Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

531374-1_B - 947 Man - French.qxd
3/14/2005
3:09 PM
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Humminbird 947C

  • Page 1 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 1...
  • Page 2 Merci ! 531374-1_B Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le domaine des détecteurs de poissons aux États-Unis. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird® a été conçu pour pouvoir être utilisé...
  • Page 3 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 3 TABLE DES MATIÈRES Introduction à la série 900 Touches de fonction Fonctionnement de la série 900 ..........................1 Touche Mise en marche et éclairage (POWER/LIGHT) ................28 Sonar 3D..................................1 Touche Affichage (VIEW)............................
  • Page 4 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 4 TABLE DES MATIÈRES Le système de menus Suppression de l'itinéraire actuel........................60 Sauvegarde de la route actuelle ............60 (seulement en mode de navigation) Menu Options de démarrage Saut du prochain point de cheminement (seulement en mode de navigation) ........
  • Page 5 États-Unis, par nos distributeurs internationaux. Pour obtenir une liste de nos distributeurs Remise à zéro du compteur journalier ......................81 internationaux autorisés, veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com ou Restitution des réglages par défaut........................81 communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 afin de Sélection des indicateurs...
  • Page 6 : détails. Un faisceau étroit offre d'excellents détails, mais une couverture limitée. • Humminbird® 947c 3D Combo : Système de pêche très grand écran avec traceur graphique (cartes), transducteur double fréquence de 455 kHz et 83 kHz et SONAR 3D récepteur GPS.
  • Page 7 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 7 SONAR 2D combinez les fonctions de navigation et de traçage graphique FishingGPS faciles à utiliser avec les fonctions avancées de détection de poissons de votre échosondeur. Le système de Le système de pêche de série 900 a également la capacité...
  • Page 8 à jour en utilisant le www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au fichier présent sur la carte MMC ou SD. Les mises à jours des logiciels sont disponibles sur 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 9 987c • Essais et blocage du transducteur en position, une fois l'installation complétée. Le transducteur Humminbird® fourni utilise un support de montage à pivot en deux pièces. Vous devrez en plus installer l'antenne GPS et le capteur de température fournis.
  • Page 10 Serrez la molette du cardan pour attacher Si vous montez la série Humminbird® 900 sur cardan, vous pouvez assembler l'appareil la tête de commande de la série 900 sur le support. Répétez l'étape 2 pour l'autre côté.
  • Page 11 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 11 5. Mettez le support du cardan de côté et percez les quatre trous pour les vis de 8.5" montage à l'aide d'un foret de 4 mm (5/32 po). 5" 3.6"...
  • Page 12 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 12 Câbles acheminés directement sous le support de montage Alimentation secondaire Temp/Vitesse Communications Transducteur Réceptacle des câbles Support de cardan Anneau Câbles acheminés à proximité du support de montage Support de cardan Anneau Plaque de couverture de trou 8.
  • Page 13 REMARQUE : Si un câble est trop court pour votre application, vous pouvez vous procurer une rallonge. Appelez le centre de soutien à la clientèle Humminbird® au 1-800-633-1468 pour plus de renseignements. Les pièces et outils spécifiques au montage sur tableau de bord comprennent : •...
  • Page 14 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 14 disposez pas d'un câble pour chacun des trous du réceptacle, installez des caches pour protéger l'appareil contre les conditions météorologiques changeantes. 7. Tout en maintenant les câbles en position dans le réceptacle, acheminez les câbles à...
  • Page 15 1b. Si vous devez connecter la tête de commande directement à la batterie, procurez-vous un porte-fusible et un fusible de 2,5 A à 3 A, et installez-les en série afin de protéger l'appareil. Humminbird® ne garantit pas le produit contre les surtensions et les surintensités. Réceptacle des câbles REMARQUE : Afin de réduire les possibilités d'interférence avec d'autres systèmes électroniques...
  • Page 16 Cet échange est souvent très peu coûteux, ou sans frais, selon • Essais finaux de l'installation du transducteur sur le panneau arrière. le type de transducteur. Appelez le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® au 1-800-633-1468 pour obtenir des détails et des prix, ou visitez le site Internet Coque à...
  • Page 17 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 17 • Il est très important de positionner le transducteur à un endroit relativement libre de Procédure de montage du support du transducteur au bateau : turbulences. Un bateau qui se déplace sur l'eau génère une traînée de turbulence 1.
