Page 1
POÊLE À GRANULÉS: Manuel d'installation, d'utilisation Et d’entretien OTTAWA 9.0 – OTTAWA 11.0C (user manual version 220901)
Page 2
1. INFORMATIONS IMPORTANTES L'appareil à granulés est livré complet avec ce mode d'emploi pour l'utilisation et l’entretien, le manuel de l’installation et le module de garantie. Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Conservez ces documents car ils font partie intégrante de l'appareil. ATTENTION : Ce symbole d'avertissement, situé...
Page 3
AVERTISSEMENT POUR L'UTILISATEUR Prévoir le lieu d'installation du poêle selon les règlements locaux, nationaux et européens ; Ne pas toucher et ne pas se rapprocher de la vitre de la porte ; Ne pas toucher le tuyaux d'évacuation des fumées ; Ne pas effectuer de nettoyages si le poêle est en fonctionnement ;...
Page 4
7. MANUTENTION ET STOCKAGE L'appareil est protégé par un emballage mixte bois/carton, il ne peut pas être stocké à l'extérieur ou dans des pièces très humides. Il doit être absolument protégé contre les intempéries, autrement les composants et la structure pourraient être irrémédiablement endommagés et la garantie pourrait déchoir immédiatement.
Page 5
9. COMBUSTIBLE AUTORISÉ Utiliser un combustible conforme aux exigences de la classe A1/A2 selon ISO 17225-2 (ex UNI EN 14961). Nous recommandons l’utilisation de granulés ayant les caractéristiques suivantes : Type de granulé : BOIS VIERGE Diamètre 6/8 mm Longueur moyenne 15/20 mm Humidité...
Page 6
Prüfungsinformation / Información de marcado / Markeerinformatie EN 14785 : 2006 OTTAWA 9.0 Modello e tipo / Model and type / Modéle et type / Model und Typ / Modelo y tipo / Modell en type Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Brandstof Wood pellet Ø...
Page 7
Informazioni marcatura / Marking information / Informations certification / Prüfungsinformation / Información de marcado / Markeerinformatie EN 14785 : 2006 AIR FLOW OTTAWA 11.0C Modello e tipo / Model and type / Modéle et type / Model und Typ / Modelo y tipo / Modell en type Wood pellet Ø...
Page 8
12. BRANCHEMENTS POUR L’INSTALLATION OTTAWA 9.0 1-3 Conduit d'expulsion de la fumée D80 2 Conduit de prise d'air D40 OTTAWA 11.0 1-3 Conduit d'expulsion de la fumée D80 2 Conduit de prise d'air D40 4 Conduit de sortie d'air chaud 13.
Page 9
15. POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL Le sol en matériau combustible (comme le parquet) doit être protégé par des plaques spéciales ininflammables (acier, marbre, carrelage, etc.) pour le protéger de la chaleur rayonnante et des résidus de combustion qui peuvent encore être chauds lorsqu’on ouvre la porte. Le conduit d’évacuation des fumées doit être à...
Page 10
17. PRISE D'AIR EXTÉRIEURE ET BRANCHEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE Toutes les typologies d'installation et configuration des branchements entre le poêle et le conduit de fumée doivent prévoir des mesures de sécurité pour la protection des enfants. Il est important pour la sécurité et la viabilité dans les locaux où...
Page 11
19. INSTALLATIONS NON ADMISES 1) N° 2 ou plusieurs poêles reliés au même conduit de cheminée. 2) Poêle et foyer reliés au même conduit de cheminée. 3) Évacuation des fumées au mur (en Italie).
Page 12
20. PASSAGE À TRAVERS DES TOITS OU DES PLAFONDS INFLAMMABLES Une attention particulière doit être portée aux passages qui traversent des murs, plafonds ou toits en matériaux inflammables, les températures des fumées peuvent provoquer un incendie. Les distances de sécurité minimum indiquées dans la norme italienne UNI 10683 doivent être respectées 21.
Page 13
22. TYPE DE POTS DE CHEMINÉE Les figures ci-dessous représentent différents types de pots de cheminée. 23. PRISE D'AIR EXTÉRIEURE L'appareil peut être raccordé à une prise d'air externe : dans ce cas, vous obtiendrez un plus grand confort et un fonctionnement silencieux de l'appareil.
Page 14
24. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement au courant électrique se fait au moyen d'un câble normal avec une prise électrique homologuée. Assurez-vous que la prise à laquelle vous branchez l'appareil supporte la charge électrique requise : 230V/50Hz e 400Watt. Nous vous conseillons de brancher le poêle à une prise de courant accessible. Assurez-vous que le câble électrique n'entre pas en contact avec les parties chaudes de l'appareil, qu'il ne court pas le long du raccordement au conduit d’évacuation des fumées, que le réseau soit muni d’une mise à...
Page 15
les parties chaudes de l'appareil, en particulier sur le couvercle supérieur, car ils pourraient prendre feu. Lors du chargement, veillez à ce que le sac en plastique/en papier n'entre pas en contact avec des zones chaudes de l'appareil. Les granulés sont emballés dans des sacs en plastique ou en papier, il est conseillé de les stocker de manière appropriée pour éviter leur détérioration, notamment due à...
Page 16
29. NETTOYAGE QUOTIDIEN ATTENTION : cette opération de nettoyage est obligatoire et doit être rigoureusement effectuée tous les jours, avant la prochaine mise en marche. Si l'appareil est utilisé continuellement pendant de nombreuses heures, il doit être éteint au bout de 8 heures maximum, nettoyé...
Page 17
31. NETTOYAGE ANNUEL : Chambre de combustion Boîte fumées inférieure Extracteur de fumées Conduit de raccordement au conduit de cheminée Ventilateur air ambiant Prise d’air Zone arrière et aspiration poussières sur composants électroniques Conduit d’évacuation des fumées complet ATTENTION : ce nettoyage annuel est obligatoire pour l'entretien et le bon fonctionnement de l'appareil et doit être effectué...
Page 18
33. Configuration de la puissance Le poêle a un ventilateur de la maison qui peut varier la vitesse, plus la vitesse est élevée, plus la chaleur est élevée, plus la puissance est grande et plus la consommation de granules de bois est élevée. En outre, plus la puissance de travail est élevée, plus la température du logement sélectionnée sera atteinte.
Page 19
MENU 02 – réglage chrono n-2-1: activer chrono 01 temps de validation (ON/OFF) avec la touche 1 et 2 n-2-4 programme week-end 01 chrono week-end 02 start 1 03 stop 1 04 start 2 05 stop 2 36. Menus d’affichage. - Menu 03 CHOISIR LA LANGUE Pour modifier la langue, procédez comme suit : 1.
Page 20
39. Menus d’affichage - Menu 06 CHARGE INITIALE Effectuez l’opération suivante lorsque la vis de chargement des granules de bois est vide car le silo à granules de bois a été complètement vidé, si le poêle est mis en marche, il ne s’enflammera pas car bien que la vis de chargement des granules de bois fonctionne, elle ne perd pas de granules de bois car la vis ne contient pas de granules de bois et doit donc être chargée (purgée).
Page 21
Fenêtre 4 : • Première ligne : non applicable • Deuxième ligne : non applicable • Troisième rangée : temporisation de l’alarme • Quatrième rangée : phase de fonctionnement de poêle, dans ce cas l’état 4 = TRAVAIL 41. Menus d’affichage - Menu 08 CALIBRAGE TECHNIQUE Menu d’utilisation exclusive pour SAT, si le client accède à...
Page 22
REMARQUE : pour plus de détails, voir l’exemple de réglage de la combustion EXEMPLE DE RÉGLAGE DE LA COMBUSTION MAJEUR rpm de l’extracteur de fumée = reduit la taille de la flamme = moins de temperatura de fumée MOINS rpm de l’extracteur de fumée= AUGMENTE la taille de la fumée= MAJEUR temperature de fumée Combustion NON CORRECTE, faible Combustion NON CORRECTE, flammes Combustion CORRECTE, flamme jaune/...
Page 23
Option 1 Le ventilateur avant à 100% Le ventilateur de canalisation est arrêté Option 2 Le ventilateur avant est arrêté Le ventilateur de canalisation à 100% REMARQUE: CETTE OPTION PEUT NE PAS ÊTRE POSSIBLE SUR CERTAINS MODÈLES Option 3 Le ventilateur avant á 50% Le ventilateur de canalisation á...
Page 24
Alarme AL-02 SONDE DE FUMÉE La sonde de fumée ne fonctionne pas correctement. Elle peut être déconnectée de la carte. Alarme AL-03 TEMP. FUMÉS La limite de température de la fumée a été dépassée et pour des raisons de sécurité, l’alarme se déclenche et le poêle s’éteint.
Page 25
51. MESSAGES - Message NETTOYAGE BRASIER Pendant le fonctionnement normal du poêle dans la phase de fonctionnement de l’écran, on peut observer ce message NETTOYAGE BRASIER, qui a pour fonction de nettoyer le brasier des résidus et des cendres et d’éviter que le brasier déborde de granulés en raison de l’accumulation de cendres non brûlées, en règle générale le nettoyage est effectué...
Page 26
55. OPÉRATIONS À EFFECTUER CHAQUE SAISON AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA PART DU CAT (Centre d’assistance autorisé) Nettoyage général intérieur et extérieur. Nettoyage soigné des tuyaux d'échange. Nettoyage soigné et détartrage du brasier et de son logement. ...
Page 28
IMPORTANT : Pour la validité de la garantie, remplir la présente fiche et l’envoyer à Fabricant dans les 8 jours suivant la date d’achat. N.B. La fiche est enregistrée et elle n’est pas renvoyée à l’acheteur qui doit garder le certificat de garantie et le reçu fiscal portant la date d’achat.
Page 29
La garantie ne couvre pas les pannes accidentelles causées par des chutes ou des dommages dus au transport qui ne nous sont pas imputables. Vérifiez l'intégrité de l'appareil avant l'installation. Les contestations et/ou les défauts concernant les finitions extérieures doivent être signalés au moment de la livraison. Les composants sujets à...
Page 30
HASE France SARL - 1, rue du Muehlbach - Z.A. du Muehlbach 68750 BERGHEIM France - Tel.: +33 (0)389215770 SOLARTECNIK S.L - Av Biteri 2-13D E20500 Arrasate - TLF: (+34) 943 79 61 98 - info@solartecnik.es...