Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.
Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page viii).
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon COOLPOX B500

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page viii). Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Recherche Rapide

    Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur dans la partie inférieure droite de n'importe quelle page. Rubriques principales Pour les utilisateurs d'appareils intelligents ................iii Introduction............................v Table des matières ......................... xii Descriptif de l’appareil photo ...................... 1 Premiers pas ............................
  • Page 3: Pour Les Utilisateurs D'appareils Intelligents

    Pour les utilisateurs d'appareils intelligents Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth®...
  • Page 4: Une Gamme De Services Qui Enrichit Votre Vie Photographique, Notamment

    Téléchargement de photos et d'imagettes sur le service de cloud NIKON IMAGE SPACE Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : Commande à distance de l'appareil photo Impression de deux types d'informations de crédits (à...
  • Page 5: Introduction

    Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX B500. Symboles et conventions utilisés dans ce manuel Appuyez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii).
  • Page 6: Informations Et Recommandations

    Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/...
  • Page 7: À Propos Des Manuels

    Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
  • Page 9 Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 10: Danger Concernant Les Accumulateurs/Piles

    DANGER concernant les accumulateurs/piles Manipulez correctement les accumulateurs/piles. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs/piles : - N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. - N’exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas.
  • Page 11 Si du liquide provenant d'accumulateurs/piles entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. Introduction Pour votre sécurité...
  • Page 12: Table Des Matières

    Table des matières Recherche rapide..........................ii Rubriques principales................................ii Rubriques communes................................ii Pour les utilisateurs d'appareils intelligents ................. iii Introduction............................v À lire impérativement............................v Symboles et conventions utilisés dans ce manuel....................v Informations et recommandations..........................vi Pour votre sécurité ............................viii Descriptif de l’appareil photo .....................
  • Page 13 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.......... 20 Prendre des photos ............................21 Utilisation du flash..................................23 Enregistrement de vidéos ..............................23 Visualisation d'images............................. 24 Suppression d’images ............................. 25 Écran de sélection d'images à supprimer........................26 Fonctions de prise de vue ......................27 Sélection d'un mode de prise de vue ......................
  • Page 14 Fonctions de visualisation......................63 Fonction loupe..............................64 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier ......... 65 Mode Classement par date..........................66 Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence..........67 Visualisation des images d’une séquence......................... 67 Suppression des images d’une séquence......................... 68 Édition d’images (images fixes) ........................
  • Page 15 Utilisation du menu ........................97 Opérations de menu ............................98 Écran de sélection des images ............................100 Liste des menus ............................... 101 Menu Prise de vue................................. 101 Menu Vidéo ....................................102 Menu Visualisation ................................102 Menu Réseau .................................... 103 Menu Configuration................................104 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)..............
  • Page 16 Menu Configuration............................131 Fuseau horaire et date................................ 131 Réglages du moniteur ................................ 133 Timbre dateur................................... 134 VR photo...................................... 135 Assistance AF.................................... 135 Zoom numérique .................................. 136 Réglages du son ..................................136 Extinction auto ..................................137 Formatage de la carte/Formater la mémoire....................... 138 Langue/Language.................................
  • Page 17: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo......................2 Moniteur .............................. 4 Descriptif de l’appareil photo...
  • Page 18: Boîtier De L'appareil Photo

    Boîtier de l’appareil photo Commande de zoom ........53 Microphone (stéréo) f : Grand-angle..........53 Flash ..............23, 47 g : Téléobjectif..........53 N-Mark (antenne NFC)........15 h : Visualisation par planche d'imagettes ............65 10 Commande m (ouverture du flash) ..23, 47 i : Fonction loupe ........64 11 commande de zoom latérale.....53 Déclencheur............22 12 Bouton q (retour au zoom initial) ..54...
  • Page 19 Commande c (visualisation) ....24 14 Commande d (menu)......98 Connecteur d’entrée CC (pour adaptateur secteur disponible Volet du logement pour séparément auprès de Nikon)....162 accumulateur/carte mémoire ....11 Connecteur HDMI micro (Type D)..87 16 Filetage pour fixation sur trépied ..165 Descriptif de l’appareil photo...
  • Page 20: Moniteur

    Moniteur Les informations affichées sur l'écran lors de la prise de vue ou de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Navigation entre les affichages de l'écran (commande s) Pour changer les informations affichées sur l'écran lors d’une prise de vue et d’une visualisation, appuyez sur la commande s (affichage).
  • Page 21: Pour La Prise De Vue

    Pour la prise de vue AF AF 10 10 +1.0 +1.0 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 3 F 3 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9...
  • Page 22 10 10 10 10 60 60 +1.0 +1.0 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 3 F 3 9 9 9 9 9 9 Zone de mise au point 39 Maquillage .............43 (centrale/manuelle) ......
  • Page 23: Pour La Visualisation

    Pour la visualisation 999/999 999/999 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9999/9999 9999/9999 29m 0s 29m 0s 29m 0s 29m 0s 9 9 9 9 . J P G 9 9 9 9 . J P G 1 5 / 1 1 / 2 0 1 6 1 2 : 0 0 1 5 / 1 1 / 2 0 1 6 1 2 : 0 0 17 16...
  • Page 24: Affichage Des Informations Sur Les Densités

    Affichage des informations sur les densités Vous pouvez rechercher toute perte de détails (contraste) dans les hautes lumières et les zones d’ombre dans l’histogramme qui s’affiche ou sur l’affichage pour le niveau de densité. Ainsi, vous pouvez mieux régler la luminosité de l’image avec des fonctions telles que la correction de l’exposition.
  • Page 25: Premiers Pas