  • Page 18 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 18 5. Alignez le support de montage métallique avec les trous Montage du transducteur et du pivot sur le support : de montage. La fente du centre doit être au-dessus des 1.
  • Page 19 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 19 Procédure de réglage de la position de marche du transducteur : Le support de montage permet le réglage de la hauteur et de l'inclinaison du transducteur, tandis que le boulon pivot permet d'en régler l'angle. Ces réglages aident à réduire la cavitation.
  • Page 20 à coque de fibre de verre à une seule dans le câble pour assurer ce mouvement. Il vaut mieux acheminer le câble à côté du épaisseur. Humminbird® ne peut garantir le rendement en profondeur lorsque l'appareil transducteur afin que ce dernier ne l'endommage pas dans sa rotation.
  • Page 21 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 21 Détermination de l'emplacement de montage du transducteur : 4. Remplissez la coque avec assez d'eau pour submerger Montage du transducteur à l'intérieur de la coque le corps du transducteur. Maintenez le transducteur en Décidez à...
  • Page 22 REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'avoir de l'eau à l'intérieur de la coque lorsque l'adhésif REMARQUE : Appelez le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® au 1-800-633-1468 durcit. pour obtenir des détails et des prix, ou visitez le site Internet www.humminbird.com pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 23 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 23 ESSAIS ET FIN DE L'INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR REMARQUE : En raison de la grande variété de coques de bateaux, il n'est pas toujours possible d'obtenir des lectures du fond à haute vitesse. Lorsque vous avez terminé...
  • Page 24 REMARQUE : Des câbles de rallonge AS-EC10 de 3 m (10 pi) sont disponibles auprès de Humminbird® si l'acheminement planifié dépasse 6 m (20 pi). La longueur maximale du câble avec les rallonges ne devrait pas dépasser 16 m (50 pi).
  • Page 25 REMARQUE : Des câbles de rallonge AS-EC10 de 3 m (10 pi) sont disponibles auprès de 2. Marquez l'emplacement de montage et percez un trou de 19 mm (3/4 po) pour le Humminbird® si l'acheminement planifié dépasse 6 m (20 pi). La longueur maximale du câble câble et la fiche. Acheminez le câble avec les rallonges ne devrait pas dépasser 16 m (50 pi).
  • Page 26 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 26 TERMINER D'ACHEMINER LE CÂBLE ET VÉRIFIER INSTALLATION DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE LE FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR GPS Le capteur de température intègre une sonde thermosensible dans une enveloppe Après avoir installé un récepteur GPS, vous devriez effectuer la procédure suivante pour plastique à...
  • Page 27 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 27 Procédure d'installation du capteur de température : Acheminement du câble vers la tête de commande : 1. Localisez un emplacement sur le panneau arrière de votre bateau se trouvant à 15- 1.
  • Page 28 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 28 ESSAIS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME 4. À partir de l'écran État du système, appuyez sur la touche Affichage (View) pour afficher le mode d'affichage Diagnostic GPS. Le mode d'affichage Diagnostic GPS Lorsque l'installation de la tête de commande, du transducteur ou de tout autre accessoire montre une carte du ciel et des données numériques tirées du récepteur GPS.
  • Page 29 Référez-vous à l'illustration suivante (et aux sections Touches détecte un transducteur, sinon elle passera en mode Simulateur. de fonction, Modes d'affichage et Système de menus) pour plus de détails. Écran titre du 947c 3D Combo de série 900 Écran Commande de curseur à quatre directions Fente pour carte multimédia/SD...
  • Page 30 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 30 REPRÉSENTATIONS À L'ÉCRAN 3D L'échosondeur de série 900 peut afficher en 3D tout un éventail de renseignements utiles au sujet de la zone située sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment : Fish ID+ - Un symbole de poisson sera affiché...
  • Page 31 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:09 PM Page 31 REPRÉSENTATIONS À L'ÉCRAN 2D L'échosondeur de série 900 peut afficher en 2D tout un éventail de renseignements utiles au sujet de la zone située sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment : Vitesse - un capteur de vitesse ou un récepteur GPS est installé, l'échosondeur de série 900 peut afficher la vitesse du bateau et aussi...
