Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com AVENAR keypad 8000 FPE‑8000‑FMR Installation Guide česky nederlands deutsch polski ελληνικά português english română español русский français türkçe magyar italiano...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Consignes de sécurité français Biztonsági előírások magyar Istruzioni di sicurezza italiano Veiligheidsvoorschriften nederlands Instrukcje bezpieczeństwa polski Instruções de segurança português Instrucţiuni de siguranţă română Инструкции по безопасности русский Güvenlik Talimatları türkçe Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com All | Graphics AVENAR keypad 8000 Graphics 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com AVENAR keypad 8000 Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com All | Graphics AVENAR keypad 8000 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com AVENAR keypad 8000 Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com All | Graphics AVENAR keypad 8000 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com AVENAR keypad 8000 Graphics | All 49.5 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com All | Graphics AVENAR keypad 8000 89.5 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com AVENAR keypad 8000 Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com All | Graphics AVENAR keypad 8000 SHIELD 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com AVENAR keypad 8000 Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com All | Graphics AVENAR keypad 8000 ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com AVENAR keypad 8000 Graphics | All ETH1/ ETH3/ ETH2 ETH4 ETH3/ ETH4 ETH1/ ETH2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 18
Upozornění! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný odborný personál. Upozornění! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Upozornění!
Page 19
(viz 01, stránka 4 ): Poz. Určení Funkce Rozhraní CAN1, CAN2, IN1/2, sběrnice Dotyková Ovládání systému připojeného k síti prostřednictvím obrazovka virtuálních tlačítek a měnících se oken na displeji 6 pevných Standardní zadávání hodnot tlačítek Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 20
Upozornění! Maximální instalační výška je 2 m. Postupujte podle montážních pokynů pro příslušnou variantu montáže vaší aplikace. Před montáží krytu vyjměte ovládací jednotku. Tím zabráníte poškození dotykové obrazovky a usnadníte instalaci dolních montážních šroubů. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 21
Během instalace musí být dodrženy specifikace výrobce pro minimální poloměr ohybu použité sítě a optických kabelů. Vzdálená klávesnice obsahuje – 2 rozhraní CAN (CAN1/CAN2) pro propojení do sítě – 1 konektor sběrnice (pouze pro zálohování) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 22
(viz 13, stránka 17 ). Zkontrolujte vedení kabelů. Nesmí být rozdrceny nebo přiskřípnuty. Pokud jste zařízení odebrali, znovu je připevněte (viz 09, stránka 12 kroky 2 až 4). 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 23
Max. CAN délka kabelu v Lmax = 1000 m, v závislosti na sítích konfiguraci, typu kabelu a topologii Maximální odpor linky, DC1 (Ω) Maximální odpor linky, DC2 (Ω) Okolní podmínky Třída ochrany podle EN IP 30 60529 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 24
Hodnota hořlavosti UL94-V0 LCD displej (pixely) (800 × 480) Ovládací a zobrazovací prvky – 6 klávesy – 18 indikátorů LED Rozhraní CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, sběrnice Vstupy signálů IN1, IN2 Napájecí zdroj DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 25
Bedieneinheit geerdet werden. Hinweis! Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Hinweis! Bosch Sicherheitssysteme GmbH verwendet Open Source Software. Für weitere Informationen besuchen Sie: http://www.boschsecurity.com/oss Informationen über die verwendete Open Source Software in diesem Produkt finden Sie unter: http://<IpAddressOfDevice>:56789...
