide pratique de Handycam Vous trouverez dans ce Guide pratique de Handycam des informations vous permettant d’utiliser au mieux les fonctionnalités de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de Handycam en plus du Mode d’ e mploi du caméscope (document séparé). Les informations relatives à...
Page 4
Table des matières Utilisation du Guide pratique de Handycam........... 2 Recherche rapide d’informations.
Page 5
Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos........37 Recherche de la scène de votre choix par signet (Index des pellicules)..
Page 6
REGL.GENERAUX (Autres options de réglage)..........76 Fonctions réglées dans OPTION MENU..
Page 7
Techniques d’enregistrement utiles Vérification de votre Prise de vue correcte swing de golf sur une piste de ski ou une plage SPORTS............81 Contre-jour.......... PLAGE............81 NEIGE............81 Fleurs en prise de Enfant sur scène sous vue rapprochée un projecteur ...
Page 8
Pièces et commandes Les numéros entre parenthèses Logement du trépied correspondent aux pages de référence. Fixez un trépied (vendu séparément) au logement du trépied à l’aide d’une vis de trépied (vendue séparément : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm). ...
Page 9
Touche (Contre-jour) (32 , 89) Indicateur Signification Touche DISP (affichage) (33) Avertissement (90) Haut-parleur Mode de lecture (25, 35) Touche (DISC BURN) (reportez-vous au Mode d’emploi du caméscope) En haut à droite Fente pour «...
Page 10
Indicateur Signification Nom du fichier de 101-0001 données (26, 35) 101-0005 Image protégée (49) Touche VISUAL INDEX (25, 35) Les indicateurs et leur position peuvent apparaître différemment sur votre écran.
Page 11
Vous ne pouvez pas sélectionner les « HOME » et « options ou réglages grisés. OPTION » - Comment utiliser au mieux les Utilisation de la fonction HELP deux types de menus Pour afficher les descriptions dans le HOME MENU, touchez (HELP) sur l’...
Page 12
Remarques Si l’ o ption souhaitée n’apparaît pas sur l’ é cran, touchez un autre onglet. (Il se peut qu’aucun onglet n’apparaisse.) Vous ne pouvez pas utiliser le OPTION MENU en mode Easy Handycam. Les onglets et les éléments qui s’affichent sur ...
Page 13
Liste des options des GRAVURE DISQUE Mode d’emploi du caméscope menus INFOS BATTERIE p. 58 Catégorie (GERER SUPPORT) Liste des options de HOME REG.SUPP.FILM* p. 59 MENU REG.SUPP.PHOTO* p. 59 INFOS SUR SUPP. p. 61 FORMAT.SUPPORT* p. 62 Catégorie (PRISE DE VUE) REPAR.F.BD.IM.
Page 14
REGL.GENERAUX MODE DEMO p. 76 ETALONNAGE p. 103 ARRET AUTO p. 76 MISE S.TENS./LCD p. 77 [REGL.SON/AFF.] devient [REGLAGES SON] en mode Easy Handycam. Vous pouvez régler cette option en mode Easy Handycam. Liste des options de OPTION MENU Les options suivantes sont disponibles uniquement dans OPTION MENU.
Page 15
A lire avant d’utiliser N’ e ffectuez aucune des opérations suivantes lorsque les témoins (Film)/ (Photo) votre caméscope (p. 18) ou le témoin d’accès (p. 60) sont allumés ou clignotent. Sinon, le support d’ e nregistrement risque d’ ê tre endommagé, Eléments fournis les images enregistrées perdues ou d’autres Les numéros entre parenthèses...
Page 16
Carl Zeiss, en Allemagne, d’images sur un disque tel qu’un DVD-R à et Sony Corporation. Cet objectif garantit des l’aide de votre ordinateur (reportez-vous au images de qualité supérieure. Il adopte le système Mode d’...
Page 17
Préparation Etape 1 : chargement de la batterie Témoin CHG (charge) Fiche CC Prise DC IN Vers la prise murale Adaptateur secteur Batterie Cordon d’alimentation Vous pouvez recharger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
Page 18
Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire au chargement complet d’une batterie totalement déchargée. Batterie Durée de charge NP-FH30 (fournie) NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100 Lorsque la batterie du caméscope est chargée à 25 C (une température comprise entre 10 C et 30 C est ...
