Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.
Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page vi).
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon COOLPIX B700

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page vi). Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Recherche Rapide

    Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur dans la partie inférieure droite de n'importe quelle page. Principales rubriques Introduction............................iii Table des matières .......................... ix Descriptif de l’appareil photo ...................... 1 Premiers pas .............................13 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...........20 Connexion à...
  • Page 3: Introduction

    Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX B700. Symboles et conventions utilisés dans ce manuel Appuyez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii).
  • Page 4: Informations Et Recommandations

    Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/...
  • Page 5: À Propos Des Manuels

    Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
  • Page 7 Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 8: Danger Concernant Les Accumulateurs

    DANGER concernant les accumulateurs Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Recherche rapide..........................ii Principales rubriques ................................. ii Rubriques communes................................ii Introduction............................iii À lire impérativement............................iii Symboles et conventions utilisés dans ce manuel....................iii Informations et recommandations..........................iv Pour votre sécurité ............................. vi Descriptif de l’appareil photo ..................... 1 Boîtier de l’appareil photo ..........................
  • Page 10 Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge) ............28 Installation de l'application SnapBridge....................29 Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif intelligent ............30 Désactivation ou activation de la connexion sans fil..................33 Transfert d'images et prise de vue à distance ..................34 Transfert d'images ..................................
  • Page 11 Fonctions de visualisation......................84 Fonction loupe..............................85 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode Calendrier......... 86 Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence)..........87 Visualisation des images d’une séquence......................... 87 Suppression des images d’une séquence......................... 88 Édition d’images (images fixes) ........................88 Avant d’éditer des images..............................
  • Page 12 Utilisation du menu ........................115 Opérations de menu ............................116 Écran de sélection des images ............................118 Listes de menus ............................... 119 Menu Prise de vue................................. 119 Menu Vidéo ....................................120 Menu Visualisation ................................120 Menu Réseau .................................... 121 Menu configuration ................................122 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)..............
  • Page 13 Menu Visualisation ............................156 Marquer pour le transfert..............................156 Diaporama....................................157 Protéger ....................................... 158 Rotation image..................................158 Options affich. séquence..............................159 Choix image représent............................... 159 Menu Réseau ..............................160 Utilisation du clavier de saisie de texte ........................161 Menu configuration ............................162 Fuseau horaire et date................................
  • Page 14 Remarques techniques......................177 Avis ..................................178 Remarques sur les fonctions de communication sans fil ..............180 Entretien du produit ............................183 Appareil photo ..................................183 Accumulateur................................... 184 Adaptateur de charge................................. 185 Cartes mémoire..................................186 Nettoyage et stockage ..........................187 Nettoyage....................................187 Stockage......................................
  • Page 15: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo......................2 Fonctions principales des commandes..................4 Moniteur/viseur ..........................7 Descriptif de l’appareil photo...
  • Page 16: Boîtier De L'appareil Photo

    Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Œillet pour dragonne ........14 11 N-Mark (antenne NFC)........30 Commutateur marche-arrêt/témoin de Cache du connecteur d’alimentation mise sous tension (témoin de charge) (pour adaptateur secteur en option) ...............16, 18, 23 .................. 200 Commande w1 (fonction 1) ....71 13 Déclencheur..........
  • Page 17 14 15 16 17 Bouton p (retour au zoom initial) ..73 11 Moniteur............7, 17 12 Commande w2 (fonction 2)....71 Commande de zoom latérale....72 f : Grand-angle........72 13 Commande c (visualisation)....25 g : Téléobjectif........72 14 Commande d (menu)....116, 119 Haut-parleur..........
  • Page 18: Fonctions Principales Des Commandes

    Fonctions principales des commandes Commande Fonction principale Pour la prise de Sélectionnez un mode de prise de vue (A38). Sélecteur de mode Positionnez la commande sur g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le Pour la prise de sujet, et sur f (h) (position grand-angle) pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande.
  • Page 19 Commande Fonction principale Pour la prise de Permet de démarrer et d’arrêter un enregistrement vidéo. Pour la Permet de revenir en mode de prise de vue. Commande visualisation b (e enregistrement vidéo) Lorsque l’écran de prise de vue apparaît : Affichez les écrans de réglage suivants en appuyant sur : - Flèche vers le haut (H) : m (mode de flash) - Flèche vers la gauche (J) : n (retardateur/...
  • Page 20 Commande Fonction principale Pour la prise de Permet d'afficher ou de fermer le menu vue/ (A116). visualisation Commande d (menu) Commande w1 En mode de prise de vue j, k, l, m ou M : (fonction 1) Pour la prise de Permet d’afficher ou de fermer les menus de réglage tels que Rafale ou Réduction vibration.
  • Page 21: Moniteur/Viseur

    Moniteur/viseur Les informations affichées sur l'écran de prise de vue ou de visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Navigation de l'affichage des informations à l'écran (commande s) Pour changer les informations affichées sur le moniteur lors d’une prise de vue et d’une visualisation, appuyez sur la commande s (affichage).
  • Page 22: Pour La Prise De Vue

    Pour la prise de vue AF AF 1 0 0 0 m m 1 0 0 0 m m 10 10 + 1 . 0 + 1 . 0 + 1 . 0 + 1 . 0 1 0 m 0 s 1 0 m 0 s 3 2 0 0 3 2 0 0...
  • Page 23 ±1.0 ±1.0 ±0.3 ±0.3 ±0.7 ±0.7 10 10 1 0 0 0 m m 1 0 0 0 m m 10 10 60 60 + 1 . 0 + 1 . 0 + 1 . 0 + 1 . 0 1 0 m 0 s 1 0 m 0 s 3 2 0 0...
  • Page 24 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 5 . 6 F 5 . 6 50 51 52 53 54 1 0 m 0 s 1 0 m 0 s 1 0 m 0 s 1 0 m 0 s 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 5 .
  • Page 25: Pour La Visualisation

    Pour la visualisation 1 2 3 456 7 9 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9 1 m 0 s 1 m 0 s Mode démo...
  • Page 26: Affichage Des Informations Sur Les Densités

    Affichage des informations sur les densités Vous pouvez rechercher toute perte de détails (contraste) dans les hautes lumières et les zones d’ombre dans l’histogramme qui s’affiche ou sur l’affichage clignotant pour chaque niveau de densité. Ainsi, vous pouvez mieux régler la luminosité de l’image avec des fonctions telles que la correction de l’exposition.
  • Page 27: Premiers Pas

    Premiers pas Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif ......14 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire............15 Charge de l’accumulateur ......................16 Ouverture du moniteur ........................17 Configuration de l’appareil photo....................18 Premiers pas...
  • Page 28: Fixation De La Courroie De L'appareil Photo Et Du Bouchon D'objectif

    Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d'objectif à la dragonne, puis fixez la dragonne à l'appareil photo. Fixez la courroie en deux points. Bouchon d’objectif Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon. Premiers pas Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif...
  • Page 29: Insertion De L'accumulateur Et De La Carte Mémoire

    Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l’accumulateur Logement pour carte mémoire Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4). Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5). Veillez à...
  • Page 30: Charge De L'accumulateur

    Charge de l’accumulateur Prise électrique Adaptateur de charge Câble USB (fourni) Témoin de mise sous tension (témoin de charge) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
  • Page 31: Ouverture Du Moniteur

    Remarques concernant le câble USB N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. Remarques concernant la charge de l’accumulateur Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le temps de charge augmente.
  • Page 32: Configuration De L'appareil Photo

    Configuration de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour allumer l'appareil photo. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages. Commutateur marche-arrêt Sélecteur multidirectionnel Haut Gauche Droite Commande k (appliquer la sélection) Commande d Une boîte de dialogue de sélection de la langue Langue/Language s'affiche.
  • Page 33 Mettez en surbrillance le fuseau horaire London, Casablanca de votre domicile et appuyez sur le bouton k. Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsqu'elle est activée, l'horloge est avancée d'une heure et W s'affiche en haut de la carte. Appuyez sur I pour désactiver l'heure d'été.
  • Page 34: Notions Fondamentales De Prise De Vue Et De Visualisation

    Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue............................21 Visualisation d'images ........................25 Suppression d'images........................26 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...
  • Page 35: Prise De Vue

    Prise de vue Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Nombre de vues restantes Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur...
  • Page 36 Cadrez la photo. Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur le bouton p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à...
  • Page 37: Fonction D'extinction Automatique

    Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
  • Page 38: Basculement Entre Le Moniteur Et Le Viseur

    Basculement entre le moniteur et le viseur Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte Viseur luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur, par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil. Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le moniteur s’éteint et le viseur s’allume (réglage par défaut).
  • Page 39: Visualisation D'images

    Visualisation d'images Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur multidirectionnel Affiche l’image précédente pour sélectionner une image à...
  • Page 40: Suppression D'images

    Suppression d'images Appuyez sur la commande l (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle appuyez sur k. Effacer la sélection Pour annuler, appuyez sur d. Toutes les images Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
  • Page 41: Écran De Sélection D'image À Supprimer

    Écran de sélection d'image à supprimer Utilisez le sélecteur multidirectionnel Effacer la sélection JK ou faites-le tourner pour sélectionner l'image que vous souhaitez supprimer. Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes.
  • Page 42: Connexion À Un Dispositif Intelligent (Snapbridge)

    Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge) Installation de l'application SnapBridge ................29 Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif intelligent..........30 Transfert d'images et prise de vue à distance..............34 Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
  • Page 43: Installation De L'application Snapbridge

    Bluetooth sur le dispositif intelligent. Écrans de l'application SnapBridge 1 Vous pouvez afficher les avis envoyés par Nikon et l'aide de l'application SnapBridge, et également configurer les réglages de l'application. 2 Commencez par effectuer les réglages de connexion pour les dispositifs intelligents et les appareils photo.
  • Page 44: Connexion De L'appareil Photo Et D'un Dispositif Intelligent

    Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif intelligent Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne pendant la procédure, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. Insérez dans l'appareil photo une carte mémoire contenant suffisamment d'espace libre. Appareil photo : Sélectionnez Menu Réseau (A116) M Conn. au périph. Mode avion Conn.
  • Page 45: Connecter Dans L'application

    Dispositif intelligent : Exécutez l'application SnapBridge et touchez Appairage avec l'appareil photo. Lorsque la boîte de sélection d'un appareil photo s'affiche, touchez le nom de l'appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter. Si vous ne vous êtes pas connecté à l'appareil photo en touchant Passer en haut à...
  • Page 46 Appareil photo/dispositif intelligent : Terminez les réglages de connexion. Appareil photo : Appuyez sur la commande k lorsque la boîte de dialogue à droite s'affiche. Dispositif intelligent : Touchez OK lorsque la boîte de dialogue indiquant la réussite de l'appairage s'affiche. L'appareil et le périphérique mobile sont connectés ! SnapBridge enverra vos photos vers votre périphérique...
  • Page 47: Désactivation Ou Activation De La Connexion Sans Fil

    En cas d'échec de la connexion Si l'appareil photo affiche Connexion impossible. lors de la connexion - Appuyez sur la commande k et répétez la procédure à partir de l'étape 2 (A30) dans la section « Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif intelligent » pour vous reconnecter. - Appuyez sur le bouton d pour annuler la connexion.
  • Page 48: Transfert D'images Et Prise De Vue À Distance

    Transfert d'images et prise de vue à distance Transfert d'images Vous pouvez transférer des images de trois manières. Il n'est pas possible de transférer des images RAW. Menu Réseau sur l'appareil photo M Envoyer pdt la prise Transférez automatiquement de vue M réglez Images fixes sur Oui. des images sur le dispositif intelligent à...
  • Page 49: Prise De Vue À Distance

    Prise de vue à distance Vous pouvez toucher l'onglet A dans l'application SnapBridge M Prise de vue à distance pour activer le déclencheur à l'aide d'un dispositif intelligent. Suivez les instructions décrites dans l'application SnapBridge pour passer à une connexion Wi-Fi. Dans iOS, une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi peut s'afficher.
  • Page 50: En Cas D'échec Du Transfert Des Images

    En cas d'échec du transfert des images Si la connexion est interrompue pendant le transfert des images via la fonction Envoyer pdt la prise de vue ou Marquer pour le transfert de l'appareil photo, la connexion et le transfert d'images peuvent reprendre lorsque vous éteignez l'appareil photo puis le rallumez.
  • Page 51: Fonctions De Prise De Vue

    Fonctions de prise de vue Sélection d'un mode de prise de vue..................38 Mode A (auto)..........................39 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ......40 Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) ........52 Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la prise de vue)......54 Mode M (Réglages utilisateur)....................58 Réglage des fonctions de prise de vue à...
  • Page 52: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Sélection d'un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue.
  • Page 53: Mode A (Auto)

    Mode A (auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point dessus (cible sur le sujet principal AF). Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité...
  • Page 54: Mode Scène (Prise De Vue Adaptée Aux Conditions De Prise De Vue)

    Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. 1, 2 X Paysage de nuit (A41) , s Portrait de nuit (A41), 1, 2...
  • Page 55: Conseils Et Remarques Concernant Le Mode Scène

