Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

HOME THEATER SOUND SYSTEM
HEIMTHEATER-SOUNDSYSTEM
SYSTÈME HOME CINÉMA
HOME THEATER GELUIDSSYSTEEM
SISTEMA DE SONIDO DE CINE EN CASA
ZVUKOVÝ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA
TH-LB3-B/TH-LB3-W
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GVT0344-002A
P¤ÍRUâKA K OBSLUZE
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC TH-LB3-B

  • Page 1 HOME THEATER SOUND SYSTEM HEIMTHEATER-SOUNDSYSTEM SYSTÈME HOME CINÉMA HOME THEATER GELUIDSSYSTEEM SISTEMA DE SONIDO DE CINE EN CASA ZVUKOVÝ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA TH-LB3-B/TH-LB3-W INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES GVT0344-002A P¤ÍRUâKA K OBSLUZE...
  • Page 2 Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en grade, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en overige / Avisos, precauciones y otras notas / Varování, upozornění atd CAUTION VOORZICHTIG button in any position does not disconnect the mains line. In beide standen van de toets is de speler niet volledig Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the...
  • Page 3 CAUTION: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: Front: No obstructions and open spacing. Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. Bottom: Place on the level surface.
  • Page 4 CAUTION VOORZICHTIG To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, Do not remove screws, covers or cabinet. enz.: Do not expose this appliance to rain or moisture. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
  • Page 5 CAUTION WAARSCHUWING Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals fire or the like. zonnestraling vuur of dergelijke. ACHTUNG PRECAUCIÓN Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa como, Sonnenlicht, Feuer o.Ä.
  • Page 6 Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. [Business users] If you wish to dispose of this product, please visit our web page http://www.jvc.eu/ to obtain information about the take-back of the product.
  • Page 7 Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. [Geschäftskunden] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu/, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
  • Page 8 Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
  • Page 9 In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. [Zakelijke gebruikers] Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu/ bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product. [Overige landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
  • Page 10 De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. [Empresas] Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web http://www.jvc.eu/ para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
  • Page 11 Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národních zákonů. [Firemní uživatelé] Chcete-li tento produkt zlikvidovat, navštivte naše webové stránky na adrese http://www.jvc.eu/, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu. [Ostatní země mimo Evropskou unii] Tyto symboly jsou platné...
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS “SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. ✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮...
  • Page 13 IMPORTANT for the U.K. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer. BE SURE to replace the fuse only with an identical approved type, as originally fitted.
  • Page 14: Introduction

    Introduction Notes on handling Auto power save function When no operation is done in certain situations for 29 minutes, Important cautions the unit turns off automatically. This function is on at the initial setting. For details, refer to “Operations.” Installation of the System •...
  • Page 15: Table Des Matières

    Screw for stand and stand base (M2.6 × 10 mm) (× 8) These have been binded together when shipped from the factory. Remove the tape before installation. Thank you for purchasing a JVC product. Before operation, please read the instructions carefully.
  • Page 16: Getting Started

    Getting started DO NOT connect the power cord until all other connections have been made. Preparing the remote control Installing the unit When you use the remote control for the first time, pull out the Install the unit on a flat and level surface to ensure the best sound insulation sheet.
  • Page 17 Attaching the stand system Connecting the TV remote pass through You can adjust the height of the unit by using the stand system cable (supplied). If you install the unit near the TV, the unit may block the remote control signal of the TV, and it may not be transmitted to the TV You can select two ways: unit.
  • Page 18: Using The Core Filter

    Getting started (continued) Using the core filter Connecting the TV — viewing the video/picture from iPod on To reduce interference, be sure to attach the provided core filters to your TV the power cord and the external component cord. Run the cable through the core filter, and wind it firmly once inside. You can view a video/picture from iPod connected to the unit on Close the core filter until it clicks shut.
  • Page 19: Connecting External Components

    Connecting external Connecting external components component with HDMI cable You can connect an analog component to the ANALOG IN terminal You can also connect digital components to the HDMI 1 IN and and digital components to the (OPTICAL) DIGITAL IN 1 and HDMI 2 IN terminals and HDMI OUT terminal.
  • Page 20: Operations

    Operations When one of the situations occurs... The APS indicator is shown for 1 second every 1 minute and starts flashing 30 seconds before the System turns off. Selecting the input source Press one of the input buttons to select the input source.
  • Page 21: Buttons And Lamps On The Front Panel

