Page 1
Mise en service Capteur radar pour la mesure continue de niveau dans le secteur des eaux et eaux usées VEGAPULS WL 61 Foundation Fieldbus Document ID: 38063...
Programmes de configuration DD .................. 34 Field Communicator 375, 475 ..................34 Diagnostic, gestion des actifs et service ................35 Entretien ......................... 35 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements ............35 Fonction de gestion des actifs ..................36 VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 3
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les appli- cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. Date de rédaction : 2019-01-23 VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGAPULS WL 61 est un capteur pour la mesure de niveau continue. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do- maine d'application au chapitre "Description du produit".
Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans la mesure où les normes respectives ont été appliquées. Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'an- nexe E de EN 302372 doivent être satisfaits. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
The use of this device is on a "no-interference, no-protection" basis. That is, the user shall accept operations of high-powered radar in the same frequency band which may interfere with or damage this device. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
2.10 Concept de sécurité paramétrage Bluetooth La commande du capteur via Bluetooth se fonde sur un concept de sécurité à plusieurs niveaux. Authentification ne authentification entre le capteur et l'appareil de réglage a lieu dans le cadre de la communication Bluetooth. Le code PIN du capteur est VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : • Au chapitre "Emballage, transport et stockage" • au chapitre "Recyclage" VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Version du logiciel à partir de 4.5.2 Plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique sur le boîtier du capteur ainsi que sur un support, sur le câble de raccordement. Elle contient les informations les plus importantes servant à l'identifi- cation et à l'utilisation de l'appareil : VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Version du matériel et du logiciel 10 Numéro de commande 11 Numéro de série de l'appareil 12 Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools 13 Symbole pour classe de protection d'appareil 14 Numéros ID documentation de l'appareil 15 Note concernant le respect de la documentation d'appareil 16 Symbole pour le Bluetooth Numéro de série - Re-...
Fig. 3: PIN du Bluetooth sur la fiche d'information Fonctionnement Domaine d'application Le capteur radar VEGAPULS WL 61 est le capteur idéal pour toutes les applications dans le secteur des eaux et eaux usées. Il convient en particulier pour la mesure de niveau dans le traitement de l’eau, les stations de pompage, les bassins d’orage, pour la mesure de...
Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. Transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom- mages à l'appareil. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" • Humidité relative de l'air 20 … 85 % Soulever et porter Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour porter et soulever. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
"Caractéristiques techniques" ainsi que sur la plaque signalétique. Appropriation pour les L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et conditions ambiantes étendues selon CEI/EN 61010-1. Variantes de montage Oeillet de fixation Le montage le plus simple de l'appareil est effectué par un œillet de fixation. Le câble de raccordement contient, à cet effet, un câble de décharge de traction en kevlar. Veillez à ce que le capteur n'oscille pas afin d'éviter des erreurs de mesure. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
L'étrier de montage en option permet le montage du capteur, par ex. sur toit ou sur bras. Il est disponible dans les version suivantes : • Longueur 300 mm pour montage sur un toit • Longueur 170 mm pour montage mural VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Étrier de montage - Mon- L'étrier permet aussi un montage mural, horizontal ou incliné. tage mural > 200 mm (7.87") Fig. 9: Montage mural via l'étrier de montage avec une longueur de 170 mm VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
à l'aide des vis comprises à la livraison. Couple de serrage maxi., voir au chapitre "Caractéristiques techniques". Outil nécessaire : clé à six pans creux de 4. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Fig. 14: Pivotement en cas de fixation au centre Consignes de montage Montage étanche de l'an- Pour un montage étanche de l'antenne cône en plastique avec bride tenne cône en plastique tournante ou d'adaptation, les conditions suivantes doivent être remplies : VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 20
Dans ce cas, il est recommandé de recommencer le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront formés sur la paroi. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 21
Fig. 17: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique Flot de produit N'installez pas l'appareil au-dessus ou dans le flot de remplissage. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit et non le flot de remplissage. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 22
Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 80 mm ≤ 300 mm 100 mm ≤ 400 mm 150 mm ≤ 500 mm Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 3" ≤ 11.8 in 4" ≤ 15.8 in 6" ≤ 19.7 in VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 23
Ils ne sont pas influencés par la formation de mousse et sont particu- lièrement bien appropriés à ces applications. Mesure de débit avec Les exemples succincts suivants vous donnent un petit aperçu de la déversoir rectangulaire mesure de débit. Vous obtiendrez des données de conception détail- VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 24
Écart entre capteur et paroi du déversoir • Écart entre ouverture de la paroi et fond du déversoir • Écart minimum entre l'ouverture de la paroi et l'aval du déversoir • Écart minimum entre capteur et hauteur de retenue maxi. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Montage du capteur à l'entrée du canal • Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface du liquide • Écart entre le capteur et le canal Venturi • Écart minimum entre capteur et hauteur de retenue maxi. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Contrôlez pour quel diamètre extérieur du câble le presse-étoupe est approprié afin de garantir l'étanchéité du presse- étoupe (protection IP). Utilisez un presse-étoupe adapté au diamètre du câble. Veillez à ce que toute votre installation se fasse selon la spécification du bus de terrain. Prenez soin en particulier à la terminaison du bus par des résistances de terminaison adéquates. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Saut du signal de sortie sur le courant de défaut réglé Dès qu'une valeur de mesure plausible est trouvée, le courant correspondant est envoyé sur la ligne signal. Sa valeur correspond au niveau actuel ainsi qu'aux réglages déjà réalisés, par exemple au réglage d'usine. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
• Système d'exploitation : Android 4.3 ou plus récent • Bluetooth Smart à partir de 4.0 Charger l'appli "VEGA Tools" depuis l'Apple App Store ou Google Play Store sur le smartphone ou la tablette. Établir la connexion Établir la connexion Démarrer l'appli "VEGA Tools"...