  • Page 32 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 32 FENÊTRE SONAR EN TEMPS RÉEL (RTS) Les retours de sonar du fond, des structures et des poissons peuvent être représentés dans les modes suivants : identification de structure (Structure ID) ou ligne blanche Une fenêtre sonar en temps réel (RTS) s'affiche sur le côté...
  • Page 33 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 33 TOUCHES DE FONCTION Enfoncez et maintenez enfoncée la touche Mise en marche et éclairage pendant trois secondes pour éteindre l'appareil. Un message s'affiche, vous informant du délai en L'interface utilisateur de l'échosondeur de série 900 est constituée d'un ensemble de secondes avant l'arrêt de l'appareil.
  • Page 34 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 34 apporté. Réactivez le menu X-Press en appuyant sur les touches de déplacement du REMARQUE : Les sélections de menu sont exécutées et sauvegardées immédiatement sans qu'aucune autre mesure ne soit nécessaire. curseur vers le HAUT ou vers le BAS.
  • Page 35 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 35 • Si un menu est actif, appuyez sur la touche Quitter pour retourner au niveau TOUCHES MARQUER/ALLER À (MARK/GOTO) précédent dans le menu du système. Appuyez sur la touche Marquer (Mark), peu importe le mode d'affichage, •...
  • Page 36 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 36 MODES D'AFFICHAGE REMARQUE : Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'Autotest, le Test des accessoires ou le mode d'affichage Diagnostic GPS, veuillez consulter la section Menu Options de Les modes d'affichage disponibles sur l'échosondeur démarrage).
  • Page 37 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 37 Les retours les plus récents s'affichent à partir du coin supérieur droit de l'écran et, avec Mode d'affichage Sonar 3D et 2D combiné l'apport des nouvelles données, les plus anciennes se déplacent vers le coin inférieur gauche.
  • Page 38 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 38 MODE D'AFFICHAGE SONAR 2D Mode d'affichage Sonar 2D Le mode d'affichage Sonar 2D est une vue bidimensionnelle qui affiche un journal historique des retours de sonar 2D. En mode d'affichage Sonar 2D, l'appareil fonctionne comme un échosondeur ordinaire.
  • Page 39 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 39 MODE D'AFFICHAGE ZOOM 2D Mode d'affichage Zoom 2D Le mode d'affichage Zoom 2D augmente la résolution de l'écran pour distinguer les retours sonar qui sont très près les uns des autres, par exemple ceux de poissons en suspension près du fond ou dans une structure.
  • Page 40 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 40 MODE D'AFFICHAGE SONAR À SIX FAISCEAUX Mode d'affichage Sonar à six faisceaux Le mode d'affichage Sonar à six faisceaux affiche des données provenant de chacun des six faisceaux de 455 kHz en une représentation traditionnelle 2D. Ce mode affiche les retours de sonar brut de chacun des faisceaux utilisés pour former une représentation tridimensionnelle en fil de fer du fond dans le mode d'affichage Sonar 3D.
  • Page 41 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 41 MODE D'AFFICHAGE AÉRIEN Mode d'affichage Aérien Ce mode d'affichage montre une vue en trois dimensions de l'itinéraire et du profil des terres, à partir d'un point de vue situé au-dessus et à l'arrière du bateau. Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c'est-à-dire qu'il suit le changement.
  • Page 42 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 42 MODE D'AFFICHAGE CARTOGRAPHIQUE ET AÉRIEN COMBINÉ Mode d'affichage Cartographique et Aérien combiné avec curseur actif Le mode d'affichage Cartographique et Aérien combiné affiche à la fois l'affichage cartographique et l'affichage aérien dans un écran divisé. Vous pouvez effectuer toutes les fonctions de chacun de ces modes d'affichage, mais uniquement lorsque la zone d'écran du mode que vous souhaitez contrôler est active (voir Menu X-Press du sonar : Zone d'écran active ou Menu X-Press Navigation : Zone d'écran active pour plus d'informations).
  • Page 43 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 43 MODE D'AFFICHAGE CARTOGRAPHIQUE Mode d'affichage Cartographique avec curseur actif Le mode d'affichage Cartographique montre la cartographie de la fonction UniMap™ intégrée ou d'une carte multimédia (en option) pour la zone avoisinante. Ce mode affiche, sur la carte, l'itinéraire actuel (également appelé...