    Buttons and lamps on the front panel 7 STANDBY indicator lamp (power) button Lights up while the power is turned off. 2 INPUT button Press the button repeatedly to select the input source SSHD indicator lamp (DIGITAL 1 (DGTL1), DIGITAL 2 (DGTL2), TV ARC, Lights up while StudioSound HD is activated.
  • Page 22: Playing Back Ipod

    Operations (continued) Skipping back to the previous track Playing back iPod Press 4 twice or more repeatedly. iPod (not supplied) Returning to the beginning of the track Press 4 once. Putting iPod in sleep mode Press and hold iPod 6. Displaying a menu/Returning to the previous menu Press MENU.
  • Page 23: Setting Up The Hdmi Functions

    Items and Contents Setting up the HDMI functions HDMI PASSTHROUGH You can change the settings of HDMI functions with the menu on ON : The audio and video signal are transmitted to the TV the display. connected to HDMI OUT terminal even if the unit is on •...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting If you have a problem with this System, check this list for a possible solution before calling for service. Power Power does not come on. The power cord is not inserted securely. Plug it in securely. The unit suddenly turns off. Auto power save function is on.
  • Page 25: Specifications

    Specifications 60 W (30 W + 30 W) at 4 Ω (10% THD) Output Power : Audio section Analog Input : ANALOG IN : 1 Vrms/50 kΩ Digital Input* : DIGITAL IN 1 (OPTICAL) : –21 dBm to –15 dBm (660 nm ±30 nm) DIGITAL IN 2 (COAXIAL) : 0.5 Vp-p/75 Ω...
  • Page 26 Einleitung Hinweise zur Handhabung Automatische Energiesparfunktion Wenn 29 Minuten lang in bestimmten Situationen keine Wichtige Vorsichtshinweise Bedienung erfolgt, schaltet das Gerät automatisch aus. Diese Funktion ist bei der Anfangseinstellung aktiviert. Einzelheiten Aufstellung der Anlage siehe „Funktionalität“. • Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heiß oder kalt ist, also zwischen 5°C und 35°C.
  • Page 27: Mitgeliefertes Zubehör

    Fußdistanzstück (× 2)* – Schraube für Ständer und Ständerbasis (M2,6 × 10 mm) (× 8) Diese sind werkseitig zusammengebunden. Das Band vor dem Einbau abnehmen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Page 28: Erste Schritte

    Erste Schritte Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Vorbereiten der Anbringen des Geräts Fernbedienung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, waagerechten Unterlage auf, um beste Klangqualität sicherzustellen. Bei der ersten Verwendung der Fernbedienung ziehen Sie die •...
  • Page 29 Anbringen des Ständersystems Anschließen des Fernsehfernbedienung- Sie können die Höhe des Geräts mit dem Ständersystem Direktkabels (mitgeliefert) anpassen. Wenn Sie das Gerät in der Nähe des Fernsehgeräts installieren, kann es das Fernbedienungssignal des Fernsehers blockieren, und Sie können zwei Weisen wählen: dieses gelangt dann nicht zum Fernsehgerät.
  • Page 30: Verwendung Des Kernfilters

    Erste Schritte (Fortsetzung) Verwendung des Kernfilters Anschließen des Fernsehgeräts — Betrachten Um Störungen zu reduzieren, bringen Sie die mitgelieferten Kernfilter am Netzkabel und am Kabel für externe Komponenten des Videos/Bildes auf Ihrem Fernsehgerät Sie können ein Video/Bild von dem am Gerät angeschlossenen Führen Sie das Kabel durch den Kernfilter und wickeln Sie iPod auf Ihrem Fernsehgerät betrachten.
  • Page 31: Anschluss Von Externen Komponenten

    Anschluss von externen Anschluss von externen Komponenten Komponenten über HDMI- Kabel Sie können eine analoge Komponente an den ANALOG IN-Anschluss und digitale Komponenten an die Anschlüsse (OPTICAL) DIGITAL IN Sie können auch digitale Komponenten an die Anschlüsse HDMI 1 1 und (COAXIAL) DIGITAL IN 2 anschließen. IN und HDMI 2 IN sowie HDMI OUT anschließen.
  • Page 32: Funktionalität