Page 19
Etape 2 : mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER. ...
Page 20
(HOME) (REGLAGES) Vous pouvez désactiver les bips de fonctionnement en touchant [REGL.SON/AFF.] [BIP] [ARRET] Si le bouton que vous touchez ne réagit pas correctement, étalonnez le panneau tactile (p. 103). Mise hors tension de l’appareil Fermez l’...
Page 21
Enregistrement/lecture Cinq conseils pour réussir vos enregistrements . S tabilisez.votre.caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps. La fonction SteadyShot est efficace contre un bougé du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas agiter le caméscope.
Page 22
Enregistrement et lecture faciles de films et de photos (Mode Easy Handycam) Appuyez simplement sur EASY. Cette fonction vous permet d’ e nregistrer et de lire facilement des films et des photos (mode Easy Handycam). Le mode Easy Handycam vous permet de régler les options de base, comme modifier la taille des images ou supprimer des images, parmi les options de réglage.
Page 23
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 18). Appuyez sur EASY. apparaît sur l’ é cran LCD. ...
Page 24
Prise de photos Ouvrez le cache de l’objectif. Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 18). ...
Page 25
Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Clignote S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée dans la mémoire interne. Lecture de films Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension.
Page 26
(Film) () le film de votre choix (). Touchez l’onglet Recherche les images HOME MENU par date (p. 38) 6 images précédentes 6 images suivantes Revient à l’ é cran d’ e nregistrement : affiche l’ é cran Index des pellicules (p. 37). ...
Page 27
Visionnage de photos (Photo) () la photo de votre Sur l’écran VISUAL INDEX, touchez l’onglet choix (). La lecture de la photo sélectionnée commence. Précédent Diaporama/pause Suivant Retour à l’ é cran VISUAL INDEX Conseils Le réglage de [CODE DONNEES] est [DATE/HEURE] (p. 70). ...
Page 28
Touches inopérantes en mode Easy Handycam Certaines touches/fonctions ne peuvent pas être utilisées en mode Easy Handycam étant donné qu’ e lles sont activées automatiquement. Si vous effectuez une opération incorrecte, [Incompatible avec la fonction Easy Handycam] peut apparaître.
Page 29
Enregistrement Enregistrement de films Par défaut, les films sont enregistrés dans la mémoire interne (p. 59). Fixez la sangle. Ouvrez le cache de l’objectif. Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur ...
Page 30
Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement. Touche START/STOP [VEILLE] [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Pour plus d’informations sur la durée d’ e nregistrement des films, reportez-vous à la page 93. Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement. ...
Page 31
Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions d’ e nregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support d’ e nregistrement. Elles ne sont pas affichées pendant l’ e nregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [CODE DONNEES] pendant la lecture (p. 70). Prise de photos Par défaut, les photos sont enregistrées dans la mémoire interne (p.
Page 32
Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Clignote S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée. Reportez-vous à la page 94 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées. ...
Page 33
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Zoom Vous pouvez agrandir les images jusqu’à 60 fois leur taille initiale avec la manette de zoom motorisé. Plan plus large Vue rapprochée (Grand angle) (Téléobjectif) Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la davantage pour accélérer le zoom.
Page 34
Enregistrement en mode miroir Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope , puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’ o bjectif . Conseils Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’ é cran LCD, mais l’image enregistrée est normale. ...
Page 35
Lecture. sur.le.caméscope Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés dans la mémoire interne (p. 59). Lecture de films Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur ...
Page 36
La lecture du film sélectionné commence. Précédent Suivant Réglage du volume OPTION Arrêt Avance rapide Retour rapide Pause/lecture Conseils L’ é cran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. Touchez en cours de pause pour lire un film en vitesse lente.
Page 37
La photo sélectionnée s’affiche. Pour lancer/arrêter le Précédent diaporama Suivant Retour à l’ é cran OPTION MENU VISUAL INDEX Conseils Lorsque vous visionnez des photos enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo », (dossier de lecture) s’affiche sur l’ é cran.