    Premiers pas Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif ......10 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire............11 Modification de l’inclinaison du moniteur ................13 Configuration de l’appareil photo....................14 Premiers pas...
  • Page 26: Fixation De La Courroie De L'appareil Photo Et Du Bouchon D'objectif

    Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d'objectif à la courroie de l'appareil photo, puis fixez la courroie à l'appareil photo. Fixez la courroie en deux points. Bouchon d’objectif Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon. Premiers pas Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif...
  • Page 27: Insertion De L'accumulateur Et De La Carte Mémoire

    Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Logement pour carte mémoire Tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les piles ne tombent, vérifiez que les bornes positive (+) et négative (–) des piles sont correctement orientées, et insérez les piles.
  • Page 28: Retrait Des Accumulateurs/Piles Ou De La Carte Mémoire

    Remarques concernant les accumulateurs/piles Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. Vous ne devez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants : accumulateurs/piles accumulateurs/piles dont accumulateurs/piles à présentant un écaillage l'isolation ne couvre plus borne négative plate la zone de la borne...
  • Page 29: Modification De L'inclinaison Du Moniteur

    Modification de l’inclinaison du moniteur Vous pouvez réduire l'inclinaison du moniteur jusqu'à 85 ° environ ou l'augmenter jusqu'à 90 ° environ. Remarques concernant le moniteur N'appliquez pas de force excessive lorsque vous modifiez l'inclinaison du moniteur. Le moniteur ne peut pas être déplacé vers la gauche ou vers la droite. Remettez le moniteur dans sa position initiale lorsque vous l'utilisez dans des conditions normales.
  • Page 30: Configuration De L'appareil Photo

    Configuration de l’appareil photo Configuration via un smartphone ou une tablette Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge (Aiii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « périphérique mobile »). Les écrans de l'appareil photo et du dispositif intelligent présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux des produits réels.
  • Page 31 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l'appareil photo et le périphérique mobile. Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark) de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique pour lancer l'appli SnapBridge.
  • Page 32: Configuration Via Les Menus De L'appareil Photo

    Appuyez sur k lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. Une fois qu'une connexion constante est établie entre l'appareil photo et l'appareil intelligent, la boîte de L'appareil et le périphérique mobile dialogue ci-contre s'affiche. sont connectés ! SnapBridge enverra vos photos vers votre périphérique Si l'appareil photo affiche Connexion impossible., au fur et à...
  • Page 33 Appuyez sur d lorsque la boîte de dialogue illustrée à Avec SnapBridge, envoyez les photos sur droite s'affiche. votre mobile et partagez-les en ligne. Sélectionnez Oui lorsque vous êtes Appuyez sur « MENU » pour ignorer invité à régler l'horloge de l’appareil ce message et configurer SnapBridge photo.
  • Page 34: Avantages De Snapbridge

    Avantages de SnapBridge L'appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue. Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge.
  • Page 35: Réseaux Sans Fil

    Réseaux sans fil Option Description Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas choisi d'effectuer l'association lors de la configuration), sélectionnez Conn. au périph. mobile dans le menu Réseau Association d’appareils de l'appareil photo et suivez les instructions de la page 15, en commençant par l'étape 3.
  • Page 36: Notions Fondamentales De Prise De Vue Et De Visualisation

    Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prendre des photos ........................21 Visualisation d'images ........................24 Suppression d’images........................25 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...
  • Page 37: Prendre Des Photos

    Prendre des photos Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur b : Niveau de charge de l’accumulateur élevé.
  • Page 38 Cadrez la photo. Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. Si vous perdez de vue le sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur le bouton q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone visible et cadrer le sujet plus facilement.
  • Page 39: Utilisation Du Flash

    Fonction d’extinction automatique Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l'écran s’éteint, l’appareil photo passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L’appareil photo s’éteint après être restée en mode de veille pendant environ trois minutes. Pour sortir l'écran du mode de veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur.
  • Page 40: Visualisation D'images

    Visualisation d'images Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur multidirectionnel Affiche l’image précédente pour sélectionner une image à...
  • Page 41: Suppression D'images

    Suppression d’images Appuyez sur la commande l (effacer) pour effacer l’image actuellement affichée sur l'écran. Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle appuyez sur k. Effacer la sélection Toutes les images Pour annuler, appuyez sur d.
  • Page 42: Écran De Sélection D'images À Supprimer

    Écran de sélection d'images à supprimer Utilisez les touches JK du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner l'image que vous souhaitez supprimer. Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes.
  • Page 43: Fonctions De Prise De Vue

    Fonctions de prise de vue Sélection d'un mode de prise de vue..................28 Mode A (Auto)..........................29 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ......31 Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) ........41 Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) ......43 Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel.....46 Mode de flash ..........................47 Retardateur............................49...
  • Page 44: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Sélection d'un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode pour aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue.
  • Page 45: Mode A (Auto)

    Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. La zone de mise au point pour l’autofocus varie selon le réglage de Mode de zones AF (A111). Le réglage par défaut est AF sur le sujet principal (A55).
  • Page 46 Utilisez HI pour régler le niveau. Curseur Vous pouvez afficher un aperçu des résultats à l'écran. Luminosité (Exp. +/-) Pour régler un autre élément, revenez à l'étape 2. + 2 . 0 Sélectionnez y Quitter pour masquer le curseur. Pour annuler tous les réglages, sélectionnez + 0 .
  • Page 47: Mode Scène (Prise De Vue Adaptée Aux Conditions De Prise De Vue)

    Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Sélectionnez l'un de ces modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pouvez ainsi prendre des photos à l'aide de réglages adaptés à ces conditions. 1, 2 j Paysage de nuit o (Sélecteur automatique)
  • Page 48: Conseils Et Remarques Concernant Le Mode Scène