    Funktionalität Wenn eine der folgenden Situationen auftritt... Die APS-Anzeige erscheint jede Minute 1 Sekunde lang und blinkt dann 30 Sekunden lang, bevor die Anlage ausschaltet. Wählen der Eingangsquelle Drücken Sie eine der Eingangstasten zum Auswählen der Eingangsquelle. DIGITAL: Bei jedem Drücken jede Taste schaltet die Quelle wie folgt um: DIGITAL 1 (für die Optoverbindung) \ DIGITAL 2 (für die Koaxialverbindung) \ TV ARC (für HDMI OUT mit ARC)* ANALOG:...
  • Page 33: Tasten Und Lämpchen Auf Der Vorderseite

    Tasten und Lämpchen auf der Vorderseite 6 Fernbedienungssensor (Netz)-Taste Empfängt das Signal von der Fernbedienung. 2 INPUT-Taste Drücken Sie die Taste wiederholt, um die 7 STANDBY-Anzeigelämpchen Eingangsquelle zu wählen (DIGITAL 1 (DGTL1), Leuchtet bei ausgeschalteter Stromversorgung auf. DIGITAL 2 (DGTL2), TV ARC, ANALOG, HDMI 1, HDMI SSHD-Anzeigelämpchen Leuchtet auf, während StudioSound HD aktiviert ist.
  • Page 34: Wiedergabe Vom Ipod

    Funktionalität (Fortsetzung) Zurückspringen zum vorherigen Track Wiedergabe vom iPod Drücken Sie 4 zweimal oder öfter wiederholt. iPod (nicht mitgeliefert) Zurückkehren zum Anfang des Tracks Drücken Sie 4 einmal. Den iPod auf Schlafmodus setzen Halten Sie iPod 6 gedrückt. Aufrufen des Menüs/Zurückgehen zum zuletzt gezeigten Menü...
  • Page 35: Einrichten Der Hdmi-Funktionen

    Gegenstände und Inhalt Einrichten der HDMI- HDMI PASSTHROUGH Funktionen ON: Das Audio- und Videosignal wird zum Fernsehgerät Sie können die Einstellungen für HDMI-Funktionen mit dem Menü übertragen, das am HDMI OUT-Anschluss angeschlossen im Display ändern. ist, auch wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist.* ¹ •...
  • Page 36: Störungssuche

    Störungssuche Wenn Sie ein Problem mit dieser Anlage haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen. Netzspannung Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie es ordnungsgemäß...
  • Page 37: Technische Daten

    Technische Daten 60 W (30 W + 30 W) bei 4 Ω (10% Klirrfaktor) Ausgangsleistung: Audioteil Analogeingang: ANALOG IN: 1 Vrms/50 kΩ Digitaleingang* : DIGITAL IN 1 (OPTICAL) : –21 dBm bis –15 dBm (660 nm ±30 nm) DIGITAL IN 2 (COAXIAL) : 0,5 Vs-s/75 Ω...
  • Page 38 Introduction Quelques remarques sur le La fonction d’économie d’énergie automatique est en service maniement Quand aucune opération n’est réalisé dans certaines Précautions importantes situations pendant 29 minutes, l’appareil est mis hors tension automatiquement. La fonction est en service comme réglage Installation du système initial.
  • Page 39: Accessoires Fournis

    Vis pour le socle et la base du socle (M2,6 × 10 mm) (× 8) Ils ont été attachés ensemble lors de l'expédition de l'usine. Retirez la bande avant l'installation. Merci pour avoir acheté un produit JVC. Avant d’utiliser l’appareil, veuilles lire les instructions attentivement.
  • Page 40: Pour Commencer

    Pour commencer NE BRANCHEZ PAS le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Préparation de la Installation de l’appareil télécommande Installez l’appareil sur une surface plate et droite afin d’obtenir la meilleure qualité sonore possible. Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez •...
  • Page 41 Fixation du système de socle Connexion du câble relais de la Vous pouvez ajuster la hauteur de l’appareil en utilisant le système télécommande TV de socle (fourni). Si vous installez l’appareil près du téléviseur, l’appareil peut bloquer les signaux de commande du téléviseur et ils ne seront Vous pouvez sélectionnez deux méthodes: peut-être pas transmis au téléviseur.
  • Page 42: Utilisation Du Tore De Ferrite

    Pour commencer (suite) Utilisation du tore de ferrite Connexion du téléviseur — affichage d’une séquence Pour réduire les interférence, assurez-vous de fixer le tore de vidéo/image de l’iPod sur ferrite fourni sur le cordon d’alimentation à le cordon de l’appareil extérieur.
  • Page 43: Connexion D'appareils Extérieurs

