Page 1
OM-216 655K/fre 2012−05 Procédés Soudage fil fourré Description Dévidoir ST 44 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
ATTESTATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). ITW Welding Products Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italie atteste que le(s) produits identifié(s) dans la présente déclaration répond(ent) aux conditions et disposi tions essentielles de la/des Directive(s) et Norme(s) spécifiée(s) du Conseil.
Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product Stock Number ST 44 029007406 ST 44 c/w Digital A/V/WFS, Water Kit 029007404 Council Directives: 2006/95/EC Low Voltage 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Standards: IEC 609741 Arc Welding Equipment Welding Power Sources: edition 3, 200507.
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 8
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Il y a des dangers pos- sibles indiqués par les symboles. Des rouleaux de commande peuvent provoquer des blessures aux doigts. Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les opérations de soudage −...
2-2. Risques d’électrocution et de pincement Avertissement! Attention! Il y a des dangers possibles indiqués par les symboles. Des rouleaux de commande peuvent provoquer des blessures aux doigts. Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les opérations de soudage −...
0 à 20 mpm monophasé cycle opératoire avec connexion à Largeur: 220 mm 5 ampères 50/60 (0 à 788 ipm) Poids max de la ST 44 Ultra-Lite 100% 14 broches et Hauteur: 420 mm Hertz bobine: 15 kg. 15,0 kg commande de contacteur 3-4.
3-6. Connecteur 14 broches Broche* Courant alternatif AC 24 volts concernant la prise G. La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur AC 24 volts. Circuit commun pour le circuit AC 24 volts. Sortie DC +10 volts vers la commande à distance concernant la prise D. Circuit de commande commun à...
3-8. Installation et alignement du guide-fil et des galets d’entraînement Inlet Wire Guide Intermediate Wire Guide Installer et serrer le guide−fil d’en- trée et intermédiaire. Galets (4) Installer les galets et verrouiller en tournant. 1−2 Pour l’entretien des galets les reti- rer et nettoyer les gorges avec une brosse métallique.
SECTION 4 − OPERATION 4-1. Panneau de commande pour le ST 44 Commande tension Purge Bouton 2T/4T Interrupteur marche/arrêt Afficheur Volt / mpm Prise pour commande à distance Connexions entrée/sortie eau pour la torche Raccordement de la torche 10 Commande Panneau / à...
SECTION 5 − MAINTENANCE ET DEPANNAGE 5-1. Maintenance de routine Couper l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Réparer ou Remplacer Nettoyer et remplacer serrer les un câble de étiquettes bornes de soudage illisibles soudage fissuré Remplacer Tuyau et les parties raccord Cordon...
5-2. Dépannage Problem Solution Appareil ne fonctionne pas du tout. Vérifier la continuité de l’interrupteur S1, et remplacer si nécessaire. Réarmer le coupe−circuit CB1. Vérifier l’alimentation (voir le manuel de la source). Actionner l’interrupteur de mise sous tension. Pas de dévidage de fil ; dévidoir complè- tement en panne.
Page 21
Problem Solution Ecoulement irrégulier du gaz. Vérifier les connexions et voltage de l’électrovanne GS1. Vérifier la continuité de la bobine. Remplacer si nécessaire. Vérifier le tuyau de gaz. Vérifier la torche. Consulter le Mode d’emploi du pistolet. Le moteur tourne à vitese maxi. Vérifier la carte moteur PC1 et les connexions.
SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE jamais toucher pièces Mise en garde électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. Danger L’installation, l’utilisation d’électrocution maintenance doivent être effectuées par des personnes qualifiées.
SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Fig. 7-2 956.142.672_B Figure 7-1. Ensemble complet pour le ST 44 (equipement optionnel compris) Item Dia. Part Basic Digital Description Mkgs. Figure 7−1. Ensemble complet pour le ST 44 .
Page 25
Part Basic Digital Description Mkgs. Figure 7−1. Ensemble complet pour le ST 44 ....287119 Washer,plastic ........
Page 26
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 956.142.674 Figure 7-2. 4 Roll Wire Drive Assembly (All Models) OM-216 655 Page 20...
Page 27
Item Dia. Part Description Mkgs. Figure 7-2. 4 Roll Wire Drive Assembly (All Models) ..057010051 . . . Motor, Gear 24 V 100W ..........
Page 28
Table 7-1. Galets d’entraînement et guides−fil Sélectionner les galets d’entraînement suivant les recommandations suivantes: 1 Gorge en “V” pour les fils durs 2 Gorge en “U” pour les fils mous 3 Gorge en “VK” pour les fils fourrés 4 Gorge en “UK” pour les fils fourrés de rechargement mous 5 Les types de galet d entraînement peuvent être mélangés pour répondre à...
Page 31
Entrée en vigueur le 1 janvier 2012 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des 90 jours —...