  • Page 44 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 44 MODE D'AFFICHAGE CARTOGRAPHIQUE ET SONAR 3D COMBINÉ Mode d'affichage Cartographique et Sonar 3D combiné Le mode d'affichage Cartographique et Sonar 3D combiné affiche à la fois l'affichage cartographique et l'affichage sonar 3D dans un écran divisé. Vous pouvez effectuer toutes les fonctions de chacun de ces modes d'affichage, mais uniquement lorsque la zone d'écran du mode que vous souhaitez contrôler est active.
  • Page 45 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 45 MODE D'AFFICHAGE CARTOGRAPHIQUE ET SONAR 2D COMBINÉ Mode d'affichage Cartographique et Sonar 2D combiné Le mode d'affichage Cartographique et Sonar 2D combiné affiche à la fois l'affichage cartographique et l'affichage sonar 2D dans un écran divisé. Vous pouvez effectuer toutes les fonctions de chacun de ces modes d'affichage, mais uniquement lorsque la zone d'écran du mode que vous souhaitez contrôler est active.
  • Page 46 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 46 ORIENTATION CARTOGRAPHIQUE Mode d'affichage Cartographique avec présence du curseur Tous les modes d'affichage cartographiques vous permettent de sélectionner l'orientation de la carte. Lorsque vous sélectionnez Orientation Nord en haut, le Nord vrai se trouve au haut de l'écran.
  • Page 47 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 47 Port le plus rapproché : L'information sur la position et les services pour le port le plus NAVIGATION rapproché de votre emplacement actuel seront affichés. Appuyez sur la touche Quitter Utilisez la Série 900 pour établir des points de cheminement à...
  • Page 48 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 48 POINTS DE CHEMINEMENT, ROUTES ET ITINÉRAIRES Les routes relient deux points de cheminement ou plus afin de créer un chemin de navigation; elles servent à planifier un voyage. Vous pouvez relier différents points de Les points de cheminement sont des positions enregistrées qui vous permettent de cheminement en utilisant la touche Aller à.
  • Page 49 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 49 l'endroit où cette lecture sonar a été prise. Avec le nouveau point de cheminement utilisée pour représenter le point de cheminement dans les affichages Combiné et s'enregistre aussi la profondeur à cet emplacement. Cartographique.
  • Page 50 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 50 REMARQUE : Pour créer une route plus longue à plusieurs segments, vous n'avez qu'à ajouter Mode d'affichage Cartographique avec cible d'autres points de cheminement en répétant les étapes précédentes. Saut d'un point de cheminement : À...
  • Page 51 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 51 Affichage du sous-menu Routes : Affichage du sous-menu Points de cheminement : À partir Mode d'affichage Cartographique avec grille de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour afficher le menu principal du système, puis utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour sélectionner l'onglet Navigation.
  • Page 52 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 52 points de cheminement de la route s'affichera, avec la distance et le relèvement de chaque itinéraire s'affiche, utilisez les touches de déplacement du curseur pour parcourir les point de cheminement au prochain, de même que la distance et le relèvement de la zones.
  • Page 53 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 53 Menu X-Press - Le menu X-Press vous permet Appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour d'accéder aux réglages modifiés le plus souvent sans afficher le menu principal, puis utilisez les touches devoir naviguer dans tout le système de menus.
  • Page 54 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 54 MENU OPTIONS DE DÉMARRAGE Appuyez sur la touche Menu lorsque l'écran titre s'affiche pour accéder au menu des options de démarrage. Onglet sonar - Mode utilisateur Normal Menu Options de démarrage Onglet sonar - Mode utilisateur Avancé...
  • Page 55 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 55 UTILISATION EN MODE NORMAL REMARQUE : Pour profiter de tous les avantages du mode Simulateur, il est important de Passez au mode Normal pour les activités sur l'eau avec transducteur branché. Votre Série sélectionner ce mode manuellement à...
  • Page 56 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 56 MODE D'AFFICHAGE DIAGNOSTIC GPS Le mode d'affichage Diagnostic GPS, disponible uniquement si un récepteur GPS est connecté à votre appareil Série 900, montre une carte du ciel et les données numériques tirées du récepteur GPS.
  • Page 57 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 57 MENU X-PRESS DU SONAR 2D ZONE D'ÉCRAN ACTIVE (exclusif aux modes d'affichage Sonar 2D) L'option Zone d'écran active vous permet de sélectionner quel côté de l'affichage divisé est actif; l'activation des touches affecte Le menu X-Press du sonar 2D vous donne accès aux uniquement le côté...