Page 26
über folgende Funktionselemente (siehe 01, Seite 4 ): Pos. Bezeichnung Funktion Schnittstellen CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Touchscreen Bedienung der vernetzten Anlage über virtuelle Tasten und variable Anzeigefenster 6 fest Standardeingaben platzierte Tasten 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 27
Eindrehen der unteren Befestigungsschrauben. Montagevariant Abbildung Montageanweisungen Siehe 02, Seite Siehe 03, Seite 6 bis 05, Seite 8 Wandmontage 5 , I (Schritt 1 bis 12) und 06, Seite 9 auf Putz Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 28
Biegeradius der Netzwerkkabel und Lichtwellenleiter beachtet werden. Die abgesetzte Bedieneinheit verfügt über – 2 CAN-Schnittstellen (CAN1/CAN2) für Vernetzung – 1 Rail-Anschluss (nur für Redundanz) – 4 Ethernet-Schnittstellen (1/2/3/4) für Vernetzung, empfohlene Verwendung: – 1 und 2 (blau): Zentralennetzwerk 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 29
(siehe 13, Seite 17 ). Überprüfen Sie die Kabelführung. Die Kabel dürfen nicht gestaucht oder eingeklemmt werden. Wenn Sie das Gerät entfernt haben, müssen Sie es wieder montieren (siehe 09, Seite 12 , Schritt 2 bis 4). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 30
Lmax = 1000 m, depending on networks configuration, cable type and topology Max. line resistance, DC1 (Ω) 6 Max. line resistance, DC2 (Ω) 6 Umgebungsbedingungen Schutzart nach EN 60529 IP30 Zulässige Betriebstemperatur -5 bis +50 (°C) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 31
Gewicht (kg) Abmessungen H x B x T (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Brennbarkeit UL94-V0 LC-Anzeige (Pixel) 800 x 480 Bedien‑ und – 6 Tasten Anzeigenelemente – 18 LEDs Schnittstellen CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3 ETH4, USB, Rail Signaleingänge IN1, IN2 Stromversorgung DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 32
Γνωστοποίηση! Η εγκατάσταση πρέπει να διενεργείται μόνο από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό. Γνωστοποίηση! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 33
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Απομακρυσμένη πινακίδα πλήκτρων για να εκτελέσετε τις ίδιες διαδικασίες λειτουργίας με εκείνες του πίνακα ελέγχου, καθιστώντας εφικτή τη μεταβλητή λειτουργία ενός δικτυωμένου συστήματος. Διαθέτει τα εξής λειτουργικά στοιχεία (βλ. 01, σελίδα 4 ): Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 34
DC1 / DC2 Μικροδιακόπτ Ρυθμίσεις μικροδιακόπτη DIP για δικτύωση διαύλου ης DIP 6 CAN και πλεονασμό πίνακα. ακίδων 18 φωτοδίοδοι Υποδεικνύουν την κατάσταση λειτουργίας (LED) Εγκατάσταση Γνωστοποίηση! Το μέγιστο ύψος εγκατάστασης είναι 2 m! 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 35
περιβλήματος. Χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια για USB και IN1/2 μέγιστου μήκους 3 m. Γνωστοποίηση! Θα βρείτε λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη δικτύωση CAN και Ethernet των πινάκων στον Οδηγό Δικτύωσης που είναι διαθέσιμος για λήψη από τον δικτυακό τόπο https://www.boschsecurity.com. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 36
Στερεώστε τα καλώδια στα σημεία στερέωσης του περιβλήματος της απομακρυσμένης πινακίδας πλήκτρων (βλ. 09, σελίδα 12 , βήμα 1). Συνδέστε τα καλώδια θωράκισης στον ακροδέκτη με βίδα. Τοποθέτηση των καλωδίων Ethernet στο περίβλημα 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 37
χρήσης Standard ή Premium. Τεχνικά δεδομένα Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά Ελάχιστη τάση λειτουργίας 13.2 (VDC) Μέγιστη τάση λειτουργίας (VDC) Κατανάλωση ρεύματος (mA – αναμονή: 200 στα 20 VDC) – συναγερμός: 480 Μέγιστη απώλεια ισχύος (W) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 38
Πολυανθρακικό (PC) Χρωματιστός RAL9003, έντονο λευκό (βαμμένο) Βάρος (kg) Διαστάσεις Υ x Π x Β (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Κατηγορία ευφλεκτότητας UL94-V0 Οθόνη LCD (pixel) 800 x 480 Στοιχεία λειτουργίας και – 6 πλήκτρα απεικόνισης – 18 φωτοδίοδοι (LED) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com AVENAR keypad 8000 Τεχνικά δεδομένα | el Διασυνδέσεις CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Ράγα Είσοδοι σήματος IN1, IN2 Τροφοδοτικό DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 40
Notice! Installation must only be carried out by authorized specialist personnel. Notice! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Notice! Do not remove the security labels.