    Conseils et remarques concernant le mode Scène o Sélecteur automatique L’appareil photo reconnaît automatiquement les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, simplifiant ainsi la prise de vue en fonction de ces conditions. Lorsque l'appareil photo reconnaît automatiquement les conditions de prise de vue, l'icône du mode de prise de vue affichée sur l'écran de prise de vue change en conséquence.
  • Page 49 e Portrait de nuit Ouvrez le flash avant la prise de vue. Appuyez sur la commande d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans Portrait de nuit. Y À main levée (réglage par défaut) : - Pendant que l'icône e sur l'écran de prise de vue s'affiche en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
  • Page 50 d Sport Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 7 images environ à une cadence de 7,7 vps (lorsque Taille d'image est défini sur P 4608×3456). La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu risque d’être ralentie en fonction du réglage de taille d’image, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
  • Page 51 Remarques concernant la fonction Surimpression lumières L'appareil photo ne peut pas capturer d'images si vous n'avez pas inséré de carte mémoire. Ne tournez pas le sélecteur de mode et n'insérez pas de nouvelle carte mémoire tant que la prise de vue n'est pas terminée. Utilisez des accumulateurs suffisamment chargés pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne pendant la prise de vue.
  • Page 52 y M O Animaux domestiques Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto). Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné...
  • Page 53 y M L Lune À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ équivalent au format 24 × 36 mm : 900 mm. Lorsque vous cadrez la lune à l'intérieur de la bordure de cadrage et que vous appuyez sur k, l'angle de champ devient équivalent à celui d'un objectif 900 mm.
  • Page 54: Prise De Vue Avec La Fonction Panoramique Simplifié

    Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M V (Panoramique simplifié) M k Sélectionnez W Normal ou X Large Panoramique simplifié comme plage de prise de vue et appuyez sur k.
  • Page 55: Exemple De Déplacement De L'appareil Photo

    Exemple de déplacement de l’appareil photo En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI). La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option W Normal est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option X Large est sélectionnée) après le début de la prise de vue.
  • Page 56: Visualisation Avec La Fonction Panoramique Simplifié

    Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A24), affichez en mode 4 / 4 4 / 4 de visualisation plein écran une image enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
  • Page 57: Mode Créativité (Application D'effets Lors De La Prise De Vue)

    Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) L'appareil photo enregistre quatre images avec des effets et une image sans effets simultanément dans une seule photo. L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. Appuyez sur k.
  • Page 58 Fonctions disponibles en mode Créativité Les fonctions ci-dessous sont disponibles lorsque vous appuyez sur k à l'étape 2 : Mode de flash (A47) Retardateur (A49) Mode macro (A51) Correction d'exposition (A52) Menu Prise de vue (A105) Fonctions de prise de vue Mode Créativité...
  • Page 59: Mode Portrait Optimisé (Retouche Des Visages Lors De La Prise De Vue)

    Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) Vous pouvez prendre une photo avec la fonction Retouche glamour pour retoucher des visages. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K. Appliquez un effet. Curseur Utilisez JK pour sélectionner l'effet souhaité. Maquillage Utilisez HI pour sélectionner la quantité...
  • Page 60: Utilisation Du Détecteur De Sourire

    Utilisation du détecteur de sourire Lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner a Détecteur de sourire et que vous appuyez sur k, l'appareil photo effectue le déclenchement automatiquement dès qu'un visage souriant est détecté. Détecteur de sourire Activez la fonction Retouche glamour avant de sélectionner le détecteur de sourire (A43).
  • Page 61: Utilisation De La Fonction Mosaïque Portrait

    Utilisation de la fonction Mosaïque portrait L'appareil photo peut capturer une série de quatre ou neuf images à intervalles et les enregistrer sous la forme d'une image unique (une image mosaïque). Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner n Mosaïque portrait, et appuyez sur k. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
  • Page 62: Réglage Des Fonctions De Prise De Vue Avec Le Sélecteur Multidirectionnel

    Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. m Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 63: Mode De Flash

    Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. Appuyez sur la commande d’ouverture du flash m pour ouvrir le flash. Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé et W s’affiche.
  • Page 64: Modes De Flash Disponibles

    Modes de flash disponibles Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le réglage sur l’écran de prise de vue. Auto atténuation yeux rouges Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits. Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
  • Page 65: Retardateur

    Retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui effectue le déclenchement environ 10 secondes, 5 secondes ou 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Définissez VR photo (A135) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n).
  • Page 66 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le compte à rebours démarre. Le témoin du retardateur clignote puis reste allumé environ une seconde avant le déclenchement. Au moment du déclenchement, le 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 retardateur est défini sur OFF.* Pour arrêter le compte à...
  • Page 67: Mode Macro (Photos En Gros Plan)

    Mode macro (Photos en gros plan) Utilisez le mode Macro lorsque vous prenez des photos en gros plan. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p). Sélectionnez ON, puis appuyez sur k. Mode macro Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez sur k, la sélection est annulée.
  • Page 68: Correction D'exposition (Réglage De La Luminosité)

    Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). Sélectionnez une valeur de correction et Correction d'exposition appuyez sur k. + 2 . 0 Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+).
  • Page 69: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est Zoom arrière Zoom avant actionnée, la position du zoom change. Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g. Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande sur f. Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom se déplace en position grand-angle maximum.
  • Page 70: Utilisation Du Retour Au Zoom Initial

    Utilisation du retour au zoom initial Si vous perdez de vue le sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur le bouton q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone visible et cadrer le sujet plus facilement. 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 3 2 0 0...
  • Page 71: Mise Au Point

    Mise au point Déclencheur Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. La mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et Appui à ouverture) sont réglées lorsque vous appuyez sur le mi-course déclencheur à...
  • Page 72: Utilisation De La Détection Des Visages

    Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant le sujet principal peut varier. Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages Balance des blancs.
  • Page 73: Utilisation De L'option Maquillage

    Utilisation de l'option Maquillage Dans les modes de prise de vue suivants, si des visages sont détectés, l'appareil photo traite l'image de manière à adoucir les tons chair avant d'enregistrer l'image (trois visages maximum). Mode Portrait optimisé (A43) - Vous pouvez ajuster la quantité d'effet Maquillage. Mode o (sélecteur automatique)(A32) e (portrait de nuit) ou Portrait en mode Scène (A31) Maquillage peut également être appliqué...
  • Page 74: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l'appareil photo n'active pas la zone de mise au point contenant le sujet souhaité. Réglez Mode de zones AF sur Zone centrale en mode A (auto) (A111).
  • Page 75: Réglages Par Défaut (Flash, Retardateur Et Mode Macro)

    Réglages par défaut (flash, retardateur et mode Macro) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Flash Retardateur Mode macro (A47) (A49) (A51) A (auto) Désactivé Désactivé Modes scène o (sélecteur automatique) Désactivé Désactivé j (paysage de nuit) Désactivé...
  • Page 76 Réglage utilisé lorsque le flash est relevé. L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour les conditions de prise de vue qu’il a sélectionnées. W (Désactivé) peut être sélectionné manuellement. Ne peut pas être modifié. L'appareil photo passe en mode Macro lorsque i est sélectionné. Ne peut pas être modifié.
  • Page 77: Fonctions Ne Pouvant Pas Être Utilisées Simultanément Lors De La Prise De Vue

    Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu. Fonction Réglage Description restreinte Lorsqu'un réglage autre que Vue par vue est Rafale (A108) sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. Mode de flash Sélect.
  • Page 78 Fonction Réglage Description restreinte Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est Timbre dateur Rafale (A108) sélectionnée, la date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images. Mode de zones AF Lorsque Suivi du sujet est sélectionné, le zoom Zoom numérique (A111)
  • Page 79: Fonctions De Visualisation

    Fonctions de visualisation Fonction loupe ..........................64 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier.......65 Mode Classement par date ......................66 Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence .......67 Édition d’images (images fixes)....................69 Fonctions de visualisation...
  • Page 80: Fonction Loupe

    Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) g (i) en mode de visualisation plein écran (A24) pour effectuer un zoom avant sur l’image. 4 / 4 4 / 4 Repère de la 0 0 0 4 . J P G 0 0 0 4 .
  • Page 81: Visualisation Par Planche D'imagettes/Affichage En Mode Calendrier

    Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation f (h) par planche d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran (A24) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 1 / 2 0 1 / 2 0 1 / 2 0 2 0 1 6 Sun Mon...
  • Page 82: Mode Classement Par Date

    Mode Classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N M C Classement par date M commande k Sélectionnez une date à l'aide du sélecteur Classement par date multidirectionnel HI puis appuyez sur k pour lire les 20/11/2016 images capturées à...
  • Page 83: Visualisation Et Suppression D'images Prises Dans Une Séquence

    Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence Visualisation des images d’une séquence Les images capturées en rafale ou avec la fonction Surimpression lumières, Mode Créativité ou Mosaïque portrait sont enregistrées en tant que séquence. Une image d’une séquence est utilisée comme l’image 1 / 5 1 / 5 représentative pour représenter la séquence lorsque vous...
  • Page 84: Suppression Des Images D'une Séquence

    Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle: toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
  • Page 85: Édition D'images (Images Fixes)

    Édition d’images (images fixes) Avant d’éditer des images Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine.
  • Page 86: Retouche Rapide : Amélioration Du Contraste Et De La Saturation

    Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M k Utilisez les touches HI du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité...
  • Page 87: Correction Des Yeux Rouges : Correction Des Yeux Rouges Lors D'une Prise De Vue Avec Flash

    Correction des yeux rouges : correction des yeux rouges lors d'une prise de vue avec flash Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Correction yeux rouges M k Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Correction des yeux rouges Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 88 Utilisez les touches JK pour sélectionner Affiner le visage l'effet et les touches HI pour sélectionner le niveau d’effet, puis appuyez sur k. Vous pouvez appliquer plusieurs effets à la fois. Ajustez ou vérifiez les paramètres de tous les effets Retour avant d'appuyer sur k.
  • Page 89: Mini-Photo : Réduction De La Taille D'une Image

    Mini-photo : réduction de la taille d’une image Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M k Utilisez les touches HI du sélecteur Mini-photo multidirectionnel pour sélectionner la taille de copie souhaitée et appuyez 640×480 sur k.
  • Page 90: Par Recadrage : Création D'une Copie Recadrée

    Par recadrage : création d’une copie recadrée Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A64). Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur d’agrandissement.
  • Page 91: Vidéos

    Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ..76 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos..........79 Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des court-métrages) ..........................80 Opérations pendant la lecture d'une vidéo ................83 Édition de vidéos ..........................84 Vidéos...
  • Page 92: Opérations De Base D'enregistrement De Vidéos Et De Visualisation De Vidéos

    Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Affichez l’écran de prise de vue. Cadre vidéo Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante. Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo qui indique la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A77). 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 3 2 0 0...
  • Page 93: Durée D'enregistrement Maximale De La Vidéo

    Cadre vidéo Appuyez sur la commande s pour afficher le cadre vidéo (A4). Vérifiez l'espace d’une vidéo dans un cadre avant de lancer l'enregistrement. La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options vidéo ou VR vidéo dans le menu Vidéo. Durée d’enregistrement maximale de la vidéo Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un...
  • Page 94: Remarques Concernant L'enregistrement De Vidéos

