Page 1
MARQUE: REFERENCE: £HT-E8 E ARGENT CODIC: 1956671...
Page 2
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME DVD DIGITAL CINEMA TH-S8 Consists of XV-THS8, SP-PWS8, SP-THS9F, SP-THS9C and SP-THS9S Bestehend aus XV-THS8, SP-PWS8, SP-THS9F, SP-THS9C und SP-THS9S Se compose de XV-THS8, SP-PWS8, SP-THS9F, SP-THS9C et SP-THS9S TH-S5 Consists of XV-THS5, SP-PWS5, SP-THS5F,...
Page 3
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION (SP-PWS8/SP-PWS5) CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: The power supply to the subwoofer is linked to the center unit. The POWER ON lamp on the subwoofer lights green when the 1.
Page 4
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION • Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) •...
Page 5
Table des matières Introduction ........2 Lecture .......... 20 Quelques remarques sur le maniement .........2 Lecture de base ..............20 Accessoires fournis ..............2 Recul immédiat ..............22 Recherche rapide avant/arrière ...........22 À propos des disques ...... 3 Accès direct au début d’une sélection donnée ....22 Types de disques compatibles ..........3 Recherche d’un titre/groupe précis à...
Page 6
Remarque concernant la protection contre la copie Pour les enceintes satellite (surround gauche/droite) (2) Les disques sont équipés d’un système de protection contre la • Vis (TH-S8 uniquement) copie. Lorsque vous connectez le système directement à votre M5 x 25 mm : magnétoscope, le système de protection contre la copie s’active,...
Page 7
À propos des disques • Les disques suivants ne peuvent être lus : Types de disques DVD-ROM, DVD-RAM, SACD, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, etc. compatibles La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et endommagera les enceintes. Ce système a été...
Page 8
À propos des disques Quelques remarques concernant les disques MP3/WMA/ Remarques concernant les disques JPEG uniquement JPEG/MPEG4 • Nous vous recommandons d’enregistrer un fichier à une • Le temps de lecture des disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4 résolution de 640 x 480. (Un fichier enregistré à une résolution (CD-R ou CD-RW) s’avère plus long.
Page 9
Description des pièces et des commandes Les illustrations de l’unité centrale et du caisson d’extrêmes graves représentées dans ce manuel correspondent au modèle TH-S8 sauf indication contraire. Panneau frontal (unité centrale) Fenêtre d’affichage p. 24 p. 40 p. 21 p. 25 p.
Page 10
Description des pièces et des commandes Caisson d’extrêmes graves actif SP-PWS8/SP-PWS5 p. 13 Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. p. 10 Témoin marche/arrêt p. 16 (POWER ON) : Cordon d’alimentation : p. 13 Arrière Avant REMARQUE • Par mesure de sécurité, gardez toujours un espace suffisant derrière le caisson d’extrêmes graves actif.
Page 11
Description des pièces et des commandes Télécommande Mise en place des piles dans de la télécommande OPEN/CLOSE F AUDIO p. 16 p. 20 p. 14 p. 14 TV/VIDEO MUTING p. 15 p. 17 FM/AM TV SOUND p. 17 Piles sèches de type p.
Page 12
Raccordements Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. En cas de mauvaise réception Raccordement des Unité centrale antennes FM et AM (PO) Antenne cadre AM (PO) 7 Antenne cadre AM (PO) Installation de l’antenne cadre AM (PO) fournie Simple antenne filaire extérieure recouverte de vinyle (non fourni)
Page 13
Raccordements Cette page est réservée au modèle Montage des enceintes avant et surround La procédure suivante couvre le montage de l’enceinte avant. Le montage des enceintes avant et surround s’effectue de la même Noir façon. Rouge Cuivre Argent Enceinte avant Enceinte surround Support ( 4) ( 2)
Page 14
Raccordements Cette page est réservée au modèle Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) Avant le raccordement des cordons des enceintes : Ôtez le revêtement isolant en le faisant pivoter et en tirant. Cordon d’enceinte (fourni) • Connectez les cordons argent aux bornes noires (r). Caisson d’extrêmes •...
Page 15
Raccordements Cette page est réservée au modèle Avant le raccordement des cordons des enceintes : Ôtez le revêtement isolant en le faisant pivoter et en tirant. Cordon d’enceinte (fourni) • Connectez les cordons argent aux bornes noires (r). • Connectez les cordons cuivre aux bornes (q) en vous référant au tableau ci-dessous : Enceintes avant FRONT SPEAKERS (LEFT)
Page 16
Raccordements Disposition des enceintes Raccordement à un téléviseur Enceinte centrale • Une distorsion de l’image est parfois perceptible lorsque vous Enceinte Enceinte avant connectez le lecteur au téléviseur via un magnétoscope ou à un avant gauche droite combi TV/Vidéo. • Il vous faut définir “TYPE D’ECRAN” dans le menu IMAGE de Caisson d’extrêmes manière adéquate en fonction du rapport largeur/hauteur de votre...