    Conseils et remarques concernant le mode Scène X Paysage de nuit Appuyez sur la commande d pour sélectionner u À main levée ou w Trépied dans Paysage de nuit. u À main levée (réglage par défaut) : - Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
  • Page 56 c Paysage Appuyez sur la commande d pour sélectionner Réduc. bruit par rafale ou Vue unique dans Paysage. Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet de prendre un paysage plus net avec un minimum de bruit. - Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
  • Page 57 y M d Sport Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. L'appareil photo peut prendre environ 5 images en rafale à une cadence d'environ 5 vps. La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu risque d’être ralentie selon le paramètre effectif de qualité...
  • Page 58 y M u Aliments Le réglage du mode de mise au point (A66) devient D (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de commande.
  • Page 59 y M O Animaux domestiques Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto).
  • Page 60 y M g Lune À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ équivalent au format 24 × 36 mm : 1440 mm. Lorsque vous cadrez la lune à l'intérieur de la bordure de cadrage et appuyez sur la commande k, l'angle de champ devient équivalent à celui d'un objectif 1440 mm.
  • Page 61 y M m Surimpression lumières L'appareil photo capture automatiquement les sujets en mouvement à intervalles réguliers, compare chaque image et compose uniquement leurs zones lumineuse, puis les enregistre sous forme d'image unique. Les traînées lumineuses tels que le flux des phares de voitures ou le mouvement des étoiles sont capturées.
  • Page 62: Utilisation De L'option Maquillage

    Temps restant Vous pouvez vérifier à l'écran le temps restant jusqu'à ce que la prise de vue s'arrête automatiquement. 1 0 m 0 s 1 0 m 0 s Arrêter enreg. Arrêter enreg. Utilisation de l’option Maquillage En mode s (Portrait de nuit), Sélecteur automatique ou Portrait, si des visages sont détectés, l'appareil photo traite l'image afin d'adoucir les tons chair des visages avant d'enregistrer l'image (jusqu'à...
  • Page 63: Prise De Vue Avec La Fonction Panoramique Simplifié

    Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique simplifié M commande k Sélectionnez Normal (180°) ou Panoramique simplifié Large (360°) comme plage de prise de vue, et appuyez sur la commande k. Normal (180°) Large (360°) Cadrez la première portion de la scène du...
  • Page 64: Exemple De Déplacement De L'appareil Photo

    Exemple de déplacement de l’appareil photo En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI). La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option Normal (180°) est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes...
  • Page 65: Visualisation Avec La Fonction Panoramique Simplifié

    Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A25), affichez en mode 4 / 4 4 / 4 de visualisation plein écran une image enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
  • Page 66: Mode Créativité (Application D'effets Lors De La Prise De Vue)

    Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue. Cinq groupes d'effets sont disponibles : Rayonnement (réglage par défaut), Sérénité, Décalage, Classique et Ombre et lumière. Appuyez sur k. L'écran de sélection d'effet s'affiche.
  • Page 67 Utilisez J K pour sélectionner l'option souhaitée puis appuyez sur I. Sélectionnez Niveau, Correction d'exposition, Contraste, Teinte, Saturation, Filtre ou Niveau Niveau Luminosité dans les coins. Les options qui peuvent être sélectionnées varient en fonction du groupe. Retour Retour Réinitialiser Réinitialiser Régler Régler...
  • Page 68: Modes J, K, L Et M (Réglage De L'exposition Pour La Prise De Vue)

    Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la prise de vue) En modes j, k, l et m, vous pouvez régler l'exposition (combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture) en fonction des conditions de prise de vue. Vous pouvez ainsi mieux maîtriser la prise de vue en réglant les options du menu Prise de vue (A119).
  • Page 69: Conseils Pour Le Réglage De L'exposition

    Conseils pour le réglage de l'exposition L'impression de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des sujets dépend des combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture même si l’exposition est identique. Effet de la vitesse d'obturation L'appareil photo peut utiliser une vitesse d'obturation élevée pour faire en sorte qu'un sujet en mouvement apparaisse statique, ou utiliser une vitesse d'obturation lente pour souligner le mouvement d’un sujet.
  • Page 70 Remarques concernant le réglage de l'exposition Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut se révéler impossible d’obtenir l’exposition appropriée. Dans de tels cas, l’indicateur de vitesse d’obturation ou l’indicateur d’ouverture se met à clignoter lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (sauf lorsque le mode m est utilisé).
  • Page 71: Plage De Contrôle De La Vitesse D'obturation (Modes J, K, L Et M)

    Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes j, k, l et m) La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
  • Page 72: Mode M (Réglages Utilisateur)

    Mode M (Réglages utilisateur) Vous pouvez enregistrer dans M les combinaisons de réglages fréquemment utilisées pour la prise de vue avec j (auto programmé), k (auto à priorité vitesse), l (auto à priorité ouverture) ou m (manuel). Positionnez le sélecteur de mode sur M pour récupérer les réglages enregistrés dans Enreg.
  • Page 73: Enregistrement Des Réglages En Mode M (Enreg. Régl. Utilisateur)

    Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl. utilisateur) Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et m. Lors de l'achat, les réglages par défaut du mode j sont enregistrés. Placez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M. Pour modifier le mode de prise de vue, sélectionnez j, k, l ou m.
  • Page 74: Réglage Des Fonctions De Prise De Vue À L'aide Du Sélecteur Multidirectionnel

    Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. m Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 75: Mode De Flash

    Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. Appuyez sur la commande d’ouverture du flash m pour ouvrir le flash. Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé...
  • Page 76: Modes De Flash Disponibles

    Modes de flash disponibles Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le réglage dans l’écran de prise de vue. Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges Permet d’atténuer l’effet «...
  • Page 77 Réglage du mode de flash Les modes de flash disponibles varient selon le mode de prise de vue. Mode de flash X, s, c U Automatique – – – – Auto atténuation yeux – – – – rouges Atténuat. yeux rouges –...
  • Page 78: Retardateur

    Retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes ou 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Définissez l'option Réduction vibration (A167) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel Sélectionnez le mode Retardateur...
  • Page 79: Détecteur De Sourire (Prise De Vue Automatique De Visages Souriants)

    Détecteur de sourire (Prise de vue automatique de visages souriants) Lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est A (auto), j, k, l, m ou M, ou que le mode Scène est Portrait ou Portrait de nuit.
  • Page 80: Mode De Mise Au Point

    Mode de mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point adapté à la distance de prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p). Sélectionnez le mode de mise au point Autofocus souhaité (A67) et appuyez sur la commande k.
  • Page 81: Modes De Mise Au Point Disponibles

    Modes de mise au point disponibles Autofocus Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’objectif est d’au moins 50 cm, ou d’au moins 2,0 m en position de zoom téléobjectif maximum. L’icône du mode de mise au point sur l’écran de prise de vue s’affiche uniquement immédiatement après le réglage.
  • Page 82: Utilisation De La Mise Au Point Manuelle

    Utilisation de la mise au point manuelle Vous pouvez choisir la mise au point manuelle en mode de prise de vue j, k, l, m ou M, ou en mode Scène Sport, Feux d'artifice, Observation oiseaux, Flou, Couleur sélective, Surimpression lumières, Vidéo accélérée (ciel nocturne ou filé d'étoiles) ou Vidéo Super accéléré.
  • Page 83 E (Mise au point manuelle) Les chiffres affichés pour la mesure à droite de l'écran à l’étape 2 indiquent une distance approximative à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet lorsque la mesure est proche du centre. La portée réelle à...
  • Page 84: Correction D'exposition (Réglage De La Luminosité)

    Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). Sélectionnez une valeur de correction et Repère appuyez sur k. Correction d'exposition Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+).
  • Page 85: Utilisation Des Commandes W1 (Fonction 1)/W2 (Fonction 2)

    Utilisation des commandes w1 (fonction 1)/ w2 (fonction 2) Si vous appuyez sur la commande w1 ou w2 en mode j, k, l, m ou M, vous pouvez rapidement configurer les options de menu pré-enregistrées. Vous pouvez enregistrer les options de menu sur la commande w1 et la commande w2. Les options de menu énumérées ci-dessous peuvent être enregistrées.
  • Page 86: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est actionnée, la position du Zoom Zoom arrière avant zoom change. Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande sur f Tournez la commande de zoom complètement dans un sens ou dans l’autre pour régler le zoom rapidement (sauf pendant l'enregistrement vidéo).
  • Page 87: Utilisation Du Retour Au Zoom Initial

    Utilisation du retour au zoom initial Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur le bouton p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement.
  • Page 88: Mise Au Point

    Mise au point Déclencheur Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'au point où vous sentez une légère résistance. Appui à La mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et mi-course ouverture) sont réglées lorsque vous appuyer à mi-course sur le déclencheur.
  • Page 89: Utilisation De La Détection Des Visages

    Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant le sujet principal peut varier. Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages Balance des blancs ou Picture Control.
  • Page 90: Sujets Non Adaptés Pour L'autofocus

    Affichage des photos prises avec la détection des visages Lors de la visualisation, l’appareil photo tourne automatiquement les images en fonction de l’orientation des visages détectés au moment de la prise de vue (sauf pour les images prises avec Rafale (A135) ou Bracketing de l'exposition (A140)). Sujets non adaptés pour l’autofocus Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à...
  • Page 91: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour prendre des compositions créatives même lorsque la zone de mise au point est définie au centre de la vue. Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 92: Réglages Par Défaut (Flash, Retardateur Et Mode De Mise Au Point)

    Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Mode Mode Retardateur de mise au de flash (A60) point (A60) (A60) A (auto) p (créativité) j, k, l, et m M (réglages utilisateur) Modes Scène...
  • Page 93 Mode Mode Retardateur de mise au de flash (A60) point (A60) (A60) I (couleur sélective) m (surimpression lumières) A/B/ i (clip/intervalle) o (vidéo Super accéléré) Vous pouvez aussi sélectionner le détecteur de sourire. L’option E (mise au point manuelle) ne peut pas être sélectionnée. L’option A (autofocus) ou D (macro) peut être sélectionnée.
  • Page 94: Fonctions Ne Pouvant Pas Être Utilisées Simultanément Lors De La Prise De Vue

    Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu. Fonction Réglage Description restreinte Lorsque l’option B (infini) ou Q (infini) est Mode de mise au point (A66) sélectionnée, le flash ne peut pas être utilisé.
  • Page 95 Fonction Réglage Description restreinte Lorsque l’option RAW est sélectionnée, Taille d'image est fixée sur q 5184×3888. Lorsque l'option RAW + Fine ou RAW + Normal Qualité d'image est sélectionnée, le réglage Taille d'image des (A123) images JPEG peut être activé. Par contre, h 5184×2920, i 5184×3456, g 3888×3888 ne peuvent pas être sélectionnés.
  • Page 96 Fonction Réglage Description restreinte Rafale (A135)/ Rafale, Bracketing de l'exposition et Bracketing de Surimpression ne peuvent pas être utilisés l'exposition (A140)/ simultanément. Surimpression (A146) Lorsque le retardateur est utilisé, une seule image est prise même si vous avez défini l’option Rafale H, Rafale L ou Mémoire prédéclench..
  • Page 97 Fonction Réglage Description restreinte Lorsque l’option RAW, RAW + Fine ou Qualité d'image RAW + Normal est sélectionnée, le réglage (A123) Surimpression ne peut pas être utilisé. Surimpression Rafale (A135)/ Rafale, Bracketing de l'exposition et Bracketing de Surimpression ne peuvent pas être utilisés l'exposition simultanément.
  • Page 98: Fonctions De Visualisation

    Fonctions de visualisation Fonction loupe ..........................85 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode Calendrier ......86 Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) ......87 Édition d’images (images fixes)....................88 Fonctions de visualisation...
  • Page 99: Fonction Loupe

    Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) g (i) en mode de visualisation plein écran (A25) pour effectuer un zoom avant sur l’image. 4 / 4 4 / 4 Repère de la 0 0 0 4 . J P G 0 0 0 4 .
  • Page 100: Visualisation Par Planche D'imagettes/Affichage En Mode Calendrier

    Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode Calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par f (h) planche d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran (A25) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 1 / 2 0 1 / 2 0 1 / 2 0 2 0 1 6 Sun Mon...
  • Page 101: Visualisation Et Suppression D'images Prises En Continu (Séquence)

    Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) Visualisation des images d’une séquence Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme d’une séquence. La première image d’une séquence est utilisée comme 1 / 5 1 / 5 l’image représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de visualisation par planche d’imagettes (réglage par défaut).
  • Page 102: Suppression Des Images D'une Séquence

    Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle : toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
  • Page 103: Retouche Rapide : Amélioration Du Contraste Et De La Saturation

    Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M k Utilisez les touches HI du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité...
  • Page 104: Maquillage : Adoucissement Des Tons Chair

    Maquillage : adoucissement des tons chair Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Maquillage M k Utilisez les touches HI du sélecteur Maquillage multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
  • Page 105: Filtres : Appliquer Les Effets D'un Filtre Numérique

    Filtres : appliquer les effets d’un filtre numérique Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Filtres M k Option Description Permet de rendre l’arrière-plan de sujets humains flou. Si aucun sujet Portrait adouci humain n’est détecté, laissez la mise au point sur la zone au centre de la vue et rendez floue la zone qui l’entoure.
  • Page 106: Mini-Photo : Réduction De La Taille D'une Image

    Utilisez HI pour sélectionner la couleur Couleur sélective Couleur sélective à conserver et appuyez sur k. Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Aperçu Une copie éditée est créée. Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J. Enregistrer Retour Mini-photo : réduction de la taille d’une image Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M k...
  • Page 107: Par Recadrage : Création D'une Copie Recadrée

    Par recadrage : création d’une copie recadrée Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A85). Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur d’agrandissement.
  • Page 108: Vidéos

    Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ..95 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos..........98 Prise de clips/intervalle ........................99 Enregistrement de vidéo Super accéléré................101 Opérations pendant la lecture d’une vidéo............... 102 Édition de vidéos ......................... 103 Vidéos...
  • Page 109: Opérations De Base D'enregistrement De Vidéos Et De Visualisation De Vidéos

    Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Affichez l’écran de prise de vue. Cadre vidéo Vérifiez la durée d’enregistrement de vidéo restante. Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo indiquant la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A96). 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 1 / 2 5 0...
  • Page 110: Mise Au Point