  • Page 58 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 58 SENSIBILITÉ IMITE SUPÉRIEURE DE L'ÉCHELLE DE PROFONDEUR La commande de sensibilité contrôle le niveau de (mode utilisateur Avancé) détail affiché à l'écran. En augmentant la sensibilité, le détecteur affiche plus de retours sonar de petits poissons d'appât et de débris en suspension dans l'eau;...
  • Page 59 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 59 LIMITE INFÉRIEURE DE L'ÉCHELLE DE VITESSE DE DÉFILEMENT PROFONDEUR La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle les données sonar se déplacent à l'écran et, par conséquent, le niveau de détail La limite inférieure de l'échelle de profondeur est la limite de la zone la plus profonde qui affiché.
  • Page 60 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 60 ÉCHELLE DU FOND PRIORITÉ 2D OU 3D (exclusif au mode d'affichage Zoom 2D, La fonction Priorité 2D ou 3D vous permet de lorsque la fonction de verrouillage sur le fond est activée) changer la façon dont les six faisceaux du transducteur sont utilisés afin de prioriser et de La fonction Échelle du fond vous permet de contrôler quelle plage de la colonne d'eau, personnaliser l'affichage des données 2D et 3D.
  • Page 61 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 61 MENU X-PRESS DU SONAR 3D ZONE D'ÉCRAN ACTIVE (exclusif aux modes d'affichage Sonar 3D) L'option Zone d'écran active vous permet de sélectionner quel côté de l'affichage divisé est actif; l'activation des touches affecte Le menu X-Press du sonar 3D vous donne accès aux uniquement le côté...
  • Page 62 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 62 SENSIBILITÉ DU SONAR À SIX LIMITE INFÉRIEURE DE L'ÉCHELLE DE FAISCEAUX PROFONDEUR 3D (en mode d'affichage Sonar à six faisceaux exclusivement) La limite inférieure de l'échelle de profondeur 3D permet de régler la valeur de l'échelle la La fonction Sensibilité...
  • Page 63 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 63 HISTORIQUE 3D PRIORITÉ 2D OU 3D La fonction Historique 3D permet de fixer la vitesse La fonction Priorité 2D ou 3D vous permet de à laquelle l'information du sonar défile à l'écran et, en conséquence, le volume changer la façon dont les six faisceaux du transducteur sont utilisés afin de prioriser et de d'historique affiché.
  • Page 64 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 64 MENU X-PRESS DE NAVIGATION ZONE D'ÉCRAN ACTIVE Le menu X-Press de navigation donne accès L'option Zone d'écran active vous permet de aux réglages utilisés le plus souvent. En sélectionner quel côté de l'affichage divisé est actif; l'activation des touches affecte mode d'affichage Aérien, Cartographique, uniquement le côté...
  • Page 65 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 65 SAUVEGARDE DE L'ITINÉRAIRE ACTUEL SAUVEGARDE DE LA ROUTE ACTUELLE (seulement en mode de navigation) La fonction Sauvegarde de l'itinéraire actuel permet de sauvegarder l'itinéraire qui est présentement affiché. Lorsque vous La fonction Sauvegarde de la route actuelle permet de sauvegarder la route actuelle sauvegardez l'itinéraire actuel, un nouvel itinéraire commence.
  • Page 66 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 66 3. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour sauter le prochain point de SUPPRESSION D'UNE CIBLE cheminement, appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE à (seulement si une cible est active) nouveau.
  • Page 67 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 67 ONGLET SONAR DU MENU PRINCIPAL COULEURS DU SONAR 2D Appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour L'option Couleurs du sonar 2D permet de accéder au menu principal du système, puis sélectionner la palette de couleurs à...
  • Page 68 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 68 STYLE DE VISUALISATION FIL DE FER Procédure de réglage de la fonction Sélection de faisceau : 1. Sélectionnez l'option Sélection de faisceau à partir du menu principal. La fonction Style de visualisation fil de fer permet de sélectionner le style de fil de fer utilisé...
  • Page 69 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 69 Procédure de réglage de la sensibilité de la fonction Identification de poisson : 1. Sélectionnez l'option Sensibilité de la fonction d'identification de poisson à partir du menu principal du sonar. 2.