Page 38
Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Recherche de la scène de votre choix par signet (Index des pellicules) Les films peuvent être divisés à intervalles réguliers et la première scène de chaque section s’affiche sur l’ é cran INDEX. Vous pouvez lancer la lecture d’un film à partir de la vignette sélectionnée.
Page 39
Touchez (AFFICHER LES IMAGES). L’ é cran VISUAL INDEX apparaît. Touchez (Index des visages). Permet de revenir à l’ é cran VISUAL INDEX. Touchez pour sélectionner le film de votre choix. Touchez pour rechercher l’image de visage souhaitée, puis touchez cette image pour visionner la scène.
Page 40
Touchez la date à l’écran. Les dates d’ e nregistrement des images s’affichent sur l’ é cran. Permet de revenir à l’ é cran VISUAL INDEX. Touchez pour sélectionner la date de l’image de votre choix, puis touchez Les images enregistrées à...
Page 41
Touchez l’écran à l’endroit que vous souhaitez afficher au centre de l’image affichée. Réglez l’agrandissement avec W (Grand angle)/T (Téléobjectif ). Pour annuler, touchez Lecture d’une série de photos (Diaporama) Touchez sur l’écran de lecture des photos. Le diaporama démarre à partir de la photo sélectionnée. Arrêt du diaporama Touchez Redémarrage du diaporama...
Page 42
Lecture d’images sur un téléviseur Raccordez votre caméscope à la prise d’ e ntrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V ou d’un câble de raccordement A/V doté d’une fiche S VIDEO . Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni pour effectuer cette opération (p.
Page 43
Raccordez votre caméscope à un téléviseur avec le câble de raccordement A/V (, fourni) ou un câble de raccordement A/V S VIDEO (, vendu séparément). Raccordez votre caméscope à la prise d’ e ntrée du téléviseur. Visionnez des films et des photos sur votre caméscope (p. 34). Réglage du format en fonction du téléviseur raccordé...
Page 44
Lorsque vous lisez une image enregistrée au format 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3 qui n’ e st pas compatible avec le signal 16:9 (grand écran), réglez [FORMAT TV] sur [4:3].
Page 45
Montage Suppression de films Pour supprimer des films, ou de photos SUPPRIMER] touchez [ SUPPRIMER]. Vous pouvez libérer de l’ e space sur le Pour supprimer des photos, touchez support d’ e nregistrement en supprimant des SUPPRIMER] [ SUPPRIMER].
Page 46
A l’ é tape 2, touchez [ SUPPRIMER] [ SUPPR./date]. Pour supprimer toutes les photos prises le même jour à la fois, touchez SUPPRIMER] [ SUPPR./date]. Touchez pour sélectionner la date d’ e nregistrement des films/photos de votre choix, puis touchez Les films/photos enregistrés à...
Page 47
Capture de photos à Touchez partir d’un film La photo capturée est sauvegardée sur le support d’ e nregistrement sélectionné Vous pouvez sauvegarder comme photo dans [REG.SUPP.PHOTO] (p. 59). une image sélectionnée dans un film Une fois la capture terminée, l’ é cran se enregistré.
Page 48
Copie de films ou Touchez le type de copie. de photos depuis la [COPIER en sél.] : pour sélectionner mémoire interne vers les films et les copier un « Memory Stick PRO [COPIER / date] : pour copier tous les films d’une date donnée Duo »...
Page 49
[OUI] Touchez Sélectionnez la photo à copier. [COPIER en sélect.] : touchez la photo à copier pour afficher le repère . Vous pouvez sélectionner plusieurs photos. Conseils Pour vérifier les films copiés une fois la copie ...
Page 50
Protection de films et [OUI] Touchez de photos enregistrés Protégez vos films et photos afin d’ é viter de les supprimer par inadvertance. Désactivation de la protection des films Avant de commencer, sélectionnez le et des photos support d’...
Page 51
Division d’un film Remarques Il est impossible de restaurer les films une fois qu’ils ont été divisés. Avant de commencer, sélectionnez le Ne retirez jamais la batterie ou ne débranchez support d’ e nregistrement contenant le film jamais l’adaptateur secteur du caméscope que vous souhaitez diviser (p.