    Remarques concernant l’enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas les accumulateurs/piles ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
  • Page 95: Prise D'images Fixes Pendant L'enregistrement De Vidéos

    Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe. L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. Une image fixe peut être prise lorsque y s’affiche sur l'écran.
  • Page 96: Mode Diaporama De Clips (Combiner Des Clips Vidéo Pour Créer Des Court-Métrages)

    Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des court-métrages) L'appareil photo crée un court-métrage de 30 secondes maximum (e 1080/30p ou S 1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs court-métrages de quelques secondes chacun. Appuyez sur la commande d (menu) et Nombre de vues configurez les réglages d'enregistrement Effets spéciaux...
  • Page 97: Opérations Pendant La Lecture D'un Clip Vidéo

    Enregistrez le diaporama de clips. Le diaporama de clips est enregistré lorsque l'appareil photo a fini d'enregistrer le nombre spécifié de clips vidéo. Pour enregistrer un diaporama de clips avant que l'appareil photo ait fini d'enregistrer le nombre spécifié de clips vidéo, appuyez sur la commande d lorsque l'écran de veille de prise de vue est affiché, puis sélectionnez Arrêter l'enregistrement.
  • Page 98: Fonctions Disponibles En Mode Diaporama De Clips

    Fonctions disponibles en mode Diaporama de clips Retardateur (A49) Mode macro (A51) Correction d'exposition (A52) Menu Diaporama de clips (A80) Menu Options vidéo (A117) Utilisation d'effets spéciaux Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue. Positionnez le sélecteur de mode sur n M commande d M icône de menu n M Effets spéciaux M commande k Type Description...
  • Page 99: Opérations Pendant La Lecture D'une Vidéo

    Opérations pendant la lecture d'une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la lecture d’une vidéo (A2). Indicateur de volume Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran. Les opérations décrites ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant le sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner une commande puis en appuyant sur la commande k.
  • Page 100: Édition De Vidéos

    Édition de vidéos Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct. Lisez la vidéo souhaitée et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A83). Utilisez les touches JK du sélecteur 1 m 3 0 s 1 m 3 0 s...
  • Page 101: Enregistrement D'une Vue Extraite D'une Vidéo En Tant Qu'image Fixe

    Remarques concernant l'édition vidéo Utilisez des accumulateurs suffisamment chargés pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne pendant l'édition. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau. La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à...
  • Page 102: Connexion De L'appareil Photo À Un Téléviseur, Une Imprimante Ou Un Ordinateur

    Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Utilisation d'images ........................87 Affichage des images sur un téléviseur..................88 Impression d’images sans utiliser d’ordinateur..............90 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)..............94 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur...
  • Page 103: Utilisation D'images

    Utilisation d'images Outre l'utilisation de l'application SnapBridge (Aiii) pour profiter des images capturées, vous pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo aux appareils décrits ci-dessous. Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur.
  • Page 104: Affichage Des Images Sur Un Téléviseur

    Affichage des images sur un téléviseur Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à insérer et à retirer les fiches tout droit. Si vous utilisez le câble audio/vidéo Jaune Blanc Rouge...
  • Page 105 Appuyez sur c et maintenez-le enfoncé pour allumer l’appareil photo. Les images s’affichent sur le téléviseur. L'écran de l’appareil photo ne s’allume pas. Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Affichage des images sur un téléviseur...
  • Page 106: Impression D'images Sans Utiliser D'ordinateur

    Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’imprimante à...
  • Page 107: Impression D'images Individuelles

    Impression d’images individuelles Utilisez les touches JK du sélecteur Sélection impression 15/11/2016 No. 32 multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
  • Page 108: Impression De Plusieurs Images

    Impression de plusieurs images Lorsque l’écran Sélection impression Sélection impression 15/11/2016 No. 32 s’affiche, appuyez sur d (menu). Utilisez les touches HI du sélecteur Menu Impression multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur k. Sélection impression Sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez Imprimer toutes images sur k.
  • Page 109 Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le Sélection impression nombre de copies (jusqu’à 9) par image. Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par a suivi du nombre de Retour...
  • Page 110: Transfert D'images Vers L'ordinateur (Viewnx-I)

    ViewNX-i : http://downloadcenter.nikonimglib.com Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Transfert d’images vers l’ordinateur Préparez une carte mémoire qui contient des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur.
  • Page 111 Nikon Transfer 2 comme application par défaut à ouvrir lorsque l'appareil photo est connecté à votre ordinateur. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
  • Page 112 Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX-i démarre et les images transférées sont affichées. Coupez la connexion. Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’option appropriée dans le système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible...
  • Page 113: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Opérations de menu ........................98 Liste des menus..........................101 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ..........105 Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))..............106 Menu Portrait optimisé ......................115 Menu Vidéo ........................... 117 Menu Visualisation........................
  • Page 114: Opérations De Menu

    Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). 1, 2 A Menu Prise de vue D Menu Vidéo G Menu Visualisation J Menu Réseau z Menu Configuration Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche. Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.
  • Page 115 Sélectionnez une option de Fuseau horaire et date menu et appuyez sur k. Réglages du moniteur Certaines options de menu ne peuvent Timbre dateur pas être réglées selon le mode de prise VR photo de vue actuel ou l’état de l’appareil Assistance AF photo.
  • Page 116: Écran De Sélection Des Images

    Écran de sélection des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui Effacer la sélection affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Retour Utilisez les touches JK du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée.
  • Page 117: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu Prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d Options courantes Option Réglage par défaut P 4608×3456 Taille d'image Mode A (auto) Option Réglage par défaut Balance des blancs Automatique Rafale Vue par vue Sensibilité...
  • Page 118: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M commande k Option Réglage par défaut e 1080/30p ou S 1080/25p Options vidéo Mode autofocus AF ponctuel VR vidéo Activée (hybride) Réduction bruit du vent Désactivée Cadence de prise de vue –...
  • Page 119: Menu Réseau