Page 41
Function Interfaces CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Touchscreen Operating the networked system through virtual buttons and variable display windows 6 fixed Standard entries buttons Memory card Memory card reader for maintenance services slot Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 42
Flush wall See 02, page 5 , See 03, page 6 to 05, page 8 (step 1 to 12) and 07, page 10 mounting See 02, page 5 , Tilted installation 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 43
2 signal inputs (IN1/IN2) – 1 USB host interface for configuration via FSP-5000-RPS – 1 Memory card interface – 2 Power supply connectors (DC1/DC2) Fixing the wires and the shield cable to the housing Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 44
You can mark relevant information on the provided label. AVENAR keypad 8000 can be used as a redundant panel controller in combination with AVENAR panel 8000, standard or premium license. Technical Data Electrical Minimum operating voltage 13.2 (VDC) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 45
Relative humidity at 25°C (%) ≤95 (non-condensing) Storage Permissible storage -20 to +70 temperature (°C) Mechanical Housing material Polycarbonate (PC) Color RAL9003, signal white (painted) Weight (kg) Dimensions H x W x D (mm) 280.1 x 339 x 80.2 Flammability rating UL94-V0 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 46
AVENAR keypad 8000 LCD display (pixels) 800 x 480 Operating and display – 6 keys elements – 18 LEDs Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Rail Signal inputs IN1, IN2 Power supply DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 47
Aviso! La instalación debe realizarla exclusivamente personal autorizado y especializado. Aviso! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Aviso! No quite las etiquetas de seguridad.
Page 48
(consulte la 01, Página 4 ): Pos. Denominación Función Módulos CAN1, CAN2, IN1/2, Raíl Pantalla táctil Manejo del sistema en red mediante botones virtuales y diferentes pantallas 6 botones fijos Entradas estándar 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 49
Siga las instrucciones de montaje en función de la variante de montaje de su aplicación. Antes de montar la carcasa, extraiga la unidad operativa. Esto evitará que se dañe la pantalla táctil y facilitará la instalación de los tornillos de montaje inferiores. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 50
2 módulos CAN (CAN1/CAN2) para funcionamiento en red – 1 conector de raíl (solo para redundancia) – 4 módulos Ethernet (1/2/3/4) para funcionamiento en red, uso recomendado: – 1 y 2 (azul): red de centrales 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 51
Si ha retirado el dispositivo, vuelva a montarlo (consulte 09, Página 12 , pasos 2 a 4). Configuración Para los ajustes DIP, instale el conmutador DIP de 6 patillas (consulte 11, Página 15 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 52
Resistencia de línea máxima, DC1 (Ω) Resistencia de línea máxima, DC2 (Ω) Ambientales Clase de protección según IP 30 EN 60529 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 53
Pantalla LCD (píxeles) 800 x 480 Elementos de funcionamiento – 6 teclas y visualización – 18 LED Módulos CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, raíl Entradas de señal IN1, IN2 Fuente de alimentación DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 54
être mis à la terre. Remarque! L'installation doit être réalisée uniquement par un employé spécialisé et habilité. Remarque! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Remarque! Ne retirez pas les étiquettes de sécurité.