Page 52
Utilisation de la liste de Ajout de tous les films enregistrés le même jour à la fois lecture de films A l’ é tape 2, touchez [ AJOUTER/date]. Les dates d’ e nregistrement des films sont La liste de lecture est une liste affichant les affichées sur l’...
Page 53
Conseils (HOME) Même si vous supprimez un film d’une liste de Touchez lecture, le film original n’ e st pas supprimé. (AFFICHER LES IMAGES) [LISTE DE LECTURE]. Modification de l’ordre de la liste de lecture Les films ajoutés à...
Page 54
double couche. disque. Le graveur DVD Sony peut ne pas être Une fois le disque créé, le plateau de disponible dans certains pays/certaines régions. disque du graveur DVD s’ o uvre et vous pouvez retirez le disque.
Page 55
Touchez [OUI] sur l’ é cran du Fermez le plateau de disque du caméscope. graveur DVD, puis débranchez le Le plateau de disque du graveur DVD câble USB. s’ o uvre après la création du disque. Retirez le disque du graveur DVD, puis fermez le plateau de disque.
Page 56
; pour créer un disque en raccordant votre débranchement du câble USB ou de caméscope à un graveur DVD Sony à l’aide l’adaptateur secteur ; du câble USB. application de chocs mécaniques ou de ...
Page 57
également aux modes d’ e mploi fournis avec les appareils à raccorder. Avant de commencer, sélectionnez le support d’ e nregistrement contenant les films que vous souhaitez copier (p. 59). Le graveur DVD Sony peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
Page 58
Connecteur A/V à distance Lancez la lecture sur votre caméscope et enregistrez sur l’appareil d’enregistrement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec votre appareil d’ e nregistrement. Lorsque la copie est Entrée terminée, arrêtez l’appareil S VIDEO d’enregistrement, puis le caméscope.
Page 59
Vérification des informations relatives à la batterie Vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie. (HOME) Touchez (AUTRES) [INFOS BATTERIE]. L’autonomie de la batterie s’affiche. Fermeture de l’écran des informations relatives à la batterie Touchez...
Page 60
Utilisation du support d’enregistrement Changement Sélection du support d’enregistrement pour les photos de support d’enregistrement (HOME) Touchez (GERER SUPPORT) Vous pouvez sélectionner la mémoire [REG.SUPP.PHOTO]. interne ou « Memory Stick PRO Duo » L’ é cran [REG.SUPP.PHOTO] apparaît. comme support d’...
Page 61
Types de « Memory Stick » compatibles Vérifiez le sens du « Memory Stick PRO Duo ». Si vous insérez le « Memory Stick avec le caméscope PRO Duo » en forçant dans le mauvais Pour l’ e nregistrement de films, il est ...
Page 62
Vérification des Etant donné qu’il existe une zone des fichiers de gestion, l’ e space utilisé n’ e st jamais égal à informations relatives 0 Mo même si vous effectuez une opération [FORMAT.SUPPORT] (p. 62). au support Conseils Seules les informations relatives au support ...
Page 63
Suppression de tous les films et de toutes les photos (Formatage) Le formatage supprime tous les films et toutes les photos afin de libérer de l’ e space d’ e nregistrement. Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale ...
Page 64
Comment éviter que (HOME) Touchez les données de la (GERER SUPPORT) mémoire interne ne [FORMAT.SUPPORT] [MEMOIRE INTERNE]. soient récupérées L’ é cran [ FORMATER] apparaît. VIDE] vous permet d’ é crire des données inintelligibles dans la mémoire interne du caméscope.
Page 65
Personnalisation de votre caméscope REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement des films) Les réglages par défaut sont repérés par . MODE ENR. (Mode d’enregistrement) Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.FILMS APP.] [MODE ENR.] le réglage souhaité Vous avez le choix entre 3 niveaux d’ e nregistrement pour enregistrer vos films. Enregistrement en mode de qualité...
Page 66
ZOOM NUM. Il est possible de sélectionner le niveau de zoom maximum jusqu’au niveau 60 × si vous souhaitez effectuer un zoom supérieur au lieu d’utiliser le zoom optique pendant l’ e nregistrement. Notez que la qualité de l’image diminue lorsque vous utilisez le zoom numérique. Etapes (HOME) (REGLAGES)
Page 67
IMAGE GUIDE Vous pouvez afficher le cadre et vérifier que le sujet est horizontal ou vertical. Le cadre n’ e st pas enregistré. Appuyez sur DISP pour effacer le cadre. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.FILMS APP.] [IMAGE GUIDE] le réglage ...