    Connexion d’appareils Connexion d’un appareil extérieurs extérieure avec un câble HDMI Vous pouvez connecter un appareil analogique à la prise ANALOG Vous pouvez aussi connecter des appareils numériques aux prises IN et des appareils numériques aux prises (OPTICAL) DIGITAL IN 1 et d’entrée HDMI 1 IN et HDMI 2 IN et à...
  • Page 44: Opérations

    Opérations Quand une des situations se produit... L’indicateur APS apparaît pendant 1 seconde toutes les minutes et commence à clignoter 30 secondes avant la mise hors tension du système. Sélection de la source d’entrée Appuyez sur une des touches d’entrée pour sélectionner la source d’entrée.
  • Page 45: Touches Et Témoins Sur Le Panneau Avant

    Touches et témoins sur le panneau avant 1 Touche 7 Témoin indicateur STANDBY (alimentation) S’allume quand l’appareil est mis hors tension. 2 Touche INPUT Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir Témoin indicateur SSHD la source d’entrée (DIGITAL 1 (DGTL1), DIGITAL 2 S’allume quand StudioSound HD est activé.
  • Page 46: Lecteur De L'ipod

    Opérations (suite) Saut à la plage précédente Lecteur de l’iPod Appuyez deux fois ou plus sur 4. iPod (non fourni) Retour au début de la plage Appuyez une fois sur 4. Mise de l’iPod en mode de veille Maintenez pressée iPod 6. Afficher le menu/retourner au menu précrédent Appuyez sur MENU.
  • Page 47: Réglage Des Fonctions Hdmi

    Éléments et contenu Réglage des fonctions HDMI HDMI PASSTHROUGH Vous pouvez changer les réglages des fonctions HDMI avec le menu ON: Les signaux audio et vidéo sont transmis au téléviseur sur l’affichage. connecté par la prise HDMI OUT même si l’appareil est en •...
  • Page 48: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec ce système, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Alimentation L’alimentation n’arrive pas. Le cordon d’alimentation n’est pas inséré correctement. Insérez-le solidement. L’appareil se met soudainement hors tension. La fonction d’économie d’énergie automatique est en service.
  • Page 49: Spécifications

    Spécifications 60 W (30 W + 30 W) à 4 Ω (10% DHT) Puissance de sortie: Section audio Entrée analogique: ANALOG IN: 1 Vrms/50 kΩ Entrée numérique* : DIGITAL IN 1 (OPTICAL) : –21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm) DIGITAL IN 2 (COAXIAL) : 0,5 Vc-c/75 Ω...
  • Page 50 Introductie Opmerkingen aangaande het Automatische energiebesparingsfunctie Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld indien er installeren onder bepaalde omstandigheden gedurende 29 minuten geen bediening wordt uitgevoerd. Deze functie is met de Belangrijke voorzorgsmaatregelen basisinstelling geactiveerd. Zie “Bediening” voor details. Installeren van het systeem •...
  • Page 51: Bijgeleverde Accessoires

    (M2,6 × 10 mm) (× 8) Technische gegevens ....12 Deze zijn samen verpakt bij het verlaten van de fabriek. Verwijder het band alvorens te installeren. Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Lees de aanwijzingen alvorens gebruik goed door.
  • Page 52: Starten

    Starten Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. Alvorens gebruik van de Installeren van het toestel afstandsbediening Plaats het toestel op een vlak horizontaal oppervlak voor een optimale geluidskwaliteit. Verwijder het isoleerblad alvorens de afstandsbediening voor het •...
  • Page 53 Bevestigen van het standaardsysteem Verbinden van de kabel voor TV- U kunt de hoogte van het toestel afstellen met gebruik van het afstandsbedieningssignalen standaardsysteem (bijgeleverd). Indien u het toestel in de buurt van de TV plaatst, blokkeert het toestel mogelijk de afstandsbedieningssignalen voor de U kunt het op twee manieren plaatsen: TV en ontvangt de TV de signalen niet.
  • Page 54: Gebruik Van Het Kernfilter

    Starten (wordt vervolgd) Gebruik van het kernfilter Verbinden van de TV — bekijken van video/beelden Bevestig de bijgeleverde kernfilters aan het netsnoer en het snoer van het externe component om interferentie te verminderen. van een iPod op uw TV Leid de kabel door het kernfilter en spoel binnen éénmaal stevig U kunt een video/beelden van uw iPod die met het toestel is rond.
  • Page 55: Verbinden Van Externe Componenten

