Page 1
OM-238 172G/fre 2013−01 Procédés Soudage fil fourré Description Dévidoir ST-24 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. ITW Welding Products Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 6
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode (fil) à mains nues. Ne pas porter des gants humides ou endommagés.
Page 12
Chasser les fumées à l’aide d’un ventilateur. Safe61 2012−06 Eloigner toute substance inflammable de la zone de soudage. Ne pas souder à proximité de substances inflammables. Safe62 2012−06 Les étincelles de soudage risquent de provoquer un incendie. Tenir un extincteur d’incendie à proximité, et demander à...
2-2. Symboles et définitions divers Commande à dis- Sous tension Arrêt Entrée tance Ampères Volts Courant alternatif Facteur de marche Niveau de Hertz Coupe-circuit Alimentation du fil protection Torche de soudage Branchement de Avance manuelle Gâchette 4 temps MIG/MAG l’alimentation Branchement de Purge Gâchette 2 temps...
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) A. Informations sur les champs électromagnétique (EMF) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage.
3-4. Choix du site Ne pas placer le dévideur à un endroit où il bute contre la bouteille. Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’appareil lor- squ’il peut basculer. Utiliser la poignée pour dé- placer ou lever brièvement le dévidoir. Ne pas utiliser de crochet de levage ni d’autres dispositifs pour lever ou suspendre le...
3-5. Schémas de raccordement de l’équipement Source d’alimentation de soudage CV avec une alimentation 24 V AC Source d’alimentation de soudage CV sans alimentation 24 V AC Adaptateur d’alimentation 115 volts AC /24 volts AC Câble de commande à 14 broches Câble de soudage (nécessaire) Pièce 115VAC...
3-7. Information sur la prise à 14 broches Broche* Commentaire Courant alternatif 24 volts par rapport à la broche G. La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts. Commun du circuit 24 volts AC. Sortie DC +10 volts vers la commande à...
3-9. Réglages en option du circuit de mesure Carte du circuit de mesure Microinterrupteur S2 Mettre les microinterrupteurs de S2 dans les positions adéquates pour la source de soudage utilisée ainsi que pour le choix de l’affichage de la vitesse fil (voir illustration). Remettre le capot.
3-10. Montage du guide-fil et du galet d’entraînement Vis de fixation du guide−fil d’entrée Guide−fil d’entrée Desserrer la vis. Faire glisser la tête le plus près possible des galets d’entraînement sans toucher. Serrer la vis. Galet d’entraînement Le galet d’entraînement comporte deux rainures dimension différente.
3-11. Mise en place et enfilage du fil de soudage Bague de maintien Ecrou de réglage de tension du moyeu Au besoin, déplacer le moyeu sur le sup- port pour utiliser une bobine de fil de taille différente. Retirer la bague de maintien et monter la bobine de manière que la broche du moyeu s’emboîte dans le trou de la bobi- ne.
SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes du tableau frontal Indicateur de tension/vitesse du fil (en option) Interrupteur de tension/vites- se du fil (en option) Sert à sélectionner l’affichage de tension ou de vitesse du fil. Commande de tension à distance (en option) Sert à...
4-2. Commande du panneau latéral en option Commande de l’avance manuelle du fil Basculer l’interrupteur d’avance manuelle du fil vers le haut pour alimenter momentanément le fil de soudage à la vitesse réglée sur la commande de vitesse du fil, sans activer le circuit de soudage ou l’- électrovanne de gaz protecteur.
5-2. Protection contre les surcharges Éteindre l’appareil et la source de courant de soud- age. Fusible F1 F1 protège le dévidoir de fil contre les surcharges. Corriger le problème et réarmer le coupe-circuit. Ref. 805 227-A 5-3. Dépannage Cause Remède Pas d’alimentation du fil;...
Page 30
Tableau 7-1. Kits galets et guide-fils (4 galets) Sélectionner les galets d’entraînement suivant les recommandations suivantes: 1. Gorge en “V” pour les fils durs 2. Gorge en “U” pour les fils mous 3. Gorge en “VK” pour les fils fourrés 4.
Page 31
Entrée en vigueur le 1 janvier 2013 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MD” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des 90 jours —...