Page 55
(voir 01, Page 4 ) : Pos. Désignation Fonction Interfaces CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Écran tactile Utilisation du système en réseau via les boutons virtuels et les fenêtres d'affichage variable 6 boutons Entrées standard fixes Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 56
Suivez les instructions de montage correspondant à la variante de montage de votre application. Avant de monter le boîtier, déposez l'unité de commande. Ceci évite la détérioration de l'écran tactile et facilite l'installation des vis de montage inférieures. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 57
à fibres optiques utilisés doivent être respectées lors de l'installation. Éléments du pavé numérique distant – 2 interfaces CAN (CAN1/CAN2) pour le fonctionnement en réseau – 1 connecteur de rail (pour la redondance seulement) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 58
(voir 13, Page 17 ). Vérifiez l'acheminement des câbles. Ils ne doivent pas être écrasés ou coincés. Si vous avez retiré l'appareil, réinstallez-le (voir 09, Page 12 , étapes 2 à 4). 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 59
Lmax = 1000 m, en fonction de dans les réseaux la configuration, du type de câble et de la topologie Résistance de ligne maximale, DC1 (Ω) Résistance de ligne maximale, DC2 (Ω) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 60
UL94-V0 Écran LCD (pixels) 800 x 480 Éléments d'affichage et de – 6 touches fonctionnement – 18 voyants LED Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Rail Entrées des signaux IN1, IN2 Alimentation DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 61
Megjegyzés! A telepítést kizárólag erre jogosult szakképzett személyzet végezheti. Megjegyzés! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Megjegyzés! Ne távolítsa el a biztonsági címkéket.
Page 62
A következő funkcionális elemekkel rendelkezik (lásd: 01, oldal 4 ): Poz. Megnevezés Funkció Csatolók CAN1, CAN2, IN1/2, sín Érintőképerny A hálózatba kapcsolt rendszer működtetése virtuális ő gombok és különböző képernyőablakok segítségével 6 rögzített Standard bevitel gomb 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 63
Lásd: 03, oldal 6 – 05, oldal 8 (1–12. 5 , I lépés) és 06, oldal 9 Falba Lásd: 02, oldal Lásd: 03, oldal 6 – 05, oldal 8 (1–12. 5 , II lépés) és 07, oldal 10 süllyeszthető Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 65
A DIP-beállításokhoz állítsa be a 6 tűs DIP-kapcsolót (lásd: 11, oldal 15 ). A fontos információkat feltüntetheti a mellékelt címkén. Az AVENAR keypad 8000 redundáns központvezérlőként használható az AVENAR panel 8000 központtal együtt, standard vagy prémium licenccel. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 66
Környezeti feltételek Védelmi osztály az EN 60529 IP 30 szabvány szerint Megengedett üzemi -5 és +50 között hőmérséklet (°C) Relatív páratartalom 25 °C-on ≤95 (nem kondenzálódó) Tárolás Megengedett tárolási -20 és +70 között hőmérséklet (°C) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 67
Méretek, ma x szé x mé (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Lobbanékonysági osztály UL94-V0 LCD-kijelző (pixel) 800 x 480 Kezelő- és kijelzőelemek – 6 gomb – 18 LED Csatolók CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, sín Jelbemenetek IN1, IN2 Tápegység DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 68
Avviso! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato autorizzato. Avviso! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Avviso! Non rimuovere le etichette di sicurezza.
Page 69
(vedere 01, pagina 4 ): Pos. Denominazion Funzione Interfacce CAN1, CAN2, IN1/2, Binario Touchscreen Funzionamento del sistema collegato in rete tramite pulsanti virtuali e finestre a display variabile 6 pulsanti fissi Immissioni di dati standard Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 70
Attenersi alle istruzioni di montaggio in base alla variante da utilizzare per l'applicazione in uso. Prima di montare l'alloggiamento, rimuovere l'unità operativa. Questa operazione impedisce che il touch screen venga danneggiato e semplifica l'installazione delle viti di montaggio inferiori. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 71
Funzioni del tastierino remoto – 2 interfacce CAN (CAN1/CAN2) per il collegamento in rete – 1 connettore binario (solo per ridondanza) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 72
(vedere 13, pagina 17 ). Controllare l'instradamento dei cavi, assicurandosi che non siano schiacciati né incastrati. Se il dispositivo è stato rimosso, montarlo di nuovo (vedere, 09, pagina 12 , passaggi da 2 a 4). 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 73
Lunghezza max del cavo CAN Lmax = 1000 m, a seconda della nelle reti configurazione, del tipo di cavo e della topologia Massima resistenza di linea, DC1 (Ω) Massima resistenza di linea, DC2 (Ω) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 74
Valore infiammabilità UL94-V0 Display LCD (pixel) 800 x 480 Elementi operativi e display – 6 tasti – 18 LED Interfacce CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Binario Ingressi segnale IN1, IN2 Alimentazione DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 75
De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd en daartoe opgeleid gespecialiseerd personeel. Bericht! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Bericht! Verwijder de beveiligingslabels niet.