Page 17
Raccordements Raccordement du caisson Raccordement à un d’extrêmes graves actif appareil numérique Vous pouvez profiter du son d’un composant numérique. Caisson d’extrêmes graves Unité centrale Unité centrale actif Cordon du système (fourni) Tuner DBS Enregistreur de MD Alignez les Alignez les OPTICAL marques 5.
Page 18
TV/VIDEO : Pour sélectionner le mode d’entrée (TV ou 7 Pour régler le code du fabricant VIDÉO). Il est possible de faire fonctionner un téléviseur JVC sans avoir à CHANNEL +/– : Pour changer de canal. régler le code du fabricant.
Page 19
Reportez-vous à la page 14 pour Fonctionnement des composants externes à l’aide de la télécommande l’emplacement des touches. 7 Fonctionnement Fonctionnement du Dirigez la télécommande vers le magnétoscope. magnétoscope IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour faire 7 Pour régler le code du fabricant fonctionner un magnétoscope : Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur Poussez le sélecteur de mode de la...
Page 20
Fonctions de base Les touches sur la télécommande sont utilisées pour expliquer la Marche/Arrêt du système plupart des opérations dans ce mode d’emploi. Vous pouvez utiliser les touches de l’unité centrale de la même façon que À l’aide de la télécommande : celles de la télécommande, sauf indication contraire.
Page 21
Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Fonctions de base Sélection de la source Utilisation d’un casque pour la lecture d’écoute (non fourni) À l’aide de la télécommande : PRÉCAUTION Appuyez sur l’une des touches de Vérifiez que le volume est baissé : •...
Page 22
Pour vérifier la compatibilité de votre téléviseur, contactez le REMARQUE service clientèle JVC le plus proche de vous. • Vous pouvez également faire des réglages au moyen du menu de • Tous les téléviseurs à balayage progressifs et haute définition de configuration affiché...
Page 23
Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Fonctions de base Lorsque “ECHEC !” apparaît sur l’écran du téléviseur Optimiser les réglages Le système ne peut pas détecter correctement le son résultant du frappement des mains. Dans ce cas, suivez les instructions qui des enceintes apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Page 24
Lecture • Une icône telle que indique les types de disques que vous Lecture de base pouvez utiliser. IMPORTANT Appuyez sur OPEN/ Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : CLOSE. 1 Réglez le sélecteur de mode de la • Le système s’allume, et le télécommande sur AUDIO.
Page 25
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Lecture Disque MP3/WMA REMARQUE Exemple : • (JPEG) Le système ne peut accepter une nouvelle opération, bien que Lors de la lecture d’un disque MP3 vous appuyiez sur une touche quelconque, avant que l’image entière Indicateurs des signaux et n’apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Page 26
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Lecture 7 Économiseur d’écran Accès direct au début L’affichage prolongé d’une image statique risque de détériorer d’une sélection donnée prématurément l’écran du téléviseur. Pour parer à cet inconvénient, le système est doté d’un économiseur d’écran qui se déclenche automatiquement si l’affichage n’a pas changé...
Page 27
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Lecture Recherche d’un titre/ Lecture d’un groupe groupe précis à l’aide des bonus touches numériques Certains DVD AUDIO ont un groupe spécial appelé “groupe bonus” dont le contenu n’est pas accessible par le 7 Durant la lecture ou à...
Page 28
Fonctions avancées • Une icône telle que indique les types de disques que vous Utilisation du mode pouvez utiliser. Surround IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour 7 Auto Surround (AUTO SURR) l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la Utilisé...
Page 29
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées 7 Tous les canaux stéréo (DSP) 7 Pendant la lecture d’une source 2 canaux audio Le mode Tous canaux stéréo (ALL CH ST.) permet de restituer un Vous pouvez sélectionner l’un des deux modes Dolby Pro Logic II champ acoustique stéréo plus large avec toutes les enceintes (PL II MOVIE/PL II MUSIC) ou DSP (ALL CH ST.).
Page 30
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées F État de lecture. 7 Contenu de la barre d’écran pendant la lecture apparaît pendant la lecture. DVD VIDÉO : apparaît pendant une avance/un retour rapide. : apparaît pendant un ralenti avant/arrière. apparaît lors d’un arrêt sur image.
Page 31
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Sélectionnez le numéro de l’élément qui Lecture depuis un point vous intéresse à l’aide des touches précis sur un disque numériques (1-10, +10). • Pour plus de détails sur l’utilisation des touches numériques, Vous pouvez démarrer la lecture depuis un titre, un chapitre ou une reportez-vous à...
Page 32
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Recherche d’un point spécifique à l’aide Utilisation du panneau de de l’horloge contrôle des fichiers 7 DVD VIDÉO/DVD Vous avez la possibilité de rechercher et de AUDIO : Pendant la lecture lire des groupes et pistes/fichiers en vous aidant du panneau de contrôle des fichiers CD vidéo/SVCD :...
Page 33
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Appuyez sur ANGLE plusieurs fois ou 7 MP3/WMA : Pendant la lecture ou à l’arrêt sur les touches Y/5 du curseur pour JPEG/MPEG4 : sélectionner l’angle de caméra que À...
Page 34
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : Appuyez sur les touches Y/5 du curseur pour sélectionner l’audio Appuyez deux fois sur ON SCREEN. désiré. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du Appuyez sur ENTER.