Page 68
REGL.VISAGE Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.FILMS APP.] REGL.VISAGE] le réglage souhaité Le caméscope détecte les visages automatiquement et l’ é cran Index des visages s’affiche (p. 37). Icônes de visage et signification : cette icône s’affiche lorsque le réglage est [MARCHE]. ...
Page 69
REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement des photos) Les réglages par défaut sont repérés par . TAILLE Vous pouvez sélectionner une taille de photo à capturer. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.PHOTO APP.] TAILLE] le réglage souhaité ...
Page 70
IMAGE GUIDE Vous pouvez afficher le cadre et vérifier que le sujet est horizontal ou vertical. Le cadre n’ e st pas enregistré. Appuyez sur DISP pour effacer le cadre. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.PHOTO APP.] [IMAGE GUIDE] le réglage ...
Page 71
AFF.REGL.IMAGES (Options permettant de personnaliser l’affichage) Les réglages par défaut sont repérés par . CODE DONNEES Pendant la lecture, votre caméscope affiche les informations (code de données) enregistrées automatiquement lors de l’ e nregistrement. Etapes (HOME) (REGLAGES) [AFF.REGL.IMAGES] [CODE DONNEES] le réglage ...
Page 72
Conseils Le code de données s’affiche sur l’ é cran du téléviseur si le caméscope est raccordé au téléviseur. Suivant l’ é tat du support d’ e nregistrement, les barres suivantes, [--:--:--], peuvent apparaître. ...
Page 73
REGL.SON/AFF. (Options permettant de régler le son et l’écran) Les réglages par défaut sont repérés par . VOLUME Vous pouvez régler le volume du son de lecture. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.SON/AFF.] [VOLUME] (moins fort)/ (plus fort) ...
Page 74
Remarques Lors du raccordement de votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, le réglage [LUMINEUX] est automatiquement sélectionné. Lorsque vous sélectionnez [LUMINEUX], l’autonomie de la batterie est légèrement réduite pendant l’ e nregistrement. Si vous ouvrez le panneau LCD à...
Page 75
REGLAGES SORTIE (Options disponibles lors du raccordement à un téléviseur) Les réglages par défaut sont repérés par . FORMAT TV Reportez-vous à la page 42. SORTIE AFF. (Affichage des informations) Vous pouvez régler le moment où les informations à l’ é cran apparaissent. Etapes (HOME) (REGLAGES)
Page 76
REG.HOR./ LAN. (Options permettant de régler l’heure et la langue) Les réglages par défaut sont repérés par . REGL.HORLOGE Reportez-vous à la page 18. REGL.ZONE Vous pouvez changer de fuseau horaire sans arrêter l’horloge. Réglez l’horloge sur le fuseau horaire local lorsque vous utilisez votre caméscope dans d’autres fuseaux horaires. Reportez- vous à...
Page 77
REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) Les réglages par défaut sont repérés par . MODE DEMO Lorsque votre caméscope est raccordé sur une prise murale, un film de démonstration apparaît environ 10 minutes après avoir allumé le témoin (Film) en appuyant sur MODE. Etapes (HOME) (REGLAGES)
Page 78
MISE S.TENS./LCD Vous pouvez régler votre caméscope pour qu’il se mette sous et hors tension lorsque vous fermez et ouvrez l’ é cran LCD. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.GENERAUX] [MISE S.TENS./LCD] réglage souhaité Le caméscope se met sous et hors tension lorsque l’ é cran LCD est ouvert et ...
Page 79
Fonctions réglées dans OPTION MENU Les options ci-dessous sont réglables uniquement dans OPTION MENU. Les réglages par défaut sont repérés par . SPOT./M.PT C. Vous pouvez régler la luminosité et la mise au point simultanément pour le sujet sélectionné. Cette fonction vous permet d’utiliser [SPOTMETRE] (p. 78) et [MISE PT CEN.] (p. 79) simultanément.