Page 76
(zie 01, pagina 4 ): Pos. Naam Functie Interfaces CAN1, CAN2, IN1/2, Rail Touchscreen Bediening van het netwerksysteem via virtuele toetsen en vensters met variabele weergave 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 77
Montagevariant Illustratie Montage-instructies Opbouw- Zie 02, pagina Zie 03, pagina 6 tot 05, pagina 8 (stap 5 , I 1 t/m 12) en 06, pagina 9 wandmontage Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 79
Als u het apparaat hebt verwijdert, monteert u het weer (zie 09, pagina 12 , stap 2 t/m 4). Configuratie Stel de 6-pins DIP-switch in voor de DIP-instellingen (zie 11, pagina 15 ). U kunt relevante informatie noteren op het meegeleverde label. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 80
Max. lijnweerstand, DC1 (Ω) Max. lijnweerstand, DC2 (Ω) Omgevingseisen Beschermingsklasse conform IP 30 EN 60529 Toegestane -5 tot +50 bedrijfstemperatuur (°C) Relatieve vochtigheid bij 25 ≤95 (niet-condenserend) °C (%) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 81
Afmetingen H x B x D (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Brandbaarheidsklasse UL94-V0 LCD-display (pixels) 800 x 480 Bedienings- en – 6 toetsen displayelementen – 18 LED's Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Rail Signaalingangen IN1, IN2 Voeding DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 82
Instalacja może być wykonywana wyłącznie przez wyspecjalizowany personel, posiadający stosowne upoważnienie. Uwaga! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Uwaga! Nie usuwaj etykiet zabezpieczających.
Page 83
(patrz 01, Strona 4 ): Poz. Oznaczenie Funkcja Interfejsy CAN1, CAN2, IN1/2, szyna Ekran Obsługa systemu sieciowego za pomocą wirtualnych dotykowy przycisków i wyświetlanych okien 6 przycisków o Funkcje standardowe stałej funkcji Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 84
śrub montażowych. Warianty Ilustracja Instrukcja montażu montażu Patrz 02, Patrz 03, Strona 6 do 05, Strona 8 Montaż ścienny Strona 5 , I (kroki od 1 do 12) i 06, Strona 9 natynkowy 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 85
4 interfejsy Ethernet (1/2/3/4) do połączenia z siecią, zalecane użycie: – 1 i 2 (niebieskie): sieć centrali – 3 (zielony): system zarządzania budynkiem, system nadrzędny, dźwiękowy system ostrzegawczy – 4 (czerwony): Remote Services Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 86
Jeśli urządzenie zostało wyjęte, zamontuj je ponownie (patrz 09, Strona 12 , kroki 2 do 4). Konfiguracja W celu skonfigurowania należy odpowiednio ustawić 6- pozycyjny mikroprzełącznik (patrz 11, Strona 15 ). Odpowiednie informacje można opisać na dostarczonej etykiecie. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 87
Maks. rezystancja linii, DC2 (Ω) Parametry środowiskowe Klasa ochrony zgodnie z EN IP 30 60529 Dopuszczalna temperatura Od -5 do +50 podczas pracy (°C) Wilgotność względna w ≤95 (bez kondensacji) temperaturze 25°C (%) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 88
UL94-V0 Wyświetlacz LCD (piksele) 800 x 480 Elementy obsługowe i – 6 przycisków wskaźniki – 18 diod LED Interfejsy CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, szyna Wejścia sygnałowe IN1, IN2 Zasilacz DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 89
Informação! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado. Informação! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Informação!