    Verbinden van externe Verbinden van extern component componenten middels een HDMI-kabel U kunt een analoog component met de ANALOG IN aansluiting en U kunt tevens digitale componenten met de HDMI 1 IN en HDMI 2 digitale componenten met de (OPTICAL) DIGITAL IN 1 en (COAXIAL) IN aansluitingen en HDMI OUT aansluiting verbinden.
  • Page 56: Bediening

    Bediening In een van de volgende situaties... De APS indicator verschijnt iedere minuut 1 seconde en begint 30 seconden voordat het systeem wordt uitgeschakeld te knipperen. Kiezen van de ingangsbron Druk op een van de ingangsbrontoetsen om de ingangsbron te kiezen. DIGITAL: Door iedere druk op de toets verandert de bron als volgt: DIGITAL 1 (voor de optische verbinding) \ DIGITAL 2 (voor de...
  • Page 57: Toetsen En Lampjes Op Het Voorpaneel

    Toetsen en lampjes op het voorpaneel 7 STANDBY indicator (stroom) toets Licht op wanneer de stroom wordt uitgeschakeld. 2 INPUT toets Druk herhaaldelijk op de toets om de ingangsbron SSHD indicator te kiezen (DIGITAL 1 (DGTL1), DIGITAL 2 (DGTL2), TV Licht op wanneer StudioSound HD wordt geactiveerd.
  • Page 58: Afspelen Van Een Ipod

    Bediening (vervolg) Verspringen naar een vooorgaand track Afspelen van een iPod Druk tweemaal of vaker op 4. iPod (niet bijgeleverd) Terugkeren naar het begin van een track Druk éénmaal op 4. Activeren van de slaapfunctie van de iPod Houd iPod 6 ingedrukt. Tonen van het menu/Terugkeren naar het voorgaande menu Druk op MENU.
  • Page 59: Instellen Van De Hdmi-Functies

    Onderdelen en inhoud Instellen van de HDMI-functies HDMI PASSTHROUGH U kunt de instellingen voor de HDMI-functies met het menu op het ON: Het audio- en videosignaal wordt ook wanneer het display veranderen. toestel standby is geschakeld naar de TV gestuurd die met •...
  • Page 60: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te bellen indien u een probleem met dit systeem heeft. Stroom Het systeem gaat niet aan. De stekker is niet goed in het stopcontact gestoken. Steek de stekker goed in. Toestel wordt plotseling uitgeschakeld.
  • Page 61: Technische Gegevens

    Technische gegevens 60 W (30 W + 30 W) bij 4 Ω (10% THV) Uitgangsvermogen: Audiogedeelte Analoge ingang: ANALOG IN: 1 Vrms/50 kΩ Digitale ingang* : DIGITAL IN 1 (OPTICAL) : –21 dBm t/m –15 dBm (660 nm ±30 nm) DIGITAL IN 2 (COAXIAL) : 0,5 Vp-p/75 Ω...
  • Page 62 Introducción Notas sobre la manipulación Función de ahorro automático de energía Según las condiciones, la unidad se apagará automáticamente Precauciones importantes tras un período de inactividad de 29 minutos. El ajuste inicial para esta función es activado. Para más detalles, consulte Instalación del sistema “Operaciones”.
  • Page 63: Accesorios Suministrados

    (M2,6 × 10 mm) (× 8) Todas estas piezas vienen de fábrica agrupadas en el mismo paquete. Retire la cinta antes de la instalación. Gracias por la compra de un producto JVC. Antes de utilizarlo, por favor lea atentamente las instrucciones.
  • Page 64: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales NO enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Preparación del mando a Instalación de la unidad distancia Instale la unidad sobre una superficie lisa y nivelada para optimizar la calidad del sonido. Retire la lámina aislante cuando utilice el mando a distancia por •...
  • Page 65 Fijación del sistema de soporte Conexión del cable de paso directo del El sistema de soporte (suministrado) le permite ajustar la altura de mando a distancia del televisor la unidad. Si usted instala la unidad cerca del televisor, la unidad podría bloquear las señales del mando a distancia del televisor e impedir Seleccione uno de los dos métodos siguientes: que sean transmitidas al televisor.
  • Page 66: Uso Del Filtro De Núcleo