    Menu Réseau Appuyez sur la commande d M icône de menu J M commande k Option Mode avion Conn. au périph. mobile Options d'envoi auto. Wi-Fi Bluetooth Rétablir régl. par défaut Utilisation du menu Liste des menus...
  • Page 120: Menu Configuration

    Menu Configuration Appuyez sur la commande d M icône de menu z M k Option Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur VR photo Assistance AF Zoom numérique Réglages du son Extinction auto Formatage de la carte/Formater la mémoire Langue/Language Légende des images Informations de copyright...
  • Page 121: Menu Prise De Vue (Options De Prise De Vue Courantes)

    Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) Taille d'image (Taille et qualité d’image) Entrez en mode de prise de vue* M commande d M Taille d'image M k * Vous pouvez régler la taille d'image dans tous les modes de prises de vue à l'exception du mode Diaporama de clips.
  • Page 122: Menu Prise De Vue (Pour Le Mode A (Auto))

    Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Balance des blancs M commande k Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à...
  • Page 123: Utilisation De La Fonction Préréglage Manuel

    Utilisation de la fonction Préréglage manuel Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. Utilisez les touches HI du sélecteur Balance des blancs Automatique...
  • Page 124: Prise De Vue En Rafale

    Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Rafale M commande k Option Description U Vue par vue Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. (réglage par défaut) Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale.
  • Page 125 Remarques concernant la prise de vue en rafale La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. L’enregistrement des images peut prendre un certain temps après la prise de vue. Lorsque la sensibilité...
  • Page 126: Sensibilité

    Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Sensibilité M commande k Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à des vitesses d’obturation plus élevées, et vous pouvez réduire l’effet de flou dû...
  • Page 127: Mode De Zones Af

    Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Mode de zones AF M commande k Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus.
  • Page 128: Zone Centrale

    Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. y Zone centrale 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 3 2 0 0 3 2 0 0 Zone de mise au point Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement.
  • Page 129: Utilisation De La Fonction Suivi Du Sujet

    Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Mode de zones AF M commande k M s Suivi du sujet M commande k M commande d Enregistrez un sujet.
  • Page 130: Mode Autofocus

    Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M icône de menu A M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Description L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le A AF ponctuel...
  • Page 131: Menu Portrait Optimisé

    Menu Portrait optimisé Voir « Taille d'image (Taille et qualité d’image) » (A105) pour plus d'informations sur Taille d'image. Mosaïque portrait Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M icône de menu F M Mosaïque portrait M commande k Option Description Définissez le nombre de vues que l'appareil photo capture...
  • Page 132: Sélect. Yeux Ouverts

    Sélect. yeux ouverts Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M icône de menu F M Sélect. yeux ouverts M commande k Option Description L'appareil photo effectue automatiquement le déclenchement à deux reprises pour chaque prise de vue et enregistre une image dans laquelle le Un sujet a fermé...
  • Page 133: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M k Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A118) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré.
  • Page 134: Options Vidéo Hs

    Options Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) » (A120). Taille d’image Option Format (horizontal sur Description vertical) Vidéos ralenties quatre fois 640 ×...
  • Page 135 Lecture au ralenti ou en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée 10 s d’enregistrement Durée de lecture 10 s Enregistrement à h/a HS 480/4× : Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée 10 s d’enregistrement...
  • Page 136: Enregistrement De Vidéos Au Ralenti Ou En Accéléré (Vidéo Hs)

    Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M k Vous pouvez lire les vidéos enregistrées en mode Vidéo HS au ralenti à 1/4 de la vitesse de lecture normale, ou en accéléré...
  • Page 137: Mode Autofocus

    Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Mode autofocus M k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos. Option Description Permet de mémoriser la mise au point lorsque l’enregistrement de la A AF ponctuel vidéo commence.
  • Page 138: Vr Vidéo

    VR vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M VR vidéo M k Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de l'enregistrement vidéo. Réglez sur Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
  • Page 139: Cadence De Prise De Vue

    Cadence de prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Cadence de prise de vue M k Sélectionnez la cadence de prise de vue (champs par seconde pour le format Entrelacé) utilisée lors de l'enregistrement de vidéos.
  • Page 140: Menu Visualisation

    Menu Visualisation Reportez-vous à « Édition d’images (images fixes) » (A69) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition d’image. Marquer pour le transfert Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Marquer pour le transfert M k Sélectionnez les images dans l’appareil photo que vous souhaitez transférer sur un appareil intelligent à...
  • Page 141: Diaporama

    Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont lus dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche. Utilisez les touches HI du sélecteur Diaporama multidirectionnel pour sélectionner...
  • Page 142: Protéger

    Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M k L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l’écran de sélection (A100). Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo efface définitivement toutes les données y compris les fichiers protégés (A138).
  • Page 143: Copier (Copier Entre La Carte Mémoire Et La Mémoire Interne)

    Copier (copier entre la carte mémoire et la mémoire interne) Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Copier M k Vous pouvez copier les images entre une carte mémoire et la mémoire interne. Lorsqu'une carte mémoire ne contenant aucune image est insérée et que vous mettez l'appareil photo est mis en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas d'images.
  • Page 144: Affichage Des Séquences

    Affichage des séquences Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Affichage des séquences M k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A67). Option Description Permet d’afficher chaque image d’une séquence Q Chaque image individuellement.
  • Page 145: Menu Réseau

    Menu Réseau Appuyez sur la commande d M icône de menu J M commande k Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l’appareil photo et un appareil intelligent. Option Description Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions sans Mode avion fil.
  • Page 146: Utilisation Du Clavier De Saisie De Texte