Page 80
MISE PT CEN. Vous pouvez sélectionner et régler le point de focale pour le diriger vers un sujet ne se trouvant pas au centre de l’ é cran. Etapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [MISE PT CEN.] touchez le point ...
Page 81
EXPOSITION Vous pouvez fixer la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité lorsque le sujet est trop clair ou trop sombre. Etapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [EXPOSITION] [MANUEL] (plus sombre)/ (plus lumineux) Pour régler l’ e xposition automatiquement, touchez [AUTO]. MISE AU PT.
Page 82
Les informations sur la distance focale (distance à laquelle la mise au point est effectuée sur le sujet, utilisée comme guide lorsqu’il fait sombre et que la mise au point est difficile à obtenir) s’affichent pendant quelques secondes dans les cas suivants. (Elles ne s’affichent pas correctement si vous utilisez un convertisseur (vendu séparément).) lorsque le mode de mise au point passe de automatique à...
Page 83
Permet de prendre des images lumineuses d’un paysage NEIGE** ( ) blanc. Réglé pour effectuer la mise au point sur des sujets éloignés uniquement. Réglé pour que la mise au point ne se fasse pas sur des sujets peu éloignés. ...
Page 84
Remarques Réglez [BAL BLANCS] sur [AUTO] ou réglez la couleur dans [UNE PRES.] sous des éclairages blancs ou froids fluorescents. Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.], continuez à cadrer un objet blanc jusqu’à ce que cesse de clignoter rapidement. clignote lentement si [UNE PRES.] n’a pas pu être réglé.
Page 85
MIC ZOOM INTEG. (Microphone à zoom intégré) Vous pouvez enregistrer un film avec un son directionnel en appuyant sur les touches de zoom. Etapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [MIC ZOOM INTEG.] le réglage souhaité ARRET Le microphone n’...
Page 86
Certaines options de menu telles que rechercher l’ o rigine du problème. Cependant, TAILLE] conservent toutefois les réglages votre revendeur Sony s’ e ngage à ne pas copier ni effectués avant le passage en mode Easy conserver vos données. Handycam.
Page 87
Les options suivantes reviennent aux réglages par défaut plus de 12 heures après la fermeture débranchez l’adaptateur secteur de la prise de l’ é cran LCD. murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée. [SPOT./M.PT C.] [SPOTMETRE] ...
Page 88
Supprimez les images superflues (p. 44). Les boutons de l’écran tactile ne Le nombre total de scènes de film ou de fonctionnent pas correctement ou ne photos dépasse la capacité enregistrable de fonctionnent pas du tout. votre caméscope (p. 93). Supprimez les images Réglez l’...
Page 89
Lecture La fonction SteadyShot est inopérante. Réglez [ STEADYSHOT] sur [MARCHE] (p. 65). Il est impossible de lire des images. Même si [ STEADYSHOT] est réglé Sélectionnez le support d’ e nregistrement que sur [MARCHE], il est possible que votre vous souhaitez lire en touchant (HOME) caméscope ne puisse pas compenser les...
Page 90
Lorsque vous enregistrez le son avec Il est impossible de diviser un film. [NIV.REF.MIC] (p. 84) réglé sur [BAS], il peut être difficile d’ e ntendre le son enregistré. Il est impossible de diviser un film trop court. Il est impossible de diviser un film protégé.
Page 91
(Indicateurs d’avertissement relatifs au pas remédier s’ e st produit. Contactez votre formatage du « Memory Stick PRO Duo ») revendeur Sony ou votre centre de service Le « Memory Stick PRO Duo » est après-vente agréé Sony. Fournissez-lui le code endommagé.
Page 92
le support d’ e nregistrement ne peuvent pas (Indicateur d’avertissement relatif au être lues (les fichiers d’images ne sont pas bougé du caméscope) endommagés). Si vous exécutez [REPAR. F.BD.IM.] après la création des nouvelles Le caméscope n’ e st pas stable, un bougé ...
Page 93
Dossier d’images fixes plein. Enregistrement d’images fixes impossible. Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ou supprimer de dossiers créés avec votre caméscope. Formatez le « Memory Stick PRO Duo » ...