    Procedimientos iniciales (continuación) Uso del filtro de núcleo Conexión del televisor — para ver vídeo/imagen del iPod en Para reducir interferencias, fije los filtros de núcleo suministrados al su televisor cable de alimentación y al cable del componente externo. Pase el cable a través del filtro de núcleo y enróllelo firmemente En su televisor usted puede ver un vídeo/imagen del iPod una vuelta hacia adentro.
  • Page 67: Conexión De Los Componentes Externos

    Conexión de los componentes Conexión del componente externos externo con el cable HDMI Puede conectar un componente analógico al terminal ANALOG IN También puede conectar los componentes digitales a los terminales y componentes digitales a los terminales (OPTICAL) DIGITAL IN 1 y HDMI 1 IN y HDMI 2 IN y al terminal HDMI OUT.
  • Page 68: Operaciones

    Operaciones Cuando ocurra una de las condiciones mencionadas... El indicador APS se muestra durante 1 segundo por cada 1 minuto y comienza a destellar 30 segundos antes de que se apague el sistema. Selección de la fuente de entrada Para seleccionar la fuente de entrada, pulse uno de los botones de entrada.
  • Page 69: Botones Y Lámparas Del Panel Frontal

    Botones y lámparas del panel frontal 1 Botón 7 Lámpara indicadora STANDBY (alimentación) Se enciende mientras la unidad está apagada. 2 Botón INPUT Pulse el botón repetidas veces para seleccionar la Lámpara indicadora SSHD fuente de entrada (DIGITAL 1 (DGTL1), DIGITAL 2 Se enciende mientras StudioSound HD está...
  • Page 70: Reproducción Del Ipod

    Operaciones (continuación) Salto hacia atrás a la pista anterior Reproducción del iPod Pulse repetidamente 4 dos o más veces. iPod (no suministrado) Vuelta al principio de la pista Pulse 4 una vez. Cómo poner el iPod en modo inactivo Pulse y mantenga pulsado iPod 6. Visualización de un menú/vuelta al menú...
  • Page 71: Configuración De Las Funciones Hdmi

    Opciones y contenido Configuración de las funciones HDMI PASSTHROUGH HDMI ON: Aunque la unidad esté en espera, las señales de audio Puede cambiar los ajustes de las funciones HDMI mediante el menú y video se transmiten al televisor conectado al terminal de la pantalla.
  • Page 72: Localización De Averías

    Localización de averías Si surge algún problema con el sistema, busque la solución en esta lista antes de llamar al servicio técnico. Alimentación No se enciende. El cable de alimentación no está firmemente insertado. Insértelo firmemente. La unidad se apaga repentinamente. La función de ahorro automático de energía está...
  • Page 73: Especificaciones

    Especificaciones 60 W (30 W + 30 W) a 4 Ω (10% THD) Potencia de salida: Sección de audio Entrada analógica: ANALOG IN: 1 Vrms/50 kΩ Entrada digital* : DIGITAL IN 1 (OPTICAL) : –21 dBm a –15 dBm (660 nm ±30 nm) DIGITAL IN 2 (COAXIAL) : 0,5 Vp-p/75 Ω...
  • Page 74 Úvod Poznámky k manipulaci Automatická funkce úspory energie Není-li v určitých situacích provedena žádná činnosti po dobu Důležitá upozornění 29 minut, přístroj se automaticky vypne. V počátečním nastavení je tato funkce zapnuta. Podrobnosti naleznete v oddílu „Operace“. Instalace systému • Přístroj umístěte na rovném, suchém, nepříliš...
  • Page 75: Dodávané Příslušenství

    Šroub pro stojan a základnu stojanu (M2,6 × 10 mm) (× 8) Technické údaje ......12 Tyto položky jsou přibaleny při dopravě z výrobního závodu. Před instalací sejměte pásku. Děkujeme vám za zakoupení přístroje JVC. Před uvedením do provozu si laskavě přečtěte pokyny.
  • Page 76: Začínáme

    Začínáme NEPŘIPOJUJTE napájecí kabel dříve, než budou provedena všechna ostatní připojení. Příprava dálkového ovladače Instalace přístroje Pokud používáte dálkový ovladač poprvé, vytáhněte izolační Postavte přístroj na vodorovný povrch. Zajistíte tak optimální podložku. kvalitu zvuku. • Pokud se sníží dosah nebo účinnost dálkového ovladače, vyměňte Poloha reproduktorů...
  • Page 77 Připevnění stojanového systému Připojení dálkového ovladače televizoru Pomocí stojanového systému (součástí dodávky) můžete nastavit pomocí kabelu výšku zařízení. Pokud instalujete přístroj blízko televizoru, může přístroj rušit signál dálkového ovladače televizoru, tudíž nedochází k přenosu Máte k dispozici dva způsoby: signálu na jednotku televizoru. Pro dosažení bezproblémového Připevněte stojany na pravou a levou stranu zařízení...
  • Page 78: Používání Interferenčního Filtru