À gauche se trouve la zone de navigation avec les menus "Mise en service", "Affichage", "Diagnostic" et d'autres. Le point du menu sélectionné est identifié avec un entourage coloré et affiché dans la partie droite. Fig. 26: Exemple de vue de l'appli - Mise en service réglage du capteur Entrer les paramètres souhaités et confirmer au moyen du clavier ou du champ d'édition. Les saisies sont ainsi actives dans le capteur. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 30
6 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) Pour terminer la connexion, fermer l'appli. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Interface USB 2.0 • Bluetooth LE intégré Activer la connexion Activez la connexion Bluetooth via l'assistant de projet VEGA. Bluetooth Remarque: Les systèmes plus anciens ne disposent pas toujours d'un Bluetoo- th LE intégré. Dans ces cas-là, un adaptateur Bluetooth-USB est nécessaire.
FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres applications cadres selon le standard FDT. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 33
7 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Fig. 28: Exemple de vue DTM - Mise en service réglage du capteur VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Ce logiciel est mis à jour via l'Internet et les nouveaux EDD sont ajoutés automatiquement au catalogue d'appareils de ce logiciel après l'autorisation par le fabricant. Ils peuvent ensuite être transmis à un Field Communicator. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Exemples des types d'évènement : • Modification d'un paramètre • Mise sous et hors tension • Messages d'état (selon NE 107) • Signalisations de défaut (selon NE 107) VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange Maintenance requise (Maintenance) - bleu Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut de fonctionnement. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 37
Défaut matériel Remplacement de l'électronique Bit 4 • Retourner l'appareil au service Défaut dans module réparation électronique • • F080 Erreur logicielle générale Couper la tension de service Bit 5 pendant un court instant VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
• C700 Une simulation est active Interrompre la simulation Bit 19 • Attendre la fin automatique Simulation active après 60 min. Tab. 4: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 39
Aucun écho capteur plus approprié • Éventuel. éliminer échos para- sites existants • Optimiser position et orientation du capteur Tab. 6: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Niveau indiqué par le capteur Remarques : • Dans le cas où le capteur affiche une valeur constante, la cause pourrait également être le réglage de défaut de la sortie de cou- rant "Tenir la valeur" • En cas d'un affichage du niveau trop faible, une résistance de ligne trop élevée pourrait aussi être la cause. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
< 2,5 à base d'huile, solvants fond ; l'adapter, si nécessaire lors du remplissage time VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 42
Le capteur passe Utiliser un capteur avec une antenne à l'état de sécurité antidébordement. Le mieux adaptée système émet le niveau max. (0 m de distance) et la signalisation d'état "Débor- dement". time VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
24h/24 possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
Page 44
Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé • Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. • Demandez l'adresse pour l'envoi de retour auprès de l'agence. Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil www.vega.com. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Grandeur de mesure La grandeur de mesure est l'écart entre l'extrémité de l'antenne du capteur et la surface du produit. Le niveau de référence pour la mesure est le côté inférieur de la bride. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 47
Ʋ Pression d'air 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) Conditions de référence pour le montage Ʋ Écart minimum entre sonde et obsta- > 200 mm (7.874 in) cles fixes Ʋ Réflecteur Réfléchisseur de plaques plat VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 48
90 % de sa valeur en régime permanent (IEC 61298-2). En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 % (-3 dB). EIRP : Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
133 pF/m (40 pF/ft) ´ Ʋ Capacité film/blindage C 215 pF/m (65 pF/ft) ´ Horloge intégrée Format de la date jour.mois.année Format de l'heure 12 h/24 h Fuseau horaire en usine Déviation de précision de marche max. 10,5 min/an VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 50
Mesures de protection électrique Type de protection IEC 60529 IP 66/IP 68 (2 bar), NEMA Type 6P Classe de protection (CEI 61010-1) Agréments Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version. Séparation galvanique entre l'électronique et les pièces métalliques de l'appareil VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
(numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement. 11.2 Stations de radioastronomie Il ressort de l'homologation de technique hertzienne pour l'Europe du VEGAPULS WL 61 des obligations déterminées hors de conteneurs fermés. Les obligations sont répertoriées au chapitre "Homologation hertzienne pour l'Europe".