Page 90
(consulte 01, página 4 ): Pos. Designação Função Interfaces CAN1, CAN2, IN1/2, Calha Ecrã tátil Operar o sistema ligado em rede através de botões virtuais e de janelas de visualização variável 6 botões fixos Entradas standard 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 91
Siga as instruções de montagem de acordo com a variante de montagem para a sua aplicação. Antes de montar a caixa, remova a unidade de operação. Isto evita danos no ecrã tátil e facilita a instalação dos parafusos de montagem inferiores. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 92
Características do Painel repetidor – 2 interfaces CAN (CAN1/CAN2) para ligação em rede – 1 conector de calha (apenas para redundância) – 4 interfaces Ethernet (1/2/3/4) para ligação em rede, utilização recomendada: 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 93
(consulte 13, página 17 ). Verifique o encaminhamento dos cabos. Não podem ficar comprimidos nem presos. Se tiver removido o dispositivo, volte a montá-lo (consulte 09, página 12 , passo 2 a 4). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 94
Resistência de linha máx., DC1 (Ω) Resistência de linha máx., DC2 (Ω) Ambientais Classe de proteção em IP 30 conformidade com a norma EN 60529 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 95
Visor LCD (pixéis) 800 x 480 Elementos de operação e – 6 teclas visualização – 18 LEDs Interfaces CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Calha Entradas de sinal IN1, IN2 Fonte de alimentação DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 96
Notificare! Instalarea trebuie realizată numai de către personal autorizat de specialitate. Notificare! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Notificare! Nu îndepărtați etichetele de securitate.
Page 97
(consultați 01, pagină 4 ): Poz. Denumire Funcție Interfețe CAN1, CAN2, IN1/2, Șină Ecran tactil Operarea sistemului conectat în rețea prin intermediul butoanelor virtuale și al ferestrelor cu afișare variabilă 6 butoane fixe Intrări standard Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 98
Variante de Ilustrație Instrucțiuni de montaj montaj Consultați 02, Consultați 03, pagină 6 până la 05, Montaj la pagină 5 , I pagină 8 (etapele 1 – 12) și 06, pagină suprafața peretelui 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 99
4 interfețe Ethernet (1/2/3/4) pentru conectare în rețea, utilizare recomandată: – 1 și 2 (albastru): rețea panou – 3 (verde): sistem de administrare a clădirii, panou ierarhic, sistem de alarmă vocală – 4 (roșu): Remote Services Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 100
Dacă ați demontat dispozitivul, remontați-l (consultați 09, pagină 12 , etapele 2 – 4). Configurare Pentru setările DIP, setați comutatorul DIP cu 6 pini (consultați 11, pagină 15 ). Puteți marca informațiile relevante pe eticheta furnizată. 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 101
Rezistență max. linie, DC2 (Ω) Specificații de mediu Clasă de protecție conform IP 30 EN 60529 Temperatură de funcționare de la -5 până la +50 autorizată (°C) Umiditate relativă la 25°C (%) ≤ 95 (fără condensare) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 102
Afișaj LCD (pixeli) 800 x 480 Elemente de operare și – 6 taste afișare – 18 LED-uri Interfețe CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Șină Intrări de semnal IN1, IN2 Sursă de alimentare DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 103
клавиатура должна быть заземлена. Замечание! Установка должна выполняться только квалифицированными специалистами. Замечание! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Замечание! Не...