    Utilisation du clavier de saisie de texte Utilisez les touches HIJK du sélecteur Champ de texte multidirectionnel pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le SSID caractère sélectionné dans le champ de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. Pour déplacer le curseur dans le champ de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k.
  • Page 147: Menu Configuration

    Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M commande k Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Description Synchro. avec Choisissez de synchroniser ou non le réglage de date et d'heure avec un périphérique appareil intelligent.
  • Page 148: Réglage Du Fuseau Horaire

    Réglage du fuseau horaire Utilisez les touches HI du sélecteur Fuseau horaire et date Synchro. avec le périph. multidirectionnel pour sélectionner Date et heure Fuseau horaire et appuyez sur k. Format de la date Fuseau horaire London, Casablanca 1 5 / 1 1 / 2 0 1 6 1 5 : 3 0 Sélectionnez w Fuseau horaire dom.
  • Page 149: Réglages Du Moniteur

    Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M commande k Option Description La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de Affichage de l'aide prise de vue ou affichez l'écran de réglages. Réglage par défaut : Activé...
  • Page 150: Timbre Dateur

    Timbre dateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Timbre dateur M k La date de prise de vue et l’heure peuvent être imprimées sur les images lors de la prise de vue. 15.11.2016 15.11.2016 Option Description f Date La date est imprimée sur les images.
  • Page 151: Vr Photo

    VR photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z M VR photo M commande k Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue d'images fixes. Réglez sur Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
  • Page 152: Zoom Numérique

    Zoom numérique Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Zoom numérique M k Option Description Activée Le zoom numérique est activé. (réglage par défaut) Désactivée Le zoom numérique est désactivé. Remarques concernant le zoom numérique Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les modes de prise de vue suivants : - Paysage de nuit, Portrait de nuit, Contre-jour (lorsque HDR est activé), Portrait, Panoramique simplifié...
  • Page 153: Extinction Auto

    Extinction auto Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Extinction auto M k Définissez le délai avant que l’appareil photo passe en mode veille (A23). Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min, ou 30 min. Réglage de la fonction Extinction auto Le délai avant le passage de l’appareil photo en mode veille est fixé...
  • Page 154: Formatage De La Carte/Formater La Mémoire

    Formatage de la carte/Formater la mémoire Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Formatage de la carte/Formater la mémoire M commande k Utilisez cette option pour formater une carte mémoire ou la mémoire interne. Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne supprime définitivement toutes les données.
  • Page 155: Légende Des Images

    Légende des images Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Légende des images M commande k Joignez une légende précédemment enregistrée aux images qui seront capturées. Vous pouvez imprimer la légende jointe à des images qui seront envoyées à un périphérique mobile à...
  • Page 156: Informations De Copyright

    Assurez-vous également que le nom de l'artiste et le nom du détenteur de copyright sont vides. Nikon décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage résultant de l'utilisation de Informations de copyright. Affichage des informations de copyright Les informations de copyright ne s'affichent pas même si les images sont lues sur l'appareil photo.
  • Page 157: Données De Position

    Données de position Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Données de position M commande k Choisissez d'ajouter ou non des informations de position aux images que vous prenez. Option Description Sélectionnez Oui pour ajouter des informations de position à Télécharger du périph.
  • Page 158: Type D'accu/Pile

    Option Description k Alcaline (réglage par défaut) Piles alcalines LR6/L40 (type AA) Accumulateurs Ni-MH (hydrure métallique de nickel) Nikon l COOLPIX (Ni-MH) EN-MH2 rechargeables m Lithium Piles lithium FR6/L91 (type AA) Marquage de conformité...
  • Page 159: Remarques Techniques

    Remarques techniques Remarques ............................. 144 Remarques concernant les fonctions de communications sans fil ......146 Entretien du produit........................148 Appareil photo ........................148 Accumulateurs/piles ......................149 Cartes mémoire........................150 Nettoyage et stockage....................... 151 Nettoyage ..........................151 Stockage ..........................151 Messages d’erreur ........................152 Dépannage ............................
  • Page 160: Remarques

    ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
  • Page 161 La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients canadiens...
  • Page 162: Remarques Concernant Les Fonctions De Communications Sans Fil

    Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
  • Page 163 Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le COOLPIX B500 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_B500.pdf.
  • Page 164: Entretien Du Produit

    Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Aviii–xi) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
  • Page 165: Accumulateurs/Piles

    Accumulateurs/piles Précautions d’utilisation Il est à noter que les accumulateurs/piles peuvent devenir chauds après utilisation. N'utilisez pas les accumulateurs/piles au-delà de leur date d'expiration recommandée. N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil photo à répétition si des accumulateurs/piles déchargés sont insérés dans l'appareil photo. Transport d’accumulateurs de rechange Nous vous recommandons d'emporter des accumulateurs/piles de recharge selon le lieu où...
  • Page 166: Cartes Mémoire

    Recyclage des accumulateurs usagés Remplacez les accumulateurs lorsque vous n’arrivez plus à les recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Cartes mémoire Précautions d’utilisation N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (A167). Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire.
  • Page 167: Nettoyage Et Stockage

    Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à...
  • Page 168: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage Cause/Solution La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil photo va L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez s'éteindre. que l’appareil photo ou les accumulateurs refroidissent – avant de les réutiliser. L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe.
  • Page 169 Éteignez l'appareil photo Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou 10, 155 puis rallumez-le. votre représentant Nikon agréé. Une erreur s’est produite lors de la communication avec Erreur de communication l’imprimante. Éteignez l’appareil photo et rebranchez le câble USB.
  • Page 170 Affichage Cause/Solution Il y a un problème avec l’encre de l’imprimante. Erreur d'imprimante : Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez – vérifier l'encre. sur k pour reprendre l’impression.* Remplacez la cartouche d’encre, puis sélectionnez Erreur d'imprimante : il n'y Reprendre et appuyez sur k pour reprendre –...
  • Page 171: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution Attendez que l’enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
  • Page 172: Problèmes De Prise De Vue