  • Page 70 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 70 FENÊTRE SONAR EN TEMPS RÉEL (RTS) AFFICHAGE DU FOND La fonction Fenêtre sonar en temps réel La fonction Affichage du fond permet de (RTS) permet de régler la largeur de cette fenêtre à Large ou Étroite, ou de la désactiver, sélectionner la méthode utilisée pour représenter le fond et la structure à...
  • Page 71 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 71 SENSIBILITÉ DU FAISCEAU DE 83 KHZ Procédure de modification des Courbes bathymétriques : (mode utilisateur Avancé) 1. Assurez-vous que l'appareil est en mode La fonction Sensibilité du faisceau de 83 kHz permet de modifier la sensibilité du faisceau utilisateur Avancé, puis sélectionnez Courbes de 83 kHz.
  • Page 72 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 72 FILTRE DE BRUIT Procédure de réglage de la profondeur maximale : (mode utilisateur Avancé) 1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé dans un mode d'affichage 2D, puis sélectionnez l'option Profondeur maximale à partir du menu La fonction de filtrage du bruit permet de réduire les interférences à...
  • Page 73 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 73 BARRE DE COULEURS ONGLET NAVIGATION DU MENU PRINCIPAL La fonction Barre de couleurs permet d'afficher Appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour ou de masquer la barre de couleurs affichée en mode d'affichage plein écran du sonar. accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE afin Réglage de l'affichage de la barre de couleurs :...
  • Page 74 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 74 ITINÉRAIRES 2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour visualiser le sous- menu Points de cheminement. La fonction Itinéraires permet de visualiser le sous- menu Itinéraires. Le sous-menu Points de cheminement contient les options de menu suivantes : L'option Création permet de créer un nouveau point de cheminement et de l'éditer Procédure de visualisation du sous-menu...
  • Page 75 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 75 ROUTES ORIENTATION CARTOGRAPHIQUE La fonction Routes permet de visualiser le sous-menu La fonction Orientation cartographique permet Routes. de déterminer si les modes d'affichage des cartes doivent paraître selon une orientation Nord en haut ou selon la Route suivie.
  • Page 76 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 76 ROTATION DE LA GRILLE 2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage d'intervalle de temps entre les points d'itinéraire (1 s, 5 s, 10 s, DE PÊCHE À...
  • Page 77 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 77 SYSTÈME DE RÉFÉRENCE SUPPRESSION DE TOUTES LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUE DE NAVIGATION (mode utilisateur Avancé) (mode utilisateur Avancé) La fonction Système de référence cartographique permet de changer le système de La fonction Suppression de toutes les données de navigation permet de supprimer tous coordonnées utilisé...
  • Page 78 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 78 ONGLET CARTOGRAPHIE DU MENU NIVEAU DE DÉTAIL DE LA CARTOGRAPHIE PRINCIPAL La fonction Niveau de détail de la cartographie permet de sélectionner le niveau de détail à afficher dans les écrans de navigation. Appuyez sur la touche Menu à...
  • Page 79 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 79 FRONTIÈRES DE CARTE SONDAGES PAR POINT La fonction Frontières de carte permet d'afficher La fonction Sondages par point permet ou de masquer les frontières de la carte. Une frontière de carte indique une zone d'afficher ou de masquer les sondages par point, qui sont des mesures de profondeur contenant une carte différente.
  • Page 80 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 80 ÉTABLISSEMENT D'UNE POSITION DE Procédure de modification du réglage de compensation de carte : SIMULATION 1. Activez le curseur et déplacez-le au point où vous désirez appliquer la (mode utilisateur Avancé) compensation de carte.
  • Page 81 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 81 ONGLET ALARMES DU MENU PRINCIPAL ALARME DE PROFONDEUR À partir de n'importe quel mode d'affichage, L'alarme de profondeur se déclenche lorsque appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour la profondeur est égale ou inférieure à...
  • Page 82 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 82 ALARME DE SOURCE Procédure de réglage de l'alarme de température : D'ALIMENTATION FAIBLE 1. Sélectionnez l'option Alarme de température à partir du menu principal des alarmes. La fonction Alarme de source d'alimentation faible se déclenche lorsque la tension de la batterie est égale ou inférieure à...
  • Page 83 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:10 PM Page 83 Procédure de réglage de l'alarme hors cap : ALARME DE DÉRIVE 1. Sélectionnez l'option Alarme hors cap à partir de l'onglet Alarmes du menu L'alarme de dérive se déclenche lorsque le principal.
