Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Français
B 100 PLUS
B 100 PLUS
1000N
600N
Opérateurs pour
portes de garage
MANUEL D'INSTALLATION
Imported by SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.bleuteam.it
info@bleuteam.it
REV 00 - 12/2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA bleu B 100 PLUS 600N

  • Page 1 B 100 PLUS B 100 PLUS 1000N 600N Opérateurs pour portes de garage MANUEL D'INSTALLATION Imported by SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.bleuteam.it info@bleuteam.it REV 00 - 12/2014...
  • Page 2 Français INDEX 1. DESCRIPTION FONCTIONNEMENTS..................3 2. CONTENUEMBALLAGE OPERATEUR.................5 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES.............6 4. PHASES D'INSTALLATION.......................7 4-1. MESURE DU POINT LE PLUS ELEVE DE LA COURSE DE LA PORTE......7 4-2. INSTALLATION DU SUPPORT DE TETE................7 4-3. INSTALLATION DU SUPPORT DU BRAS D’ENTRAINEMENT DE LA PORTE..8 4-4.
  • Page 3 Français 1. Déscription fonctionnement Les opérateurs B 100 Plus 600N et B 100 Plus 1000N peuvent être utilisés pour portes sectionnelles. B 100 PLUS B 100 PLUS DONNEES TECHNIQUES 600N 1000N Alimentation : 230V/50Hz Puissance(W): Course de la porte vitesse (mm/s) : Max.cycles de fonctionnement(min): Force d'entraînement (N): 1000...
  • Page 4 Français Mécanisme de déverrouillage interne: Les modèles ont un mécanisme de déverrouillage interne avec lequel vous pouvez ouvrir la porte de garage manuellement en cas d'urgence ou d’ une panne de courant. Le mécanisme de déverrouillage est fixé sur le profile de coulissement interne avec une corde et un bouton. En tirant la corde, la porte de garage se désengage du moteur, alors vous pouvez ouvrir la porte manuellement.
  • Page 5 Français 2. Contenu de l’emballage de l’opérateur L’emballage de l’opérateur contient les pièces suivantes: L'opérateur et le guide sont emballés dans leurs respectifs cartons. (A) OPERATEUR (B) ACCESSOIRES a. Support mural (1x) b. Support porte & plaque (1x) c. Support à U (3x) e.
  • Page 6 Français 3. Instructions d’installation importantes AVERTISSEMENTS 1. Lisez et suivez toutes les instructions d'installation. 2. Vérifiez avec le fabricant de la porte si vous avez besoin d'autres renforts pour supporter la porte avant d'installer l'opérateur. 3. Installez l'opérateur uniquement sur les portes de garage bien équilibrées. Une porte mal équilibrée peut causer des blessures graves.
  • Page 7 Français 4. PHASE D’INSTALLATION Trouvez un soutien structurel sur le mur au-dessus de la porte de garage, pour le montage du support de tête. Attachez solidement le support à l'aide des vis appropriées (non fournies). 4-1.Mesure du point plus haut de la course de la porte: Support tête Point plus haut de la course de la porte 30 mm...
  • Page 8 Français 4-3. Installation du support du bras de traction à la porte Marquez la position des trous et fixez le support d’ancrage à l’extrémité supérieure de la porte avec des vis (non fournies). 4-4. Fixation du guide à la tête de l'opérateur Avertissement Fixez le guide à...
  • Page 9 Français 4-5. Fixation du guide au support de tête Tenez la tête de l'opérateur légèrement dehors la porte. Soulevez l'extrémité opposée du guide jusqu'au support de tête. Placez la fin de l'extrémité entre les ouvertures du support de tête. Placez la fourche et puis fixez le goujon d'arrêt à l'extrémité...
  • Page 10 Français 4-7. Connexion du bras à la porte et au chariot. Assurez-vous que la porte est complètement fermée. Tirez la corde du déverrouillage manuel sur le chariot, pour déconnecter le chariot du connecteur de la chaîne ou de la courroie. Déplacez le chariot de ca.
  • Page 11 Français 4-9. Réglage de la tension de la chaîne Réglez la tension de la chaîne en tournant la vis dans le sens antihoraire. 4-10. Installation du guide 1 écrou de blocage, 2 extrémité du guide, 3 boulon, 4 guide, 5 dispositif d’écoulement, 6 déverrouillage, 7 vis autotaraudeuse, 8 ressort, 9 chaîne, 10 bloc moufle, 11 roues, 12 poulie 13 lisse, 14 poignée, 15 ressorts, 16 poignée de connexion, 17 suport pignon, 18 pignon.
  • Page 12 Français 5. ARMOIRE ELECTRONIQUE BATTERY POWER LIGHT RECEIVER DISPLAY +24V PB GND PBSW + Allarm - A-SW CN1 = Connecteur entrées/sorties CNE = Connecteur Encodeur CNR = Connecteur récepteur externe SD = Contact porte MR = Moteur droit ML = Moteur gauche POWER = Connecteur alimentation BATTERY = Connecteur batteries LIGHT = Connecteur lumière de courtoisie...
  • Page 13 Français 5-1. Connexion appareils de contrôle et de sécurité Câblage: Logiques de fonctionnement: OUVRE - STOP - FERME - STOP - OUVRE. Attention: +24V alimentation accessoires GND negatif accessoires PB contact photocellules Poussoir PBSW contact de START à clef 5-2. Programmation de l’armoire En alimentant l’armoire sur l'écran défilent les numéros de 9 à...
  • Page 14 Français 5-4. Apprentissage de la course Lorsque la porte atteigne la position Appuyez sur SETTING pendant A p p u y e z s u r " + " (OUVERT) jusqu'à ce souhaitée, laissez "+"appuyez sur plus de quatre secondes jusqu'à SETTING pour confirmer la position ce que la LED affiche le numéro que la porte ne est pas...
  • Page 15 Français Italiano 5-6. Utilisation d’ interrupteurs photoélectriques L'entrée de la photocellule peut être désactivée par l'afficheur. Appuyez sur "-" (FERME) pendant 4 secondes jusqu'à ce que les LED affiche "-", vous pouvez maintenant régler l'état de l’entrée des photocellules. Si vous voulez lque la photocellule est active, appuyez sur "+"...
  • Page 16 Français 6. Solution des problèmes Défaut Cause Solution L’opérateur ne Opérateur et Vérifiez l'alimentation réponde pas, LED alimentation sont et / ou le fusible éteint. débranchés d'alimentation Le réglage de la Réglez de nouveau la L’opérateur ne répond course est erroné course L a r é...
  • Page 17 9. BLEU by SEA décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à la production BLEU by SEA.
  • Page 18 Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 http://www.seateam.com La SEA S.p.A. dichiara che i prodotti sopra citati sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza relativi ai prodotti entro il campo di applicabilità delle seguenti Direttive Comunitarie: SEA S.p.A. declares that the above mentioned products are conforming to the essential safety...
  • Page 20 Imported by SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.bleuteam.it info@bleuteam.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Bleu b 100 plus 1000n