Page 94
Informations complémentaires Durée Durée de lecture Durée approximative disponible lors de d’enregistrement l’utilisation d’une batterie complètement des films/nombre de chargée. photos pouvant être Mémoire.interne/.«.Memory.Stick.PRO.Duo.» (unité : minutes) enregistrées Batterie NP-FH30 (fournie) Durée d’enregistrement et de NP-FH50 lecture prévue en fonction de NP-FH70 chaque batterie NP-FH100...
Page 95
(25) (25) (55) sur l’utilisation d’un « Memory Stick PRO 4 Go Duo » de marque Sony. Le nombre de photos (50) (50) (110) enregistrables peut varier selon les conditions 8 Go d’ e nregistrement et le type de « Memory Stick ».
Page 96
Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays/région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. A propos des standards de télévision couleur Votre caméscope est basé...
Page 97
Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge sur l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors (HOME) (REGLAGES) de l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger. Touchez LAN.] [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 75). [REG.HOR./ Fuseaux horaires dans le monde Fuseaux horaires...
Page 98
Structure des fichiers/dossiers de la mémoire interne et du « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’ e st généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’ e nregistrement/la lecture de films et de photos sur le caméscope.
Page 99
Ne formatez pas le support d’ e nregistrement à l’aide d’un ordinateur. Le caméscope risque de ne pas fonctionner correctement. Ne copiez pas les fichiers sur le support d’ e nregistrement à partir de l’ o rdinateur. Le résultat n’...
Page 100
Précautions et Aucune compensation relative aux données perdues ou endommagées ne sera accordée. Ces entretien pertes ou dommages peuvent survenir dans les cas suivants : si vous éjectez le « Memory Stick PRO Duo » ou que vous mettez le caméscope hors tension A propos du «...
Page 101
Remarques sur l’adaptateur « Memory Remarques sur la compatibilité des Stick Duo » données d’images Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Les fichiers de données d’images enregistrés Duo » avec un appareil compatible « Memory sur le « Memory Stick PRO Duo » par votre Stick », veillez à...
Page 102
Chargement de la batterie Remarques sur l’indicateur d’autonomie de la batterie Veillez à recharger la batterie avant d’utiliser le caméscope. Lorsque l’alimentation est coupée alors Il est recommandé de charger la batterie à une que l’indicateur d’autonomie indique que ...
Page 103
Mettez le caméscope hors tension et attendez caméscope, débranchez le caméscope et faites-le 1 heure environ. vérifier par votre revendeur Sony avant de Remarque sur la condensation continuer à l’utiliser. De la condensation peut se former lorsque vous Evitez toute manipulation brusque, tout ...
Page 104
lorsque vous transportez votre caméscope (HOME) (REGLAGES) Touchez d’une piste de ski à une pièce chauffée ; [REGL.GENERAUX] [ETALONNAGE]. lorsque vous transportez votre caméscope d’une pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit très chaud en plein air ; lorsque vous utilisez votre caméscope après ...
Page 105
« Handycam » et sont des Rangez l’ o bjectif dans un lieu bien aéré, à l’abri marques déposées de Sony Corporation. de la poussière et de la saleté. « Memory Stick », « », « Memory Stick ...
Page 106
LGPL fournie. Vous trouvez le code source sur le Web. Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez DCR-SR87 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source.
Page 107
Index Dossier .........97 Index des visages ......37 Symboles Durée d’ e nregistrement et de Indicateurs ........8 16:9 .........42, 64 lecture ...........93 INFOS BATTERIE .....58 4:3 ...........42, 64 Durée d’ e nregistrement des INFOS SUR SUPP......61 films/nombre de photos pouvant INTERIEUR ........82 être enregistrées ......93 A l’...
Page 108
Standards de télévision couleur ............95 OBT.LENTE AUTO .....65, 68 STEADYSHOT ......65 OPTION MENU ... 10, 13, 78 Support d’ e nregistrement...59 original .........47 Suppression de données ..44, 62 SUPPRIMER .......44 PAL ..........95 PAYSAGE........81 TAILLE ........68 Photos ......26, 30, 35 TELE MACRO ......79 PLAGE .........81 Téléobjectif ........32...