Pentair MYERS MDPC Notice D'utilisation page 18

Pompe à eau portable tout usage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instalación
Antes de instalar la bomba
Bombee sólo agua limpia con esta bomba.
AVISO: Esta unidad no ha sido diseñada para usos con agua
salada o salmuera. El uso con agua salda o salmuera invalidará
la garantía.
Para que la bomba no se atasque, dañando el sello del eje, no
bombee agua que contenga partículas sólidas, sustancias extrañas,
arena, cieno, o sustancias abrasivas. Asegúrese de que la cesta
de aspiración siempre esté instalada cuando la bomba esté
funcionando; de lo contrario, la bomba podrá fallar y la garantía
quedará anulada.
Limpie la criba y enjuague la bomba después de cada uso.
Verifique que todas las conexiones de la manguera y las tuberías
en la línea de aspiración estén bien ajustadas. Una fuga de aire
en la línea de aspiración impedirá que la bomba cebe y reducirá
su desempeño.
Apriete a mano todas las juntas de tubería a la bomba, con
+1-1/2 de vuelta solamente. Si se aprietan demasiado, existe el
riesgo de que la bomba se rompa y la garantía quedará anulada.
No permita que la bomba ni ningún otro componente del sistema
se congelen. El congelamiento invalidará la garantía.
Inspeccione la bomba y los componentes del
sistema periódicamente.
Cebadura de la bomba
Todas las conexiones de aspiración deben ser herméticas. Verifique
que la altura de aspiración no sea superior a 25 pies (7.6 m).
AVISO: "Cebadura" significa que la bomba expulsa todo el aire
en el sistema y comienza a mover agua desde su fuente hacia
el sistema. No significa solamente el verter agua en la bomba
(aunque el vertido de agua es generalmente el primer paso de
la cebadura).
Peligro de quemadura. NUNCA haga
marchar la bomba en seco. Si la bomba funciona sin agua, se
podrá recalentar, dañando el sello y probablemente provocando
quemaduras en las personas que la estén manipulando. Si la
bomba funciona sin agua, pueden ocurrir daños en el impulsor y
en el sello, lo que provocará fugas e inundación, e invalidará la
garantía. Llene la bomba con agua antes de encenderla.
Siga los pasos siguientes.
1.
Saque el tapón de cebadura.
2.
Verifique que las válvulas de aspiración y de descarga y toda
manguera del lado de la descarga de la bomba estén abiertas.
3.
Llene la bomba y la tubería de aspiración con agua
4.
Vuelva a colocar el tapón de cebadura, usando cinta
selladora de PTFE para roscas de tubería en la rosca; ajústelo.
AVISO: Si se ha suministrado un Te y un tapón de cebadura
para una trayecto horizontal, asegúrese de llenar la tubería de
aspiración a través de este Te y de volver a colocar el tapón.
(Use cinta selladora de PTFE para roscas de tubería.)
5.
Encienda la bomba; deberá producir agua en 10 minutos
o menos tiempo. El tiempo dependerá de la profundidad
al agua. Si no se produce agua dentro de los 10 minutos,
detenga la bomba, descargue toda la presión, saque el
tapón de cebadura, vuelva a llenar la bomba y la tubería y
pruebe nuevamente.
Bombeo desde lagos, arroyos y estanques (Ver Figura 1)
Fuente de agua superficial
Válvula de pie
AVISO: Se requiere una válvula de retención o de pie para
mantener la cebadura de la bomba.
Figura 1
Coloque la bomba lo más cerca posible (verticalmente) de la
fuente de agua para mantener la altura de aspiración (la distancia
desde el agua hasta la bomba) lo más baja posible. Coloque
la bomba sobre un soporte nivelado. Protéjala de la humedad
excesiva y de las inundaciones.
Los trayectos de tubería largos y una gran cantidad de accesorios
aumentan la fricción y reducen el flujo. Use la menor cantidad
posible de accesorios y el trayecto más corto posible para
la tubería.
Soporte el peso de la tubería.
Verifique que el agua esté libre de escombros que puedan obstruir
la bomba, como arena, suciedad o limo. Verifique que la válvula
de pie y la tubería estén limpias y en buen estado; el limo y la
suciedad en la válvula de pie pueden provocar fugas en la válvula.
Las fugas en la válvula pueden hacer que la bomba pierda su
cebado lo que provocará una falla de la bomba.
Fuente de agua subterránea
Well Seal
Tubería
Plastic Pipe
de plástico
Coupling
Plastic Pipe
Foot Valve
and Strainer
Dug or Cased Well
Pozo excavado o entubado
Figura 2
Aspiración
Sello del
pozo
Check valve
Válvula de
retención
Acoplamiento
Tubo de hincar
Steel drive pipe
Tubería
de plástico
Válvula de pie
y criba
Manguito de
Drive coupling
tubería de hincar
611 1293
Punto filtrante
Driven point
Punto filtrante
18
Descarga
de acero
745 0993

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières