Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Mise en service
ES
Manual de instrucciones
VEGASWING S 51
Document ID: 48125
Document ID: 48125

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vega VEGASWING S 51

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Mise en service Manual de instrucciones VEGASWING S 51 Document ID: 48125 Document ID: 48125...
  • Page 2 6 Instandhalten ............7 6.1 Instandhalten ..........7 6.2 Störungen beseitigen ........7 7 Ausbauen ............7 7.1 Ausbauschritte ..........7 7.2 Entsorgen ............8 8 Anhang ..............9 8.1 Technische Daten ...........9 8.2 Maße ............11 Redaktionsstand: 2023-01-31 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 3 Installationsstandards sowie Er ist konzipiert für industrielle Einsätze in allen die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Bereichen der Verfahrenstechnik und wird in Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Flüssigkeiten eingesetzt. Eingriffe über die in der Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 4 Halten Sie den VEGASWING S51 nicht an der Der Schaltpunkt bezieht sich auf das Medium Schwinggabel. Ein Verbiegen des Schwingele- Wasser (1 g/cm³/0.036 lbs/in³). Beachten mentes führt zur Zerstörung des Gerätes. Sie, dass sich der Schaltpunkt des Gerätes VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 5 Sechskant des VEGASWING S51 gekennzeichnet. Damit können Sie die Stellung der Schwinggabel bei der Montage kontrollieren. Bei anhaftenden und zähflüssigen Füllgütern sollte die Schwinggabel möglichst frei in den Behälter ragen, um Ablagerungen zu verhin- dern. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 6 Gehen Sie Minimalstanderfassung folgendermaßen vor: Potenzialausgleich → Lastwiderstand (Schütz, Relais etc.) Prüfmagnet (Zubehör) an das Kreissymbol mit der Aufschrift "TEST" auf dem Geräte- gehäuse halten Abb. 8: Simulation des Ausgangssignals VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 7 Ausbauen Instandhalten Ausbauschritte Instandhalten Warnung: Wartung Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge- Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist fährliche Prozessbedingungen wie z. B. im Normalbetrieb keine besondere Wartung Druck im Behälter, hohe Temperaturen, erforderlich. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 8 Sollten personenbezogene Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät gespeichert sein, löschen Sie diese vor der Entsorgung. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge- rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 9 6 m/s (bei einer Viskosität von 10000 mPa s) Dichte Ʋ Standardempfindlichkeit 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) Ʋ Hohe Empfindlichkeit (optional 0,5 … 2,5 g/cm³ (0.018 … 0.09 lbs/in³) bestellbar) VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 10 IP65 nach IEC 60529, Type 3SX nach NEMA Ʋ M12 x 1-Steckverbindung IP66/IP67 nach IEC 60529, Type 4X nach NEMA Überspannungskategorie - Transistor- Das speisende Netzteil kann an Netze der Überspan- ausgang nungskategorie III angeschlossen werden VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 11 Abb. 9: VEGASWING S51 mit M12 x 1-Steckverbindung 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 ø 17 mm (0.67") Abb. 10: VEGASWING S51 mit Ventilstecker nach ISO 4400 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 12 8 Anhang 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 11: VEGASWING S51 Hochtemperaturausführung mit Ventilstecker nach ISO 4400 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 13 6 Maintenance ............. 18 6.1 Maintenance ..........18 6.2 Rectify faults ..........18 7 Dismount ............18 7.1 Dismounting steps ........18 7.2 Disposal ............18 8 Supplement ............19 8.1 Technical data ..........19 8.2 Dimensions ..........21 Editing status: 2023-01-31 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 14 For safety reasons, only Loss of vibration • the accessory specified by the manufacturer Line break to the piezo drive must be used. If a malfunction is detected or in case of voltage VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 15 Abb. 14: Measures against moisture ingress Handling Do not hold VEGASWING S51 on the tuning fork. Bending the vibrating element will destroy the instrument. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 16 Protective ground surfaces are parallel to the product movement. Load resistance (contactor, relay, etc.) Transistor output For connection to binary inputs of a PLC. For the plug version valve plug ISO 4400, stan- VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 17 The switching status of the electronics can be checked via the signal lamp integrated in the Mode open upper part of the housing. max. Simulation The VEGASWING S51 has an integrated VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 18 If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning Electronics Exchange the instrument defective or send it in for repair return and disposal. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 19 6 m/s (with a viscosity of 10000 mPa s) Density Ʋ Standard sensitivity 0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) Ʋ High sensitivity (can be ordered 0.5 … 2.5 g/cm³ (0.018 … 0.09 lbs/in³) optionally) VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 20 Ʋ M12 x 1 plug connection IP66/IP67 acc. to IEC 60529, Type 4X acc. to NEMA Overvoltage category - Transistor output The feeding power supply unit can be connected to networks of overvoltage category III. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 21 Abb. 20: VEGASWING S51 with M12 x 1 plug connection 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 ø 17 mm (0.67") Abb. 21: VEGASWING S51 with valve block according to ISO 4400 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 22 8 Supplement 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 22: VEGASWING S51 high temperature version with valve plug acc. to ISO 4400 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 23 6.1 Entretien ............28 6.2 Élimination des défauts ........28 7 Démontage ............29 7.1 Étapes de démontage ........29 7.2 Recyclage ............29 8 Annexe ............... 30 8.1 Caractéristiques techniques ......30 8.2 Dimensions ..........32 Date de rédaction : 2023-01-31 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 24 à lames vibrantes destiné à la détection dards d'installation spécifiques au pays et les de niveau de tout type de liquide. règles de sécurité et les directives de préventi- VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 25 Abb. 25: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité hauteur du point de commutation désiré. N'oubliez pas que le point de commutation varie Manipulation selon la position de montage. Ne tenez pas le VEGASWING S51 par les VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 26 4,5 et 7 mm, protection IP65. Avec des produits colmatants et visqueux, les lames vibrantes doivent être complètement en saillie dans le réservoir pour éviter des dépôts de produit. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 27 : Détection du niveau minimum Compensation de potentiel → Maintenir l'aimant de test (accessoire) sur Résistance de charge (contacteur électromagné- le cercle portant l'inscription "TEST" sur le tique, relais, etc.) boîtier de l'appareil VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 28 à l'indice de de de protection de l'appareil. foncti- onne- Élimination des défauts ment max. Observez le témoin de contrôle. Dans de nombreux cas, il vous permet de déterminer la cause du défaut. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 29 Suivez les indications des chapitres " Montage" et " Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. Recyclage Menez l'appareil à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les points de collecte communaux. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 30 6 m/s (pour une viscosité de 10000 mPa s) Densité Ʋ Sensibilité standard 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) Ʋ Sensibilité élevée (disponible en 0,5 … 2,5 g/cm³ (0.018 … 0.09 lbs/in³) option) VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 31 Mesures de protection électrique Type de protection Ʋ Connecteur type électrovanne IP65 selon IEC 60529, Type 3SX selon NEMA ISO 4400 Ʋ Connecteur à fiches M12 x 1 IP66/IP67 selon IEC 60529, Type 4X selon NEMA VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 32 Abb. 31: VEGASWING S51 avec connecteur à fiches M12 x 1 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 ø 17 mm (0.67") Abb. 32: VEGASWING S51 avec connecteur type électrovanne ISO 4400 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 33 8 Annexe 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 33: VEGASWING S51 version haute température avec connecteur type électrovanne ISO 4400 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 34 6.1 Mantenimiento ..........39 6.2 Eliminar fallos ..........39 7 Desmontaje ............40 7.1 Pasos de desmontaje ........40 7.2 Eliminar ............40 8 Anexo ..............41 8.1 Datos técnicos ..........41 8.2 Dimensiones ..........43 Estado de redacción: 2023-01-31 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 35 Esta diseñado para el empleo industrial en ón de accidentes. todas las ramas de la ingeniería de procesos y Por razones de seguridad y de garantía, toda se emplea en líquidos. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 36 Una deformación del elemento vibratorio El punto de conmutación se refiere al producto conduce a la destrucción del instrumento. agua (1 g/cm³/0.036 lbs/in³). Observar, que el punto de conmutación del equipo se desplaza, VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 37 Para que la horquilla vibratoria de VEGASWING S51 ofrezca la menor resistencia posible duran- te los movimientos del producto, las superficies de la horquilla vibratoria tienen que estar paral- elas al movimiento del producto. VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 38 Conexión equipotencial proceder de la forma siguiente: Resistencia de carga (Protección, relé, etc.) → Sostener el imán de verificación (acces- orio) junto el símbolo circular con el rótulo "TEST" en la carcasa del equipo VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 39 Eliminar fallos do de oper- Atender las lámparas de control. En muchos ca- ación sos por esta vía se pueden detectar las causas máx. de interrupción VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 40 Entregue el equipo directamente a una empre- sa de reciclaje especializada y no utilice para ello los puntos de recogida municipales. Retire primero las baterías que pudiera haber, siempre que sea posible retirarlas del equipo, y VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 41 6 m/s (con una viscosidad de 10000 mPa s) Densidad Ʋ Sensibilidad estándar 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) Ʋ Alta sensibilidad (opcional) 0,5 … 2,5 g/cm³ (0.018 … 0.09 lbs/in³) VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 42 Ʋ Conexión de enchufe M12 x 1 IP66/IP67 según IEC 60529, Type 4X según NEMA Categoría de sobretensión - salida de La fuente de alimentación puede conectarse a redes de transistor la categoría de sobretensión III VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 43 Abb. 42: VEGASWING S51 con conexión de enchufe M12 x 1 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 ø 17 mm (0.67") Abb. 43: VEGASWING S51 con enchufe de válvula según DIN 4400 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 44 8 Anexo 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 44: VEGASWING S51 versión de alta temperatura con enchufe de válvula DIN 4400 VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 45 Notes VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 46 Notes VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 47 Notes VEGASWING S 51 • Tuning Fork...
  • Page 48 Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Phone +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com Germany www.vega.com...