    Začínáme (pokrač.) Používání interferenčního Připojení televizoru — filtru prohlížení videa/obrázku z iPodu na televizoru Ujistěte se, zda jsou k napájecímu kabelu a ke kabelu externích komponentů připojeny dodané interferenční filtry, aby došlo k Videa/obrázky z iPodu připojeného k přístroji můžete prohlížet omezení...
  • Page 79: Připojení Externích Komponentů

    Připojení externích Připojení externích zařízení komponentů pomocí HDMI kabelu Analogový přístroj lze připojit ke konektoru ANALOG IN, digitální Digitální zařízení lze také připojit ke konektorům HDMI 1 IN, přístroje pak ke konektorům (OPTICAL) DIGITAL IN 1 a (COAXIAL) HDMI 2 IN a HDMI OUT. DIGITAL IN 2.
  • Page 80: Operace

    Operace Pokud dojde k některé z těchto situací... Každou minutu se na 1 sekundu rozsvítí kontrolka APS a 30 vteřin před vypnutím systému začne blikat. Výběr vstupního zdroje Pro výběr vstupního zdroje stiskněte jedno z tlačítek pro výběr vstupu. DIGITAL: Při každém stisknutí...
  • Page 81: Tlačítka A Indikátory Na Předním Panelu

    Tlačítka a indikátory na předním panelu 1 Tlačítko 7 Kontrolka STANDBY (zapnutí) Svítí po vypnutí systému. 2 Tlačítko INPUT Opakovaným stisknutím tlačítka provádíte volbu Kontrolka SSHD vstupního zdroje (DIGITAL 1 (DGTL1), DIGITAL 2 Svítí při zapnuté funkci StudioSound HD. (DGTL2), TV ARC, ANALOG, HDMI 1, HDMI 2). Kontrolka TVOL 3 Tlačítko iPod 6 Svítí...
  • Page 82: Přehrávání Z Ipodu

    Operace (pokračování) Přechod zpět na předchozí skladbu Přehrávání z iPodu Stiskněte dvakrát nebo opakovaně tlačítko 4. iPod (není součástí dodávky) Návrat na začátek skladby Stiskněte jednou 4. Přechod iPodu do režimu spánku Stiskněte a podržte iPod 6. Zobrazit nabídku/Vrátit se do předchozí nabídky Stiskněte MENU.
  • Page 83: Nastavení Funkcí Hdmi

    Položky a jejich význam Nastavení funkcí HDMI HDMI PASSTHROUGH Pomocí menu na displeji můžete změnit nastavení funkcí HDMI. ON: Audio a video signál je přenášen do televizoru • Funkce HDMI volitelně zahrnuje také ovládací signály využívané připojeného ke konektoru HDMI OUT, i když je přístroj v standardem HDMI, rozhraní...
  • Page 84: Řešení Problémů

    Řešení problémů Pokud máte se svým systémem problémy, před kontaktováním servisního střediska si projděte následující možnosti řešení. Napájení Zařízení se nezapne. Napájecí kabel není správně připojen. Řádně ji zasuňte. Zařízení se náhle vypne. Funkce automatické úspory energie je zapnuta. Viz „Aktivace/ deaktivace APS (Automatický...
  • Page 85: Technické Údaje

    Technické údaje 60 W (30 W + 30 W) při 4 Ω (10% celkové harmonické zkreslení) Výstupní výkon: Zvuková část Analogový vstup: ANALOG IN: 1 Vrms/50 kΩ Digitální vstup* : DIGITAL IN 1 (OPTICAL) : –21 dBm až –15 dBm (660 nm ±30 nm) DIGITAL IN 2 (COAXIAL) : 0,5 Vp-p/75 Ω...
  • Page 86 MEMO...
  • Page 87 MEMO...
  • Page 88 EN, GE, FR, NL, SP, CZ © 2012 JVC KENWOOD Corporation 0112WMKMDWJMM...

Ce manuel est également adapté pour:

Th-lb3-w

Table des Matières