Page 52
Output Splitter (OS) Signal Characterizer (SC) Integrator Input Selector (IS) Arithmetic (AR) Diagnostics Standard Advanced Performance Function Blocks Instantiable General Information LAS (Link Active Scheduler) Master Capable Number of VCRs (Virtual Communication Re- lationships) VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Channel Number et la rend disponible à sa sortie pour d'autres blocs de fonction. Fig. 48: Représentation schématique bloc de fonction Discret Input (DI) Bloc de fonction PID Control Le bloc de fonction "PID Control " est un composant clé pour des tâches variées dans l'automatisa- VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 54
Ce bloc de fonction peut ainsi être utilisé dans un circuit régulateur ou un cheminement du signal. En option, les axes de fonction peuvent être remplacés de manière à ce que le bloc puisse être aussi utilisé dans un circuit régulateur inverse. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 55
Grâce à des paramètres de combinaison, le bloc peut être employé comme sélecteur rotatif ou présélecteur pour la première valeur utilisable. Des informations de commutation peuvent être repris par d'autres blocs d'entrée ou par l'utilisateur. De plus, la sélection VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Traditional Multiply Divide • Average • Traditional Summer • Fourth order polynomial • Simple HTG compensated level • Fourth order Polynomial Based on PV Fig. 54: Représentation schématique bloc de fonction Arithmetic Liste des paramètres Le tableau suivant offre un aperçu des paramètres utilisés. VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 57
FIRMWARE_VERSION_MAIN Firmware versions major, minor, revision and build PHYSICAL_VALUES Distance, distance unit, distance status, level and status DEVICE_UNITS Distance and temperature units of the instrument APPLICATION_CONFIG Medium type, media, application type, vessel bottom, vessel height LINEARIZATION_TYPE_SEL Type of linearization VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 58
SIL_MODE EDENVELOPE_CURVE_FIL- Parameters of envelope curve filter, activation of smooth raw value curve EDDETECTION_CURVE_FIL- Parameters of the detection filter, offset threshold value curve EDECHO_COMBINATION Parameters for echo combination, function combine echoes, amplitude difference of combined echoes, position difference of combined echoes LIN_TABLE_A … LIN_ 32 couples of percentage and lin. percentage values TABLE_Q ELECTRONICS_INFORMA- Electronics version TION VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
System noise treatment CONFIG ECHO_MEM_SAVE_CURVE_ TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.4 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins". VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 60
11 Annexe VEGAPULS WL 61, version de base G1 1/2 ø 8 mm (0.32") ø 72 mm (2.84") ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") Fig. 55: VEGAPULS WL 61, version de base VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 61
170 mm (6.69") 75 mm (2.95") 107 mm (4.21") 9 mm (0.35") 115 mm (4.53") 12 mm (0.47") Fig. 56: VEGAPULS WL 61, version mit étrier de montage en 170 ou 300 mm de longueur VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 62
11 Annexe VEGAPULS WL 61, version avec bride tournante ø 21 mm (0.83") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Fig. 57: VEGAPULS WL 61, bride tournante DN 80, 3", (JIS 80) VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Page 65
Mémoires de valeurs de mesure 35 Mesure de débit – Canal Venturi Khafagi 25 – Déversoir rectangulaire 23 Montage – Angle 16 – Bride 18 – Étrier 16 – Oeillet de fixation 15 NAMUR NE 107 36, 39 – Failure 37 VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 66
Notes VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...
Page 67
Notes VEGAPULS WL 61 • Foundation Fieldbus...