    Cadre vidéo Appuyez sur la commande s pour afficher le cadre vidéo (A7). Vérifiez l'espace d’une vidéo dans un cadre avant de lancer l'enregistrement. La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options vidéo, VR électronique ou autre dans le menu Vidéo. Mise au point La mise au point peut être réglée pendant l’enregistrement d’une vidéo de la façon suivante en fonction du réglage Mode autofocus (A153) du menu Vidéo.
  • Page 111: Remarques Concernant L'enregistrement De Vidéos

    Température de l'appareil photo L’appareil photo peut chauffer lors de l’enregistrement de vidéos pendant une période prolongée ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans un milieu avec des températures élevées. Si l’intérieur de l’appareil photo devient très chaud lors de l’enregistrement de vidéos, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
  • Page 112: Prise D'images Fixes Pendant L'enregistrement De Vidéos

    Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe (image JPEG). L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. Une image fixe peut être capturée lorsque Q s’affiche sur l'écran.
  • Page 113: Prise De Clips/Intervalle

    Prise de clips/intervalle L’appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un intervalle spécifié pour créer des clips/intervalles d’environ 10 secondes. Lorsque la Cadence de prise de vue du menu Vidéo est définie sur 30 vps (30p/60p), 300 images sont prises et enregistrées avec e 1080/30p. Lorsqu’il est défini sur 25 vps (25p/50p), 250 images sont prises et enregistrées avec p 1080/25p.
  • Page 114 Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s Réglez la correction de l’exposition (A70) avant de prendre la première image (si vous utilisez Ciel nocturne (150 min) ou Filés d'étoiles (150 min), il n'est pas possible d'utiliser la correction de 2 5 m 0 s...
  • Page 115: Enregistrement De Vidéo Super Accéléré

    Enregistrement de vidéo Super accéléré L'appareil photo enregistre des vidéos et les enregistre en accéléré (e 1080/30p ou p 1080/25p). Utilisez cette option pour enregistrer une vidéo tout en déplaçant l'appareil photo. L'appareil photo compresse la durée des changements dans le sujet et enregistre la vidéo.
  • Page 116: Opérations Pendant La Lecture D'une Vidéo

    Opérations pendant la lecture d’une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la lecture d’une vidéo ( Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour effectuer une avance ou un retour rapide. Indicateur de volume Les commandes de lecture sont affichées sur l'écran.
  • Page 117: Édition De Vidéos

    Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct.
  • Page 118: Enregistrement D'une Vue Extraite D'une Vidéo En Tant Qu'image Fixe

    Utilisez HI pour sélectionner Enregistrer m (Enregistrer) et appuyez sur k. Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la vidéo. 3 0 s 3 0 s Remarques concernant l’extraction de vidéos Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau. La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à...
  • Page 119: Connexion De L'appareil Photo À Un Téléviseur, Une Imprimante Ou Un Ordinateur

    Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Utilisation d'images ........................106 Affichage des images sur un téléviseur................107 Impression d’images sans utiliser d’ordinateur..............108 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)............... 112 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur...
  • Page 120: Utilisation D'images

    Utilisation d'images Outre l'application SnapBridge qui vous permet de profiter des images enregistrées, vous pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo aux périphériques décrits ci-dessous. Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur.
  • Page 121: Affichage Des Images Sur Un Téléviseur

    Affichage des images sur un téléviseur Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. Connecteur HDMI micro (Type D) vers prise HDMI Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée externe.
  • Page 122: Impression D'images Sans Utiliser D'ordinateur

    Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’imprimante à...
  • Page 123: Impression D'images Individuelles

    Impression d’images individuelles Utilisez les touches JK du sélecteur Sélection impression 15/11/2016 No. 32 multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
  • Page 124: Impression De Plusieurs Images

    Impression de plusieurs images Lorsque l’écran Sélection impression Sélection impression s’affiche, appuyez sur d (menu). 15/11/2016 No. 32 Utilisez les touches HI du sélecteur Menu Impression multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur k. Sélection impression Sélectionnez le format du papier souhaité et appuyez Imprimer toutes images sur k.
  • Page 125 Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le Sélection impression nombre de copies (jusqu’à 9) par image. Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par a suivi du nombre de Retour...
  • Page 126: Transfert D'images Vers L'ordinateur (Viewnx-I)

    ViewNX-i : http://downloadcenter.nikonimglib.com Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Transfert d’images vers l’ordinateur Préparez une carte mémoire qui contient des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur.
  • Page 127 Nikon Transfer 2 comme application par défaut à ouvrir lorsque l'appareil photo est connecté à votre ordinateur. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
  • Page 128 Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner vos photos ou modifier les réglages des images RAW et les enregistrer dans d'autres formats. Vous pouvez télécharger Capture NX-D depuis le site : http://nikonimglib.com/ncnxd/...
  • Page 129: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Opérations de menu ........................116 Listes de menus..........................119 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ..........123 Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)................126 Menu Vidéo ........................... 150 Menu Visualisation........................156 Menu Réseau..........................
  • Page 130: Opérations De Menu

    Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). 1, 2 A Menu Prise de vue e Menu Vidéo c Menu Visualisation q Menu Réseau z Menu configuration Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche. Les icônes de menu et les options de réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue.
  • Page 131: Utilisation Des Commandes W1 (Fonction 1)/W2 (Fonction 2)

    Sélectionnez une option de menu et appuyez sur k. Fuseau horaire et date Photo si carte absente ? Certaines options de menu ne peuvent Réglages du moniteur pas être réglées selon le mode de prise Sélection auto du viseur de vue actuel ou l’état de l’appareil Timbre dateur photo.
  • Page 132: Écran De Sélection Des Images

    Écran de sélection des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui Effacer la sélection affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Retour Utilisez les touches JK du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner l’image souhaitée.
  • Page 133: Menu Prise De Vue

    Listes de menus Menu Prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d Options courantes Option Réglage par défaut Qualité d'image* Normal q 5184×3888 Taille d'image* * Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w1 (fonction 1) ou la commande w2 (fonction 2) (A117).
  • Page 134: Menu Vidéo

    Option Réglage par défaut Sélection focales fixes Désactivé Position de zoom initiale 24 mm Aperçu de l'exposition M Désactivé * Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w1 (fonction 1) ou la commande w2 (fonction 2) (A117). Menu Vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M commande k...
  • Page 135: Menu Réseau

    Option Protéger Rotation image Mini-photo Options affich. séquence Choix image représent. Sélectionnez une image sur l’écran de sélection des images. Reportez-vous à « Écran de sélection des images » (A118) pour plus d’informations. Les images éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Certaines images risquent de ne pas être éditées.
  • Page 136: Menu Configuration

    Menu configuration Appuyez sur la commande d M icône de menu z M k Option Fuseau horaire et date Photo si carte absente ? Réglages du moniteur Sélection auto du viseur Timbre dateur Réduction vibration* Assistance AF Zoom numérique Commande zoom latérale Réglages du son Extinction auto Formatage de la carte...
  • Page 137: Menu Prise De Vue (Options De Prise De Vue Courantes)