    Problème Cause/Solution O clignote sur Si vous n’avez pas réglé l’horloge de l’appareil photo, l’indicateur O clignote sur l’écran de prise de vue, et les l’écran. images et les vidéos enregistrées avant le réglage de l’horloge sont datées « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/ 2016 00:00 », respectivement.
  • Page 173 Problème Cause/Solution Le sujet est trop proche. Essayez de prendre des photos en 28, 32, utilisant le mode Sélecteur automatique, le mode Scène 35, 46, L’appareil photo ne Gros plan ou le mode Macro. peut pas effectuer Il est difficile d’effectuer la mise au point sur le sujet. la mise au point.
  • Page 174 Problème Cause/Solution Les images L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. semblent sales. Les couleurs ne La balance des blancs ou la teinte n’est pas réglée 35, 106 sont pas naturelles. correctement. Des pixels lumineux espacés Le sujet est sombre, et la vitesse d’obturation est trop lente ou de façon aléatoire la sensibilité...
  • Page 175: Problèmes De Visualisation

    L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. – lorsque l’appareil L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer – photo est connecté automatiquement Nikon Transfer 2. Pour plus d’informations à un ordinateur. sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX-i. Remarques techniques Dépannage...
  • Page 176 Problème Cause/Solution Les images à La carte mémoire ne contient aucune image. – imprimer ne sont Retirez la carte mémoire si vous souhaitez imprimer les images de la mémoire interne. pas affichées. L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour sélectionner le format du papier dans les situations suivantes, même lorsque Impossible de vous imprimez depuis une imprimante compatible PictBridge.
  • Page 177: Noms Des Fichiers

    Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN 0001 .JPG Non affiché sur l’écran de l’appareil photo. DSCN: images fixes d’origine, vidéos, images fixes créées avec la fonction d’édition de vidéo SSCN: copies de taille réduite de la photo (1) Identificateur...
  • Page 178: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels MH-73 Chargeur d’accumulateur (inclut quatre Chargeur accumulateurs Ni-MH EN-MH2 rechargeables) d’accumulateur, Accumulateurs rechargeables de rechange : EN-MH2-B4 accumulateurs Accumulateurs Ni-MH rechargeables (jeu de quatre EN-MH2 rechargeables* accumulateurs) Adaptateur secteur EH-67/EH-67s Adaptateur secteur Câble audio/vidéo Câble audio vidéo EG-CP16 Dragonne réglable AH-CP1 Dragonne réglable * Lorsque vous utilisez des accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2 avec l'appareil photo,...
  • Page 179: Caractéristiques

    Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX B500 Type Appareil photo numérique compact 16,0 millions (le traitement d’image peut réduire le nombre de Nombre de pixels effectifs pixels effectifs.) Capteur CMOS /2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ Capteur d’image...
  • Page 180 16M (High) [4608 × 3456P] 16M [4608 × 3456] 8M [3264 × 2448] Taille d’image 4M [2272 × 1704] (pixels) 2M [1600 × 1200] VGA [640 × 480] 16:9 [4608 × 2592] 1:1 [3456 × 3456] Sensibilité (sensibilité ISO 125–1600 standard) ISO 3200, 6400 (disponible en mode Auto) Exposition...
  • Page 181 Wi-Fi (Réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard) Fréquence de 2412–2462 MHz (1-11 canaux) fonctionnement Authentification Système ouvert, WPA2-PSK Bluetooth Protocoles de Spécification Bluetooth Version 4.1 communication Arabe, bengali, bulgare, chinois (simplifié et traditionnel), tchèque, danois, néerlandais, anglais, finnois, français, allemand, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, Langues prises en charge marathi, norvégien, perse, polonais, portugais (européen et...
  • Page 182 Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Remarques techniques...
  • Page 183: Cartes Mémoire Pouvant Être Utilisées

    La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres...
  • Page 184 “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Page 185: Index

    Index Symboles A Mode Auto .......... 28, 29 Accessoires optionnels....... 162 Accumulateur............11 o Mode Sélecteur automatique ..............28, 31, 32 Accumulateur rechargeable ....162 o Mode Contre-jour..... 28, 31, 33 Accumulateurs à hydrure métallique s Mode Créativité......28, 41 de nickel rechargeables.........
  • Page 186 Envoyer pdt la prise de vue ..103, 129 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension ........ 2, 14 Extinction auto ......23, 104, 137 Conn. au périph. mobile....103, 129 Extraction d’images fixes..... 83, 85 Connecteur d’entrée CC........3 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo Fête/intérieur f ........
  • Page 187 Mode Scène ..........28, 31 Langue/Language......104, 138 Mode Sélecteur automatique... 28, 31, 32 Lecture..............83 Mode Sport.......... 28, 31, 34 Légende des images......104, 139 Moniteur..........3, 4, 13, 151 Logement pour carte mémoire ....11 Mosaïque portrait ....... 45, 101, 115 Luminosité............
  • Page 188 Visualisation du panoramique simplifié Rafale haute vitesse ........108 ..................40 Réduction du bruit du vent ..102, 122 Visualisation par planche d’imagettes Réglages du moniteur ....104, 133 ................24, 65 Réglages du son........104, 136 Visualisation plein écran ......24 Réinitialisation ........
  • Page 189 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT6D03(13) 6MN66413-03...

Table des Matières