Page 35
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Choix d’une image fixe explorable REMARQUE enregistrée sur DVD AUDIO • Le nombre des étapes de grossissement varie selon le type de disque. • Durant la lecture d’un diaporama sur un disque JPEG, le La plupart des DVD AUDIO incluent des images fixes grossissement n’est pas possible.
Page 36
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Appuyez sur ENTER. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour programmer les chapitres/ Exemple : pistes qui vous intéressent. • Pour plus de détails sur l’utilisation des touches numériques, reportez-vous à...
Page 37
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Fenêtre Écran du Lecture aléatoire Signification d’affichage téléviseur Répète le groupe en cours sur le Il vous est possible de disque DVD AUDIO/MP3/ REPEAT lire des titres ou des WMA/JPEG/MPEG4.
Page 38
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Lecture répétée d’une séquence souhaitée Pour annuler Sélectionnez “ARRET” à l’étape 4, puis appuyez sur ENTER. [entre points A et B] REMARQUE Vous pouvez procéder à la • Sur un DVD VIDÉO, la fonction de lecture répétée A-B n’est lecture répétée d’une possible qu’au sein d’un même titre.
Page 39
Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Procédez à un réglage ou une sélection Réglage du son et à l’aide des touches 3/2 du curseur. d’autres paramètres Exemple : -- 5 B A L : IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : Le réglage est effectué...
Page 40
Réglage des préférences du DVD REMARQUE Utilisation des menus de • Reportez-vous au tableau “Liste des codes langue” suivant pour configuration connaître le code de chaque langue, par exemple “AA”, etc. • Vous pouvez changer la langue des menus de configuration. Voir Liste des codes langue “Description des menus”...
Page 41
Réglage des préférences du DVD : Menu audio (AUDIO) : Menu des images (IMAGE) 7 COMPRESS. PLAGE DYN. 7 TYPE D’ECRAN (Compression dynamique) Selon le rapport hauteur/largeur en 16:9 du DVD lu, vous pouvez Prévue pour des écoutes nocturnes en Dolby Digital, cette fonction choisir le format d’image qui correspond le mieux à...
Page 42
Réglage des préférences du DVD 7 Menu des distances (DISTANCE) 7 Menu de verrouillage parental (CENSURE PARENTALE) Vous pouvez restreindre la lecture d’un DVD VIDÉO contenant des Exemple : scènes de violence jugées inappropriées pour un jeune public. Caisson Enceinte •...
Page 43
Réglage des préférences du DVD Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental Sahara occidental Andorre Fédération de Russie République démocratique populaire Lao RW Rwanda Émirats arabes unis Érythrée Afghanistan Espagne Liban Arabie Saoudite Antigua-et-Barbuda Éthiopie Sainte-Lucie Îles Solomon Anguilla Finlande Liechtenstein...
Page 44
Fonctionnement du tuner IMPORTANT Mémorisation du réglage Avant d’employer la télécommande pour des stations l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. L’appel des stations mémorisées (auxquelles un numéro de canal a 2 Appuyez sur FM/AM. été...
Page 45
Reportez-vous à la page 40 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement du tuner Avec le système, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS Sélection du mode de suivants : réception FM PS (Service des programmes) : affiche les noms des stations courantes.
Page 46
Reportez-vous à la page 40 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement du tuner Recherche d’un programme via les codes Description des codes PTY News : Informations. Affairs : Programme d’actualité débouchant sur un débat ou Le système RDS vous offre la possibilité de repérer un genre de une analyse approfondie suivant les informations.
Page 47
Reportez-vous à la page 40 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement du tuner Aiguillage temporaire vers un programme Le signal TEST sert à tester l’équipement — pour savoir si le signal avertisseur peut être reçu correctement diffusé de votre choix Le signal TEST et le signal avertisseur fonctionnent sur le même principe.
Page 48
Références Pour nettoyer le disque Entretien Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur. • N’utilisez JAMAIS de produit solvant tel 7 Manipulation des disques qu’un nettoyant conventionnel conçu • Retirez le disque de son boîtier en le tenant pour les disques, un vaporisateur, un par le pourtour et en appuyant légèrement diluant ou du benzène, pour nettoyer les disques.
Page 49
Références 7 Caisson d’extrêmes graves (SP-PWS8/SP-PWS5) Caractéristiques Section amplificateur Avant/Centrale/Surround : 80 W par canal, RMS à 6 C techniques (Centrale/Surround)/120 W par canal, RMS à 4 C (Avant) 7 Unité centrale (XV-THS8/XV-THS5) à 1 kHz, avec 10 % de distorsion Section audio harmonique totale.
Page 50
Références 7 Enceintes satellite Enceintes avant (SP-THS5F) Enceintes : Caisson de graves : 8,0 cm Enceinte des aigus : 1,5 cm Antirésonnantes, à blindage antimagnétique Puissance admissible : 120 W Impédance : Gamme de fréquences : 90 Hz à 20 kHz Dimensions (L M H M P) : 106 mm M 139,5 mm M 102 mm Poids :...