  • Page 84 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 84 ONGLET RÉGLAGES DU MENU PRINCIPAL UNITÉS - PROFONDEUR À partir de n'importe quel mode d'affichage, Unités de profondeur permet de sélectionner appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour les unités de mesure pour tous les affichages de profondeur.
  • Page 85 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 85 UNITÉS - DISTANCE MODE UTILISATEUR Unités de distance permet de sélectionner les Le mode utilisateur permet de régler le unités de mesure pour tous les affichages de distance. système de menus au mode Normal ou Avancé. Lorsque le mode est réglé à normal, seules les options de base du menu sont affichées.
  • Page 86 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 86 REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR SÉLECTION DES INDICATEURS JOURNALIER (mode utilisateur Avancé) Remise à zéro du journal permet de remettre le journal de bord à zéro Le compteur La fonction Sélection des indicateurs permet de journalier comporte les données suivantes : minuterie pour le temps écoulé, distance personnaliser les informations des indicateurs numériques parcourue depuis la dernière réinitialisation et vitesse moyenne.
  • Page 87 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 87 Autres modes d'affichage, sans navigation : Dans tous les modes d'affichage cartographiques et tant que vous ne naviguez pas, deux des cinq indicateurs peuvent être personnalisés - la deuxième zone indique toujours le cap, et la cinquième la vitesse. Dans le mode d'affichage Aérien et lorsque vous ne naviguez pas, quatre zones d'information sont présentes : la profondeur, le cap, la position (latitude/longitude) et la vitesse.
  • Page 88 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 88 COMPENSATION DE LA PROFONDEUR FUSEAU HORAIRE LOCAL (mode utilisateur Avancé) (mode utilisateur Avancé) La fonction Compensation de la profondeur permet d'obtenir une lecture de profondeur La fonction Fuseau horaire local permet de sélectionner un fuseau horaire correspondant soit à...
  • Page 89 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 89 FORMAT DE LA POSITION FORMAT DE LA DATE (mode utilisateur Avancé; exclusif aux (mode utilisateur Avancé) modèles internationaux) La fonction Format de la position permet de sélectionner le format de l'affichage de la La fonction Format de la date permet de modifier le format utilisé...
  • Page 90 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 90 SORTIE NMEA SONAR (mode utilisateur Avancé) La fonction Sonar désactive le sonar et retire les modes d'affichage. La fonction Sortie NMEA permet d'activer ou de désactiver la sortie NMEA. Cette option de menu n'est accessible qu'en mode utilisateur Avancé...
  • Page 91 REMARQUE : Les accessoires nécessaires pour activer les fonctionnalités WeatherSense et (seulement avec récepteur GPS). Liaison sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 92 Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le Centre de ressources pour automatiquement en mode de fonctionnement Normal. Si, à la mise sous tension, la clientèle de Humminbird®. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour l'appareil passe automatiquement au mode Simulateur, même si vous y avez branché un vous aider à...
  • Page 93 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 93 PROBLÈMES D'AFFICHAGE Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à...
  • Page 94 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 94 DÉTERMINATION DES CAUSES D'INTERFÉRENCE Le bruit électrique affecte habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à grande vitesse. L'une des sources suivantes ou même plusieurs d'entre elles pourrait causer du bruit ou des interférences.
  • Page 95 à partir de la date de l'achat initial. Les produits de Humminbird® qui sont de confiance. Nous agissons ainsi parce que nous croyons que vous méritez ce qu'il y a effectivement défectueux et couverts par cette garantie seront remplacés ou réparés sans...
  • Page 96 • Joindre une copie du reçu (comme preuve d'achat et de date d'achat). • Retourner le produit, fret payé à l'avance, à Humminbird®. Assurer l'expédition et Liaison sonar sans fil : Achetez l'accessoire de liaison sonar sans fil pour recevoir à distance demander une preuve de livraison.
  • Page 97 REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. REMARQUE : Humminbird® vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur...
  • Page 98 531374-1_B - 947 Man - French.qxd 3/14/2005 3:11 PM Page 98 ANNEXE A Gabarit de montage de transducteur : SHS 7W...
  • Page 99 Page 99 Pour communiquer avec Humminbird® Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 1-800-633-1468 Par courrier électronique...