Page 1
MOTORIDUTTORE PER CANCELLI SCORREVOLI MOTOR REDUCER FOR SLIDING GATES MOTEUR POUR PORTAILS COULISSANTS MOTOREDUCTOR PARA CANCELAS CORREDIZAS SCHUIFHEKMOTOR SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com Cod. 67410014...
Page 2
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO Il LEPUS è un motoriduttore completamente a bagno d’olio LEPUS 110V DATI TECNICI progettato per automatizzare cancelli scorrevoli. L’irreversibilità Alimentazione 115 V (±5%) 50/60 Hz...
Page 3
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO 1. PREDISPOSIZIONE DEL CANCELLO 3. MONTAGGIO DEL PIGNONE Come prima cosa controllare che tutte le parti del cancello (fisse 3.1. Inserire la linguetta nell’albero del motoriduttore come in e mobili) abbiano una struttura resistente ed il più...
Page 4
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO 5. MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA 5.7. controllare che la cremagliera lavori al centro del pignone lungo tutti gli elementi, regolando nel caso necessario la 5.1. Sbloccare il motoriduttore e portare l'anta in apertura lunghezza dei distanziali.
Page 5
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO Finecorsa meccanico 7. MESSA A TERRA (Fig. 16) Fig. 16 Fig. 12 8. REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE 8.1. Togliere la tensione di alimentazione. Finecorsa induttivo 8.2. Per regolare la frizione operare come segue: - Agire sul grano “A”...
Page 6
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO Nota: Fare in modo che i fori per il tendicatena e quindi la catena stessa, siano ad una distanza minima dal cancello di 45 mm (Fig. 21). 9.2.
Page 7
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO 11. SOSTITUZIONE VITE DI SFIATO 13. COLLEGAMENTI ELETTRICI DELL’IMPIANTO (Fig. 29) Sostituire la vite di sfiato prima della messa in funzione. Fig. 29 Fig. 25 1) Attuatore LEPUS 2) Fotocellula Sx 3) Fotocellula Dx 4) Costa meccanica...
Page 8
IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI. I punti indicati dalle frecce in Fig. 32 sono da considerarsi La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni potenzialmente pericolosi per cui l’installatore deve eseguire che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente un’accurata analisi dei rischi Tal fine di prevenire i pericoli di...
Page 9
5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order, unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall be at Buyer’s cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer’s cost.
Page 10
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Page 11
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Page 12
International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, i prodotti: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the...
Page 13
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Page 14
N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
Page 16
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...