Page 104
различных режимах. Она имеет следующие функциональные элементы (см. 01, Страница 4 ): № Назначение Функция Интерфейсы CAN1, CAN2, IN1/2, шасси Сенсорный Управление сетевой системой с помощью экран виртуальных кнопок и переменных окон отображения 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 105
Настройки DIP-переключателей для подключения DIP- по шине CAN и резервирования панели переключател ь Индикация рабочего состояния светодиодных индикаторов Установка Замечание! Максимальная высота установки составляет 2 м! Следуйте инструкциям по установке, соответствующим вашему варианту применения. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 106
Ethernet пожарных панелей содержится в Руководстве по работе в сети, которое можно скачать с веб-сайта https://www.boschsecurity.com. Замечание! В процессе установки необходимо соблюдать спецификации производителя в отношении минимального радиуса изгиба сетевых и оптоволоконных кабелей. Удаленная клавиатура имеет 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 107
При необходимости извлеките контроллер (см. 04, Страница 7 , этап 6 и 7). Крепление кабелей Ethernet к контроллеру и корпусу (см. 12, Страница 16 ) с помощью кабельных стяжек (см 13, Страница 17 ). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 108
– тревога: 480 Макс. потери мощности (Вт) 12 Макс. длина кабеля CAN в Lmax = 1000 m (в зависимости сетях от конфигурации, типа кабеля и топологии сети) Макс. сопротивление линии, DC1 (Ом) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 109
UL94-V0 ЖК-дисплей (пиксели) 800 X 480 Элементы управления и – 6 клавиш индикации – 18 светодиодных индикаторов Интерфейсы CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, шасси Входы сигналов IN1, IN2 Источник питания DC1, DC2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 110
Ethernet ağı planlanmışsa uzak tuş takımı topraklanmalıdır. Uyarı! Montaj yalnızca yetkili uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Uyarı! Bosch Sicherheitssysteme GmbH uses Open Source Software. For more information see: http://www.boschsecurity.com/oss Information about the Open Source Software used in this product can be found on: http://<IpAddressOfDevice>:56789 Uyarı! Güvenlik etiketlerini çıkarmayın.
Page 111
Arayüzler CAN1, CAN2, IN1/2, Ray Dokunmatik Ağa bağlı sistemin, sanal düğmeler ve değişken ekran ekran pencereleri aracılığıyla çalıştırılması 6 sabit düğme Standart girişler Bellek kartı Bakım hizmetleri için bellek kartı okuyucu yuvası Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 113
– 2 sinyal girişi (IN1/IN2) – FSP-5000-RPS aracılığıyla yapılandırma için 1 USB ana bilgisayar arayüzü – 1 Bellek kartı arayüzü – 2 Güç kaynağı konnektörü (DC1/DC2) Kabloların ve kablo koruyucunun muhafazaya sabitlenmesi Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 114
Cihazla birlikte verilen etikette ilgili bilgileri işaretleyebilirsiniz. AVENAR keypad 8000 AVENAR panel 8000, standart veya premium lisans ile birlikte yedek panel denetleyicisi olarak kullanılabilir. Teknik Veriler Elektriksel özellikler Minimum çalışma gerilimi 13.2 (VDC) 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 115
-20 - +70 (°C) Mekanik özellikler Muhafaza malzemesi Polikarbon (PC) Renk RAL9003, parlak beyaz (boyalı) Ağırlık (kg) Boyutlar Y x G x D (mm) 280,1 x 339 x 80,2 Yanıcılık derecesi UL94-V0 LCD ekran (piksel) 800 x 480 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 116
116 tr | Teknik Veriler AVENAR keypad 8000 Çalıştırma ve ekran öğeleri – 6 tuş – 18 LED Arayüzler CAN1, CAN2, ETH1, ETH2, ETH3, ETH4, USB, Ray Sinyal girişleri IN1, IN2 Güç kaynağı DC1, DC2 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com AVENAR keypad 8000 Teknik Veriler | 117 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com 118 | Teknik Veriler AVENAR keypad 8000 2020.05 | 8.0 | F.01U.347.558 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com...