    Taille d'image est fixé sur q 5184×3888 Format de fichier : RAW (NRW), le format spécifique du Nikon Deux images sont enregistrées, une image RAW et une image RAW + Fine JPEG de qualité...
  • Page 138 Images RAW de cet appareil photo Les images RAW ne peuvent pas être traitées sur cet appareil photo. ViewNX-i (A112) doit être installé sur l'ordinateur pour que vous puissiez afficher des images RAW sur l'ordinateur. Les images RAW ne peuvent pas être éditées ou imprimées directement. Vous pouvez ajuster les images ou traiter les images RAW si vous les transférez sur un ordinateur, puis que vous utilisez un logiciel tel que Capture NX-D (A114).
  • Page 139: Taille D'image

    Taille d'image Entrez en mode de prise de vue* M commande d M icône de menu du mode de prise de vue M Taille d'image M commande k * La taille d’image peut être réglée dans n’importe quel mode de prise de vue. Le réglage est également appliqué...
  • Page 140: Menu Prise De Vue (Mode J, K, L Ou M)

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Reportez-vous à « Mode M (Réglages utilisateur) » (A58) pour plus d'informations sur Enreg. régl. utilisateur et Réinit. régl. utilisateur. Picture Control (Picture Control du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Picture Control M commande k Changez les paramètres d’enregistrement des images selon les conditions de prise de vue ou vos préférences.
  • Page 141 Personnalisation des réglages existants de la fonction Picture Control du COOLPIX : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via « Réglage rapide » pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste, de la saturation et d’autres options d’édition d'image, ou via un «...
  • Page 142: Types De Réglage Rapide Et Réglage Manuel

    Types de réglage rapide et réglage manuel Option Description Permet de régler automatiquement la netteté, le contraste et la saturation. Réglage rapide Réglez vers le côté « – » pour réduire l’effet du réglage Picture Control du COOLPIX sélectionné, et vers le côté « + » pour l’augmenter. Réglage par défaut : 0 Permet de choisir à...
  • Page 143 Option Description Permet de contrôler le ton utilisé sur les photos monochromes entre B&W (noir et blanc), Sépia et Cyanotype (monochrome teinté bleu). Appuyez sur la commande I du sélecteur multidirectionnel lorsque Virage l’option Sépia ou Cyanotype est sélectionnée pour sélectionner un niveau de saturation.
  • Page 144: Picture Control Perso. (Fonction Picture Control Perso. Du Coolpix)

    Picture Control perso. (Fonction Picture Control perso. du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Picture Control perso. M commande k Personnalisez les réglages de Picture Control du COOLPIX (A127) et enregistrez-les dans Personnalisé...
  • Page 145: Balance Des Blancs (Réglage Des Teintes)

    Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Balance des blancs M commande k Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à...
  • Page 146 Température de couleur La température de couleur est une mesure objective des couleurs des sources lumineuses exprimées dans l’unité de température absolue (K : Kelvin). Les sources lumineuses avec des températures de couleur inférieures semblent plus rouges, alors que les sources lumineuses avec des températures de couleur supérieures semblent plus bleues.
  • Page 147: Utilisation De La Fonction Pré-Réglage Manuel

    Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. Utilisez les touches HI du sélecteur Balance des blancs Automatique (normale)
  • Page 148: Mesure

    Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Mesure M commande k Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé...
  • Page 149: Prise De Vue En Rafale

    Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Rafale M commande k Option Description Vue par vue Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le (réglage par déclencheur.
  • Page 150 Remarques concernant la prise de vue en rafale La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. L’enregistrement des images peut prendre un certain temps après la prise de vue. Lorsque la sensibilité...
  • Page 151 Intervallomètre Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Rafale M commande k Utilisez les touches HI du sélecteur Rafale Intervallomètre multidirectionnel pour sélectionner X Intervallomètre, et appuyez sur k.
  • Page 152 Remarques concernant l’intervallomètre Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-67A (disponible séparément ; A200), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-67A.
  • Page 153: Sensibilité

    Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Sensibilité M commande k Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à...
  • Page 154: Bracketing De L'exposition

    Bracketing de l'exposition Positionnez le sélecteur de mode sur j, k ou l M commande d M icône de menu j, k ou l M Bracketing de l'exposition M k Vous pouvez modifier automatiquement l’exposition (luminosité) lors de la prise de vue en rafale.
  • Page 155: Mode De Zones Af

    Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Mode de zones AF M commande k Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus.
  • Page 156 Option Description Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point. La s Suivi du sujet zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet. Reportez-vous à...
  • Page 157: Utilisation De La Fonction Suivi Du Sujet

    Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M icône de menu j, k, l, m ou M M Mode de zones AF M k M s Suivi du sujet M k M commande d Enregistrez un sujet.
  • Page 158: Mode Autofocus

    Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Description L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le...
  • Page 159: Filtre Antibruit

    Filtre antibruit Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Filtre antibruit M commande k Définissez l’ampleur de la fonction de réduction du bruit appliquée généralement lors de l’enregistrement des images.
  • Page 160: Surimpression

    Surimpression Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Surimpression M commande k L’appareil photo combine deux ou trois images et les enregistre en tant qu’image unique. Option Description Permet de prendre des images en mode de surimpression lorsque...
  • Page 161 Sélectionnez Activé, puis appuyez sur k. Mode de surimpression Activé Désactivé Appuyez sur la commande d (menu) pour afficher l’écran de prise de vue. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 5 .
  • Page 162: Sélection Focales Fixes

    Sélection focales fixes Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Sélection focales fixes M commande k Option Description Lorsque vous tournez la commande de zoom, la focale (focale/angle de champ équivalent(e) dans le format 24 ×...
  • Page 163: Position De Zoom Initiale

    Position de zoom initiale Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Position de zoom initiale M commande k Définissez la focale (focale/angle de champ équivalent(e) dans le format 24 × 36 mm) pour la mise sous tension de l’appareil photo.
  • Page 164: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Options vidéo M commande k Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A151) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré.
  • Page 165 Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Lecture au ralenti et en accéléré » (A152). Taille d’image Option Format Description (horizontal sur vertical) Vidéos ralenties quatre fois 640 × 480 Durée maximale d’enregistrement : HS 480/4×...
  • Page 166 Lecture au ralenti et en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée 10 s d’ e nregistrement Durée de 10 s lecture Enregistrement à h HS 480/4× ou u HS 480/4× : Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à...
  • Page 167: Mode Autofocus

    Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos. Option Description Permet de mémoriser la mise au point lorsque l’enregistrement de AF ponctuel la vidéo commence.
  • Page 168: Vr Électronique

    VR électronique Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M VR électronique M commande k Indiquez si vous souhaitez ou non effectuer une VR électronique lors de l’enregistrement de vidéos. Option Description Permet d’appliquer une VR électronique.
  • Page 169: Microphone Selon Zoom

    Microphone selon zoom Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Microphone selon zoom M commande k Option Description En fonction de l’angle de champ, l’appareil photo enregistre les Activé sons sur une zone importante en position grand-angle et il (réglage par défaut) enregistre les sons sur une zone réduite en position téléobjectif.
  • Page 170: Menu Visualisation

    Menu Visualisation Reportez-vous à « Édition d’images (images fixes) » (A88) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition d’image. Marquer pour le transfert Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Marquer pour le transfert M commande k Sélectionnez des images fixes sur l'appareil photo et téléchargez-les sur un dispositif intelligent disposant d'une connexion sans fil établie avec l'application SnapBridge.
  • Page 171: Diaporama

    Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont lus dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche. Utilisez les touches HI du sélecteur Diaporama multidirectionnel pour sélectionner...
  • Page 172: Protéger

    Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M k L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l’écran de sélection (A118). Notez que le formatage de la carte mémoire efface définitivement toutes les données y compris les fichiers protégés ( 170).
  • Page 173: Options Affich. Séquence

    Options affich. séquence Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Options affich. séquence M k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A87). Option Description Permet d’afficher chaque image d’une séquence individuellement. Chaque image F s’affiche sur l’écran de visualisation.
  • Page 174: Menu Réseau

    Menu Réseau Appuyez sur la commande d M icône de menu q M k Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Vous ne pouvez pas modifier certains réglages pendant l'établissement d'une connexion sans fil.
  • Page 175: Utilisation Du Clavier De Saisie De Texte

    Option Description Connexion Sélectionnez Désactiver pour désactiver la communication Bluetooth. Changez le dispositif intelligent auquel vous connecter, ou supprimez le dispositif intelligent connecté. Cet appareil photo Périphériques Bluetooth associés peut être apparié avec cinq dispositifs intelligents au maximum, mais ne peut se connecter qu'à un seul dispositif à la fois. Envoyer si Choisissez d'autoriser ou non l'appareil photo à...
  • Page 176: Menu Configuration

    Menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M k Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Description Sélectionnez Activée pour synchroniser le réglage de date et heure avec un Synchro.
  • Page 177: Réglage Du Fuseau Horaire

    Réglage du fuseau horaire Utilisez les touches HI du sélecteur Fuseau horaire et date Synchro. avec le périph. multidirectionnel pour sélectionner Date et heure Fuseau horaire et appuyez sur k. Format de la date Fuseau horaire London, Casablanca 1 5 / 1 1 / 2 0 1 6 1 5 : 3 0 Sélectionnez w Fuseau horaire dom.
  • Page 178: Photo Si Carte Absente

    Photo si carte absente ? Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Photo si carte absente ? M k Indiquez si le déclenchement peut avoir lieu ou non lorsque aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Option Description Déclencheur...
  • Page 179: Réglages Du Moniteur

    Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M k Option Description Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise de Affichage des vue. images Réglage par défaut : Activé Permet de régler la luminosité...
  • Page 180: Sélection Auto Du Viseur (Passage Automatique De L'affichage Au Viseur)

    Sélection auto du viseur (passage automatique de l’affichage au viseur) Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Sélection auto du viseur M k Option Description Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le Activée détecteur oculaire réagit et l’affichage passe automatiquement au (réglage par défaut)
  • Page 181: Réduction Vibration

    Remarques concernant la fonction Timbre dateur Les dates et heures imprimées constituent une partie permanente des données de l’image et ne peuvent pas être supprimées. La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images une fois qu’elles ont été prises. La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées dans les situations suivantes : - Lorsque le mode Scène est défini sur Paysage de nuit (lorsque l'option est définie sur À...
  • Page 182: Assistance Af

    Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M k Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des environnements sombres. L’illuminateur a une portée d’environ 4,0 m en position Automatique grand-angle maximale et d’environ 4,0 m en position téléobjectif (réglage par défaut)
  • Page 183: Commande Zoom Latérale

    Commande zoom latérale Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Commande zoom latérale Choisissez la fonction à effectuer pendant la prise de vue lorsque la commande de zoom latérale est actionnée. Option Description Zoom Lors de la prise de vue, utilisez la commande de zoom latérale (réglage par défaut) (A22) pour régler le zoom.
  • Page 184: Extinction Auto

    Extinction auto Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Extinction auto M k Définissez le délai avant que l’appareil photo passe en mode Veille (A23). Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min, ou 30 min. Réglage de la fonction Extinction auto Le délai avant le passage de l’appareil photo en mode Veille est fixé...
  • Page 185: Charge Par Ordinateur

    Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur M k Option Description Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours d’utilisation (A106), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est a Automatique automatiquement chargé...
  • Page 186: Légende Des Images

    Légende des images Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Légende des images M k Joignez une légende qui a été préalablement enregistrée sur des images qui seront capturées. Vous pouvez imprimer la légende jointe sur les images qui seront envoyées à un dispositif intelligent à...
  • Page 187: Informations De Copyright

    Joindre infos de copyright. Vérifiez également que le nom d'artiste et le nom du détenteur de copyright sont vides. Nikon décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage résultant de l'utilisation de Informations de copyright. Affichage des informations de copyright Si vous saisissez à...
  • Page 188: Données De Position

    Données de position Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Données de position M k Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez. Option Description Sélectionnez Oui pour ajouter des informations de position à Télécharger du périph.
  • Page 189: Réinitialiser N° Fichier

    Réinitialiser n° fichier Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialiser n° fichier M k Lorsque Oui est sélectionné, la numérotation séquentielle des fichiers est réinitialisée (A199). Après la réinitialisation, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers des prochaines images reprend à...
  • Page 190: Mise En Relief

    Mise en relief Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Mise en relief M k Option Description Lorsque vous utilisez E (mise au point manuelle), la mise au point est Activées assistée par la mise en surbrillance en blanc des zones sur lesquelles la (réglage par défaut) mise au point est effectuée sur l’image affichée sur l'écran (A68, 69).
  • Page 191: Remarques Techniques

    Remarques techniques Avis ..............................178 Remarques sur les fonctions de communication sans fil..........180 Entretien du produit........................183 Appareil photo ........................183 Accumulateur ........................184 Adaptateur de charge....................... 185 Cartes mémoire........................186 Nettoyage et stockage....................... 187 Nettoyage ..........................187 Stockage ..........................187 Messages d’erreur ........................
  • Page 192: Avis

    ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
  • Page 193 La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients canadiens...
  • Page 194: Remarques Sur Les Fonctions De Communication Sans Fil

    Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
  • Page 195 Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Le COOLPIX B700, équipé d'un module LAN sans fil TYPE1FJ (FCC ID : VPYLB1FJ / IC ID : 772C-LB1FJ), a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par FCC/IC pour un environnement non contrôlé.
  • Page 196: Agree Par L'anrt Maroc

    Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX B700 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_B700.pdf.
  • Page 197: Entretien Du Produit

    Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avi-viii) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
  • Page 198: Remarques Concernant Le Moniteur

    En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc.
  • Page 199: Adaptateur De Charge

    Utilisation de l’accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l’appareil ne se met pas sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité.
  • Page 200: Cartes Mémoire

    Cartes mémoire Précautions d’utilisation N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (A205). Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire. Formatage Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à...
  • Page 201: Nettoyage Et Stockage

    Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à...
  • Page 202: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage Cause/Solution La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que photo va s'éteindre. l'appareil photo ou l’accumulateur refroidisse avant de le – réutiliser. L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe.
  • Page 203 Éteignez l’appareil photo, retirez et réinsérez l’accumulateur, Erreur du système et allumez l’appareil photo. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Erreur d'imprimante : Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et vérifier l'état de –...
  • Page 204 Affichage Cause/Solution Erreur d'imprimante : il Remplacez la cartouche d’ e ncre, puis sélectionnez – Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* n'y a plus d'encre. Il y a un problème avec le fichier d’image à imprimer. Erreur d'imprimante : Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler –...
  • Page 205: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution Attendez que l’enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
  • Page 206 Problème Cause/Solution Vérifiez toutes les connexions. Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. 116, - Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil –...
  • Page 207: Problèmes De Prise De Vue

    Problème Cause/Solution L’écran de La pile de l’horloge est déchargée ; tous les réglages ont été réglage de la réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Configurez à nouveau les date et de l’heure réglages de l'appareil photo. s’affiche lorsque La pile de l'horloge interne permet d'alimenter l'horloge de l’appareil photo l'appareil photo et de conserver certains réglages.
  • Page 208 Problème Cause/Solution Le sujet est trop proche. Reprenez la photo avec le mode Scène 38, 42, Sélecteur automatique ou Gros plan, ou le mode de mise au 43, 60, point macro. Réglage du mode de mise au point incorrect. Vérifiez ou modifiez le réglage. L’appareil photo Il est difficile d’effectuer la mise au point sur le sujet.
  • Page 209 Problème Cause/Solution Les images L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. semblent sales. Les couleurs ne La balance des blancs ou la teinte n’est pas réglée correctement. 44, 131 sont pas naturelles. Des pixels lumineux Le sujet est sombre, et la vitesse d’obturation est trop lente ou la espacés de façon sensibilité...
  • Page 210: Problèmes De Visualisation

    Problème Cause/Solution Une bande en Lorsque vous prenez des photos d’un sujet en contre-jour ou avec forme d’anneau une très forte luminosité (soleil, par exemple) dans l’affichage, une ou des couleurs bande en forme d’anneaux ou des couleurs de l’arc-en-ciel (image de l’arc-en-ciel fantôme) peut apparaître sur l’image.
  • Page 211: Problèmes Liés Aux Périphériques Externes

    Problèmes liés aux périphériques externes Problème Cause/Solution Consultez « Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge) » lorsque vous établissez une connexion sans fil pour la première fois. Consultez également « En cas d'échec de la connexion ». Si une connexion sans fil est établie, effectuez les opérations suivantes.
  • Page 212 L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer – connecté à un ordinateur. automatiquement Nikon Transfer 2. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX-i. Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’ é cran de L’écran PictBridge ne démarrage PictBridge risque de ne pas s’afficher et il peut être...
  • Page 213: Noms Des Fichiers

    Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG Non affiché sur l’écran de l’appareil photo. DSCN : images fixes d’origine, vidéos, images fixes créées avec la fonction d’édition de vidéo SSCN : copies de taille réduite de la photo (1) Identificateur RSCN : copies recadrées...
  • Page 214: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels MH-67P Chargeur d’accumulateur Chargeur Le temps de charge est d'environ 3 heures et 20 minutes dans le cas d'un d’accumulateur accumulateur complètement déchargé. EH-67A Adaptateur secteur (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, insérez entièrement le câble du connecteur d’alimentation dans la fente du logement pour accumulateur.
  • Page 215: Caractéristiques

    Caractéristiques Appareil photo numérique COOLPIX B700 Nikon Type Appareil photo numérique compact 20,3 millions (le traitement d'image peut réduire le Nombre de pixels effectifs nombre de pixels effectifs.) Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ Capteur d’image...
  • Page 216 Support Carte mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fichiers Compatible DCF et Exif 2.3 Images fixes : JPEG, RAW (NRW) (le format spécifique du Nikon) Formats de fichier Clips vidéo : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : stéréo AAC) 20 M 5184×3888...
  • Page 217 Interface Connecteur micro-USB (ne pas utiliser un câble USB autre que le Connecteur USB câble UC-E21 USB fourni), USB Hi-Speed Prend en charge l'impression directe (PictBridge) Connecteur de sortie Connecteur HDMI micro (Type D) HDMI Wi-Fi (Réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard) Fréquence de 2412 –...
  • Page 218: En-El23 Accumulateur Li-Ion Rechargeable

    D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
  • Page 219: Cartes Mémoire Pouvant Être Utilisées

    La marque et les logos ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 220 États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
  • Page 221: Index

    Index Symboles A Mode Auto ........... 38, 39 Accessoires optionnels......200 p Mode Créativité......38, 52 Accumulateur........... 15, 203 y Mode Scène......38, 40 Accumulateur Li-ion rechargeable l Mode Auto priorité ouverture... 38, 54 ................15, 204 k Mode Auto à priorité vitesse..38, 54 Accumulateur rechargeable ......
  • Page 222 Capture NX-D ........... 114 Effacer.............. 26, 88 Carte mémoire......15, 186, 205 Enreg. régl. utilisateur........59 Charge par ordinateur...... 122, 171 Enregistrement de vidéos ....23, 95 Chargeur d’accumulateur......200 Envoyer pdt la prise de vue ..121, 160 Choix image représent....121, 159 Extension.............
  • Page 223 Mode Auto ........... 38, 39 Illuminateur d’atténuation des yeux rouges ..............2, 63 Mode Auto à priorité vitesse..... 38, 54 Impression........108, 109, 110 Mode Auto priorité ouverture..38, 54 Impression directe......106, 108 Mode Auto programmé ...... 38, 54 Imprimante ..........
  • Page 224 Photo si carte absente ?....122, 164 Sélecteur multidirectionnel....5, 60 PictBridge..........106, 108 Sélecteur rotatif..........5, 60 Picture Control......71, 119, 126 Sélection auto du viseur....122, 166 Sélection focales fixes ..... 120, 148 Picture Control du COOLPIX ..............71, 119, 126 Sensibilité.........
  • Page 225 Volet des connecteurs ....2, 16, 106 Volume ..............102 VR électronique........120, 154 Vue par vue..........119, 135 Wi-Fi............. 121, 160 Zone de mise au point ..........10, 22, 45, 74, 141 Zoom ................ 72 Zoom numérique....... 72, 122, 168 Zoom optique.............
  • Page 226 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT7J06(13) 6MN65713-06...